Дар смерти — страница 34 из 61

Моринар откинул голову и расхохотался.

– Госпожа Ветана, вы уверены, что не хотите… скрасить мое одиночество?

Я усмехнулась в ответ.

– Простите, ваша светлость. Думаю, на такую завидную добычу и без меня охотницы найдутся. А я не буду становиться у них на пути. Тут и моего таланта лекаря может не хватить.

Герцог помрачнел, но ненадолго.

– Поверьте, репутация палача и мерзавца надежно защищает меня от охотниц.

Я покачала головой.

– Уж позвольте не поверить, ваша светлость. Вы слишком выгодная партия.

– Хм… Госпожа Ветана, а вы точно бастард? Как-то слишком хорошо вы осведомлены о нравах высшего света.

Я заставила себя усмехнуться.

– Разумеется, я не бастард, герцог. Я благородная дама из приличной семьи, а в Желтом городе практикую развлечения ради.

И улыбку насмешливее.

Герцог покачал головой. Не поверил.

– Госпожа Ветана, надеюсь, что мы друг друга поняли.

Я заправила медальон под одежду.

– Вы выразились вполне ясно, ваша светлость.

– Тогда позвольте откланяться.

Я встала из-за стола, провожая гостя. Герцог склонился к моей руке, коснулся губами запястья. Выпрямился.

– Найдите мне хоть одну простолюдинку, Вета, которая не покраснеет, когда герцог поцелует ее руку? Не смутится? Не…

Я вздохнула.

– Ваша светлость, я все понимаю. Мне уехать из Алетара?

– Это как вы сами решите. Но если останетесь – я буду рад.

Я улыбнулась и присела в поклоне, мысленно желая герцогу провалиться в самую глубокую яму самого глубокого омута. Какое?! Его?! Дело?!

День рождения определенно не удался.

* * *

Бертен ждал за оградой. Ждал все-таки. Не ушел. Я понимаю, что он не решился бы противостоять герцогу, но и меня одну не бросил. А это уже неплохо.

– Вета?

Я улыбнулась. Аристократы привыкают играть, держать маски – и это хорошо.

– Герцог больше не вернется. Могу угостить тебя взваром?

– Буду благодарен.

И все же я заметила, как взгляд Бертена обежал комнату, остановился на открытой двери в спальню. Интересно, чего он ждал? Что я здесь и сейчас отдамся герцогу? Фу. Пятно взвара привлекало внимание. Интересно, удастся ли спасти коврик? Он уютный такой, связан из лент…

– Вета?

– Герцог сделал мне недопустимое предложение, – сухо произнесла я. – Я повела себя не лучшим образом и не смогла сдержать гнев.

– Ты в него кинула кувшином?

Я опустила глаза.

Да, кинула. И жаль, что не попала.

– Вета, он…

– Не причинил мне вреда. Слова не считаются.

Бертен кивнул.

Ну да, у аристократов не считается зазорным плохо подумать о человеке, предложить нечто недопустимое. А я… Здесь и сейчас – я простолюдинка. И все же, все же… Как бы мне хотелось увидеть герцога, будучи самой собой! В блеске украшений, титула… Но – кого увидит он? Я и в рубище, и в золоте останусь все та же. Если уважают не меня, а титул, кому нужно такое уважение? Точно не мне. Гадко.

– Он… больше не придет?

– Надеюсь.

– Палач что-то сказал? Дал тебе слово?

Я удержала брезгливую гримасу. Сказал, сделал… Понимаю, что герцог и ты, Бертен, величины несопоставимые, что ты сделал все возможное, что от других я бы и этого не дождалась, но почему мне так гадко?

– Все будет в порядке, Берт, – мягко произнесла я. – Герцог – человек чести.

Бертен ощутимо расслабился. Как же люди любят слышать то, что им нравится, удобно, приятно…

– Рад, что это… так.

– Я тоже рада, что все хорошо кончается, – согласилась я.

Бертен посмотрел на пятно.

– Принести воды?

– Да, пожалуйста.

Мы вместе оттерли пятно, замочили коврик, выпили еще взвара. Потом Бертен ушел, а я завернула гадальный пирог в полотенце и отправилась к морю.

* * *

Закат… Солнце медленно опускается в море, и оно окрашивается бездонно-алым, темно-багровым, вскипает, и кажется, что в него пролилась кровь миллионов людей. Все мы вышли из моря и уйдем в море, и волны смоют наши следы на песке. А что останется? Суета, и пустота, и тишина. И только плеск накатывающихся на берег пенных барашков.

Я выбрала небольшой мыс, выдающийся в море. И прогуляюсь, и успокоюсь, и пирог бросать удобнее. Обратно не приплывет. Развернула пирог, размахнулась… До воды он, кажется, так и не долетел. На лету его подхватила какая-то птица. Чайка? Альбатрос? Кто-то еще?

Я плохо в них разбираюсь.

Во всяком случае, у этого летучего хищника сегодня будет хороший ужин. А у меня? Думаю, это значит, что моя судьба еще не определена, вот и все. С дрожью вспомнила барона Артау.

Золотая пластинка под платьем показалась теплой. Я невольно коснулась ее рукой. Что ж… Ваша светлость, вы сегодня взбесили меня до предела. Но… если вы поможете избавиться от барона, я прощу вам многое.

Только вот как выдать Артау, не выдавая себя? Не знаю. Но обязательно что-нибудь придумаю! Сестренку я ему не отдам! Вот!

