Дар волшебного озера — страница 19 из 48

— Можешь не продолжать и прости, но я рада, что Гесара нет в живых, — процедила сквозь зубы, с трудом сдерживаясь, чтобы не выругаться.

— А когда Ивар рассказал Фергусу, что тебя нашли в озере, к которому нельзя подойти, минуя бург, а ты уверяла его, что не Катарина. И понаблюдав за тобой во время нашего пути, я убедился, что ты та самая, предсказанная ведуньей Шорси.

— Чёрт! — всё же выругалась я, резко обернувшись, попыталась посмотреть в глаза мужу, но, кроме довольной улыбки ничего не увидела.

— Моей земле нужна такая, как ты, — проговорил мужчина, став вдруг серьёзным, — я вижу, что ты другая. Не похожа на местных девушек, как этого не заметил Фергус, надеясь, что его слов будет достаточно и ты послушаешься и выполнишь его приказания, я не понимаю. Да и мне всё равно. Ты принадлежишь мне.

— Я принадлежу только себе, — буркнула я, оглядев воинов, которые окружили нас со всех сторон, добавила, — ты ошибаешься, если считаешь, что в моих силах что-то изменить в твоём клане. Я лишь обычная женщина…

— Просто будь рядом и этого достаточно, — шепнул муж, притягивая меня к себе.

— Как будто у меня есть выбор, — задумчиво проговорила, радуясь, что не попала в лапы Гесара.

Первый привал то ли на завтрак, то ли на обед мы сделали только спустя, наверное, пару часов. Поэтому бодро скатившись в объятия мужа, буркнув спасибо, я шустрой рысцой рванула к костру, где уже знакомый мне воин помешивал в котле бурлящее и ароматное варево. Совершенно не обращая внимания на нахальный смешок Аластера, я разместилась на небольшом пне, принялась ждать. В конце концов, последний раз я ела сутки назад, а вяленое мясо, которое я уже, как час мусолила во рту, совершенно не утолило мой голод.

— Ваша светлость, — кивнул мужчина, заметив моё появление, — скоро будет готово.

— Отлично, — улыбнулась Грану, предложила, — может помочь?

— Хм… а вы умеете? — с сомнением в голосе уточнил мужчина, даже на мгновение зависнув с ложкой над котлом.

— Смотря что, — хмыкнула, оглядев импровизированный стол, состоящий из лежащей на земле плотной ткани, очень похожей на парусину и разложенные на ней продукты, — могу приготовить лепёшки.

— Хорошо, — пробормотала Гран, покосившись на кого-то поверх моей головы, добавил, — наши давно закончились, хотел вечером испечь, все парни, кроме меня умудряются их сжечь.

— Постараюсь не испортить, — проговорила, на удивление легко поднялась с пня, видно, тело уже привыкло к такой езде, прошла к продуктам, — я здесь похозяйничаю?

— Конечно, ваша светлость, — поспешил ответить мужчина, всё ещё находясь в сомнениях на мой счёт, отчего мне захотелось удивить этого неверующего Фому. И пусть я не любила готовить, но если бралась за это дело, у меня отменно получалось, а мои фирменные конвертики с мясом, помидором и сыром, отлично заходили во всех туристических походах с друзьями.

— Угу…, — задумчиво пробормотала, осматривая стол, спустя пять минут довольно хмыкнула, обнаружив всё необходимое в мешке, — эту сковороду заберу? Она тебе в ближайшее время не понадобится?

— Эээ… простите ваша светлость, я не сразу понимаю, о чём вы говорите, — произнёс Гран, криво улыбнувшись, продолжил, — нет, не понадобится.

— Замечательно, — кивнула и, не обращая внимания на бросаемые украдкой в мою сторону взгляды, приступила к приготовлению самого вкусного и сытного в походе блюда. В первую очередь замесила самое простое тесто и оставила его отдохнуть. Нарезала помидоры и сыр. Спросила у Грана готово ли мясо в его котле и получив согласный кивок, вытащила из него небольшой кусок и фыркая, и ругаясь, обжигая пальцы, нарвала их на волокна.

Когда я стала жарить лепёшки, к костру подтянулись три воина и совершенно не таясь принялись делать ставки: «Спалю лепешки или нет». Жаль, я не увидела их удивлённые лица, но мне и тихого изумлённого возгласа было достаточно, когда я, перевернув первую лепёшку с удовлетворением отметила красивую золотистую сторону. А вот когда я в неё уложила сыр, помидор, мясо и свернула лепёшку пополам, принялась обжаривать, дожидаясь, когда сыр расплавится. Я всё же не удержалась и посмотрела на, как оказалось, уже девять мужчин, среди которых был и мой муж. Удивлённые и восхищённые лица суровых воинов были мне наградой.

— Хм… у вас женщины не готовят? — насмешливо бросила, снимая первый конвертик со сковороды.

— Готовят, — ответил Аластер, довольно улыбаясь, — на костре не многие, это в основном делают мужчины, а готовящую её светлость мы видим впервые.

— Я очень голодна, но так и быть разделим этот первый конвертик пополам, — проговорила, никак не комментируя слова мужа, я разрезала лепёшку и, подав её половину, удивлённо вскинула бровь, заметив на лице мужа уже не просто довольную улыбку, он весь сиял от счастья, — чего это тебя так разобрало?

— Ты только что при свидетелях призналась, что любишь меня, — шепнул Аластер, откусывая от лепёшки.

