Дар змеи — страница 36 из 55

— Этого я не знаю. Ведь мы никогда не знаем этого наперед. Но поверь мне — тебе мало не покажется. А если мы проиграем по твоей вине, то Маша об этом узнает. Это я тебе обещаю!


Когда дневной труд был наконец закончен, подрядчик тщательно измерил, как далеко мы прошли и как далеко прошли люди Эрлана. И хотя мы с Нико были новенькими и работали едва-едва, люди Маши прошли на альн ближе к своей стене, чем люди Эрлана. Подрядчик отметил это на своей доске, напомнившей мне долговые доски Заведения.

Явились стражи, и мы получили свои кандалы. Я думал, что нас опять ждет подвал, но стражи повели нас другим путем.

— Куда мы идем? — спросил я Герика.

— На Битейный двор! — ответил он так, словно это было самым что ни на есть обычным делом.

— Зачем? Что мы худого сделали?

— Да это всего-навсего дневной расчет, — ответил он. — Но сегодня, к счастью, подставлять спину придется людям Эрлана.

Он злорадно усмехнулся.

Дневной расчет? Что бы это значило?

Это значило, что тому, кто работал сегодня медленнее всех, предстоит получить три удара кнута. То было само по себе ужасно, хотя Герик и прочие явно не считали это чем-то удивительным. Но открытие стало страшнее, когда я увидел, кто держал кнут.

То был мальчик одиннадцати-двенадцати лет из Дома Учения, в штанишках до колен, в жилете и с очень коротко стриженными волосами. Наставник стоял за его спиной, положив руки ему на плечи. И даже издали видно было, как дрожали руки мальчика, сжимавшие кнутовище.

С одного из людей Эрлана уже сняли кандалы и крепко привязали лицом к толстому столбу, с руками, поднятыми над головой.

— Этот человек — недруг Князя! — сказал мальчику Наставник. — Твоей руке надлежит быть твердой, когда будешь наказывать его.

Мальчик не спускал глаз с привязанного к столбу. Медленно он поднял кнут. Потом снова опустил его.

— Я… я вообще не хочу… — прошептал он.

— Павел! Ты любишь Князя? — спросил Наставник мальчика.

— Да!

— Ты ненавидишь его недругов?

Мальчик послушно кивнул.

— Тогда ты не смеешь быть слабым. Исполни свой долг! Ты, верно, не из тех, кто может изменить.

Лицо мальчика исказилось, и это был страх.

— Нет! — громко сказал он. — Я не изменю! Никогда!

Он не спускал глаз с голой спины мужчины. Старые побелевшие шрамы и недавние красные рубцы говорили о том, что тот далеко не в первый раз стоял у столба на Битейном дворе. Мальчик собрался с духом, поднял кнут и ударил.

Но не жестко. Явно недостаточно жестко.

— Павел! — укоризненно произнес Наставник. — Ведь ты даже не отметил его. Неужто твоя ненависть к врагам нашего Князя так слаба?

Мальчик заплакал тихо и беззвучно.

— Да! — всхлипнул он. — Я ненавижу их! Я ненавижу их!

— Тогда докажи это!

Но мальчик по-прежнему медлил. Слезы сбегали по его бледному лицу, и он слабо всхлипывал.

Тогда человек у столба внезапно повернул голову и глянул прямо на мальчика.

— Принц Плакса! — презрительно прошипел он. — Мальчик-Девчонка! Бей и давай покончим с этим. Или, может, не посмеешь?

Это и требовалось… Мальчик поднял кнут и ударил яростно, что было силы три раза. Три новые красные полосы превратились в отметины на снине мужчины.

— Хорошо, Павел! — похвалил его Местер Наставник. — Ты сослужил верную службу своему Князю.

Стражи отвязали наказанного от столба, и нам позволили уйти, на этот раз в те дыры, где мы спали.

— Зачем он это сказал? — шепнул я Герику. — Ну, про Принца Плаксу? Можно подумать, ему хотелось, чтоб мальчик ударил его!

— Так он этого и хотел, — ответил Герик. — Антон ведь не глуп. Если бы мальчик не справился, стражи взялись бы за это дело. А от кого бы ты хотел получить трепку — от двенадцатилетнего мальчика или от кабанов, закованных в броню?