* * *

Рамон Моринар с удовольствием вспоминал сегодняшний вечер. Забавно? И даже очень. Можно было приказать схватить непонятную девчонку, выбить из нее информацию, но захотелось развлечься.

М-да, развлекся. Чуть кувшином голову не проломили.

И… Он был бы разочарован, согласись девчонка на его предложение. Это как… золотая монета вдруг оказалась бы фальшивой. Обидно почти до слез. Но – нет. Игрушка обещала много интересного.

Смешная девочка. Но разозлилась она не на шутку. И не назвала ни имени, ни рода, к которому принадлежит. Не врала, но и называть не стала. Что ж, он все равно узнает правду.

Хотя… какой из нее бастард? Это просто смешно. Незаконные дети реагируют совсем иначе, если они, конечно, не королевские отпрыски. У нее слишком много гордости, слишком много самоуважения, она совершенно не стесняется и не боится… Нет, она определенно законный ребенок. Графский?

Да, вполне возможно.

И как она пыталась лгать ему в лицо. Ему! Смешная девочка! Но стойкость заслуживала только похвалы. Хотя… Сильно он не давил, но ведь она не первая. Рамон отлично понимал, кто сломается, а кто нет. Ветана не сломалась бы. Дави, не дави… Она бы не дрогнула. Выстояла. Интересно, откуда у соплюшки такой внутренний стержень?

И откуда она сама?

Рамон подумал еще недолго, а потом решил начать проверку с соседних государств. Дать задание, и пусть проверят, не пропадали ли в Риолоне, Теварре или Мироле девушки-дворянки?

Все возможно.

Скажи кто-то герцогу, что его игрушки – живые, что им больно, что… Он бы искренне удивился. Такие мысли в голову Рамона Моринара не приходили уже очень давно.

Глава 9

– Госпожа Ветана! Госпожа Ветана!!!

Тихий вечер мне не удался. Только-только расслабилась, только взялась за книгу, как в окно забарабанили. Никогда не закрываемая дверь распахнулась, и в комнату влетел малек, неуловимо похожий на Шими. Впрочем, все они там, в порту, на одно лицо. Чумазое и растрепанное.

– Госпожа Ветана, помогите, а?

– Что случилось?

Я отложила книгу и принялась обуваться.

– Госпожа Ветана, у нас Шнырька избили. Помогите, а?

Я нахмурилась.

– Шнырька?

Выяснилось, что ребята сбились в стайку и оборудовали под жилье одну из прибрежных пещер. Подрабатывали в порту, то принести чего, то позвать кого, и не всем это нравилось. Стайку решили выжить из порта более решительные конкуренты. Принялись отлавливать мальков по одному и лупить что есть мочи. А мне предлагалось пойти и полечить одного, особо избитого. Кстати – бесплатно.

Мальчишка обещал отработать или помочь чем, но я не приняла эти слова всерьез. Впрочем, и лечить не отказалась. Что ж я – полная скотина? Мальчишке плохо, а я буду плату трясти? Но…

– Тебя как зовут?

– Шнурком кличут.

Я едва не хихикнула. Мальчишка был действительно похож на шнурок – длинный, тощий, нескладный. Да и забавно – Шнурок и Шнырек. Сдержалась, понимая, что мне этого в жизни не простят.

– Шнурок, давай договоримся? Что я вам помогу – никому ни слова. Сам понимаешь.

– Да понимаю я. Помогите, госпожа Ветана. А мы чем сможем – отслужим. Хороший он, Шнырек…

Я вздохнула и махнула рукой. На то и маг жизни, что в помощи никому не откажет.

* * *

Нам пришлось выбираться из города и идти достаточно далеко по берегу. В туфли тут же набился песок, я подумала пару минут и разулась. Босиком намного удобнее. Да и кто меня тут видит, чтобы читать лекцию о хороших манерах? Песок приятно холодил ноги, то там, то тут попадались ракушки, выброшенные на берег жестоким приливом, иногда ступни щекотали клочки водорослей. Мне вдруг захотелось побегать босиком по воде, но я сдержалась.

Больной ждет.

Пещерка оказалась небольшой, но очень уютной. Вход был устроен так, что ее не заливало во время дождя, мальчишки натащили в нее старых ящиков и бочек, устроили нечто вроде кроватей, засыпали все соломой и сухими водорослями, в центре пещеры горел костерок в специально огороженном очаге, а неподалеку лежал мальчишка лет двенадцати и тихо поскуливал. Видимо, боль была такая, что сдерживаться не получалось.

Рядом сидело еще шестеро ребят разного возраста, лет от восьми до двенадцати. Все они смотрели на меня настороженными глазами, а один – так и откровенно зло. Но молчали. Первой пришлось заговорить мне.

– Мое имя Ветана. Я лекарка. Пришла помочь.

– А чего за это хочешь? – независимо шмыгнув носом, поинтересовался один из мальчишек.

– А чего с вас взять?

– Нечего.

– Вот я ничего и не хочу.

– Так не бывает…

– Тогда я сейчас помогу вашему парню, а вы сделаете вид, что меня здесь не было, – отрезала я.

Я не боялась, хотя такие стайки могут быть опасны. Но – не получалось вот. Я видела перед собой только мальчишек. Опасных, жестоких, но детей, которые беззащитны перед окружающим миром, как и я сама. Просто… У меня хоть дар есть, а у них – воо