— Ох, как всё запущено, — простонала, вскинув голову к небу, несколько секунд смотрела, как по нему плывут облака, наконец сформировав вопрос, спросила, — выходит, что девушки и женщины не подают вам еду?

— Они не делятся своей, если равнодушны к мужчине, — пояснил Аластер, доедая свою лепёшку, покосился на мою, к которой я так и не притронулась.

— Держи, — сердито буркнула, сунула свою половинку мужчине в руки, не выдержав его жалобного и голодного взгляда, добавила, — но это ничего не значит, я просто тебя покормила.

— Конечно, — кивнул муж, — очень вкусно.

— Знаю, — ответила, вернулась к уже остывшей сковороде, продолжила прерванное занятие, истерично хихикнула, заметив, что воинов у костра стало ещё больше.

— Чего собрались! — вдруг рыкнул Аластер, закрывая меня собой, приказал, — возвращайтесь к своим кострам. Гран похлёбка готова?

— Да, капитан!

— Обедаем и в дорогу, к вечеру мы должны добраться до лощины.

— Спасибо, — поблагодарила мужа, заметив, что воинов возле нас стало меньше. Всё же такое пристальное внимание меня немного смущало. Аластер коротко кивнув, подхватил выданную Граном миску с похлёбкой и, расположившись на пне, приступил к трапезе. Я же допекла ещё две лепёшки, заполнила их и, обжарив с двух сторон до готовности сыра, оставив одну для себя, второй угостила Грана.

— Вкусно ваша светлость, — довольно заурчал воин, в два укуса расправившись с угощением.

— Угу, — пробормотала, невольно поёжившись, под пристальным взглядом мужа.

Через час мы снова продолжили свой путь, нам предстояло пройти много, и первая ночная стоянка планировалась только ближе к полуночи. Слушая, как Аластер отдаёт приказ части воинов уйти первыми и к нашему приезду поставить шатёр, я вдруг осознала, что спать нам в нём теперь вместе. Отчего вредные мурашки пробежались вдоль позвоночника, а кожа покрылась пупырышками.

— Замёрзла, — заметил муж, заботливо укутывая меня своим плащом…

Глава 23

Глава 23


Остаток дня мы провели в седле. Аластер торопился пройти как можно больше и время от времени озабоченно поглядывал на небо, которое с раннего утра заволокло свинцовыми тучами. Грозя усталым путникам проливным дождём. И только к полуночи мы, наконец, достигли пункта назначения. Петляя между вековыми деревьями, переходя овраги и речушки, мы вдруг оказались в небольшой лощине. Где уже вовсю пылали костры, даря уют и тепло, аромат похлёбки и печёного на углях мясо дразнили голодных, а тихий мерный говор успокаивал.

— Здесь безопасно? — спросила, устало сползая на руки к мужу, я с опаской огляделась по сторонам. Вокруг расстилался лес, деревья неподвижной стражей стояли по краям лощины, за которым не видно ни зги.

— Не многие знают подступы к этой лощине, — ответил Аластер, он легко, как пушинку, поставил меня на землю и повёл вглубь лагеря к шатру, — часть воинов остались по ту сторону леса и предупредят о нападении.

— Ладно, — кивнула, доверившись мужчине, всё же у него достаточно опыта в этом деле, — мне надо…

— Я провожу.

Идти было немного, мы только достигли края деревьев, Аластер махнул рукой в сторону едва виднеющегося в непроглядной темноте куста, сказал:

— Далеко не уходи, здесь нет людей, но есть хищники.

— Чёрт! И как теперь туда идти? — беззлобно проворчала, на цыпочках отправилась к кустам, — надеюсь, я успею закричать, и ты меня спасёшь.

— Конечно, — ответил мужчина, и пусть я не видела в этой непроглядной темноте его лица, но была уверена, что он довольно улыбался. Управившись с неотложным делом, я буквально вывалилась из скрытого из виду местечка, с трудом отцепила подол платья от не весь откуда взявшегося пня, поспешила к мужу. Всё же находится в тёмном лесу очень страшно и даже знание, что Аластер рядом не придавало мне смелости.

— Идём, — проговорила, подхватив мужа под руку, чтобы в случае попавшей под ноги ямки или ветки не пробороздить землю носом, спросила, — мне не показалось? Воинов стало действительно больше?

— Не показалось, у леса мы встретили основной отряд.

— Хм… и Фергус о них, конечно же, не знает.

— Нет, — коротко ответил мужчина, помогая мне устроится на пне, установленном у одного из костров, где хозяйничал старый знакомый Гран.

— Ваша светлость, мяса или похлёбки? — тут же спросил воин, застыв с половником в руках.

— И того и другого, и можно без хлеба, — неосознанно ответила словами Винни Пуха, отчего на душе вдруг стало грустно.

— Вот это по-нашему, — хмыкнул Гран, подав мне большую чашку с жирным, горячем варевом. Отвлекая меня от печальных мыслей, рассказом о жеманных девицах, которые жуют только зелень, отчего становятся похожими на коз. Надо отдать должное, рассказчик из Грана вышел отличный, что я уже спустя пять минут забыла о грусти и тихонько посмеивалась, особенно в те моменты, когда мужчина изображал эту самую жеманную девицу.

— Вот Дарса и падала, сил-то не было, — закончил Гран, забрав пустую чашку, вручил другую, полную истекающую соком мяса с зажаристыми бочками.