Да, выбор ясен.

— А почему как раз он, я имею в виду почему не другие из людей Эрлана?

Герик пожал плечами.

— Это решает Эрлан. Или Маша, когда проиграем мы.

Он слегка пожал плечами. Герик, ясное дело, и сам не раз получал свое у столба.

— У некоторых, кто проиграет, всегда назначают самого слабого получать взбучку, — продолжал он. — Потому что известно, от этого толку мало. У Маши это не так. Здесь чаще соблюдают черед.

Это удивило меня. После первой встречи с Машей я никак не подумал бы, что чувство справедливости может потревожить его совесть.

— А Маша сам? — спросил я. — Он тоже соблюдает черед?

Герик холодно посмотрел на меня.

— Случается! — ответил он. — Так что не внушай себе ничего подобного, Гладкий Хребет!

Это прозвище, ясное дело, было ругательным. Сказано почти так же, как говорил человек у столба «Принц Плакса» и «Мальчик-Девчонка». Здесь принимали свою трепку и, похоже, гордились ею.

Мне ясно было: из десяти узников — людей Маши — Нико и я были самыми презираемыми. Даже сгорбленный старик Виртус занимал более высокое положение и был более уважаем другими. И это при том, что он чаще всего полз вдоль стены и еще больше сгибался всякий раз, когда видел вблизи стража. Он ходил, постоянно бормоча какой-то бестолковый стишок, который, как я поначалу думал, был сплошной белибердой. У него так дрожали руки, что он едва мог держать инструмент. И все-таки никто никогда не сказал ему худого слова, даже Маша. На Нико и меня обрушивался поток грязной ругани, стоило нам остановиться, чтобы перевести дух, а Виртусу никто не говорил ни слова. Даже когда он обронил инструмент в Драконий ров, так что нам пришлось просить у стражей новый и мы потеряли из-за этого не знаю сколько времени.

— На что нам этот старый копун? — сказал я Герику.

Но тот разозлился.

— Берегись, парень! Язык твой — враг твой! Ничего-то ты не знаешь. А Виртус ничуть не старше меня.

— Чего же его так скрючило? — спросил я, покосившись на дрожащие руки и спину, согнутую, как у горбатого.

— Не твое дело, Гладкий Хребет, — прошипел Герик. Но немного погодя все-таки добавил: — Ты тоже можешь кончить, как он. Вот проиграем, тогда узнаешь.

Я снова украдкой глянул на Виртуса. Волосы — седые, лицо изборождено морщинами. Но это, пожалуй, правда, что никакой он не старец, хотя и держался старик стариком.

— А что они делают с нами, если мы проигрываем? — спросил я позже Машу. — Что нужно сделать с человеком, чтобы он стал как Виртус?

— Местеры Наставники выберут тогда для нас забавную маленькую игру, — ответил Маша. — Такую, чтоб мы лучше научились подчиняться…

Ненависть сверкала в его глазах, когда он произносил эти слова. И когда я увидел, как все его люди гнут спину и надрываются, чтобы не проиграть, до меня по-настоящему дошло: это будет такая игра, в которую мне бы не хотелось играть.


Так прошли следующие четыре дня. Мы надрывались с этой стеной до тех пор, пока солнце стояло на небе. На закате подрядчик измерял нашу работу и записывал результат на доске. А потом мы шли на Битейный двор. Три первых дня людям Маши удавалось справляться лучше, чем Эрлановым, может потому, что мы были чуть ближе к каменоломне. Каждый вечер новый мальчик из Дома Учения должен был брать в руки кнут. Не все испытывали такое отвращение, как первый. Один из них и вправду приложил все свои силы, так что узник, которого он бил, застонал после третьего удара. Наставник поблагодарил мальчика за его силу и ненависть к недругам Князя. А мальчик сиял и гордо выпячивал грудь под градом похвал. Глядя на все это, становилось просто худо.

На четвертый день проиграли мы.


— Двенадцать с четвертью альнов! — возвестил подрядчик. — Против полных тринадцати Эрлана.

У меня подвело живот. Настал этот момент. Теперь подставлять спину при дневном расчете придется нам.

И я был глубоко уверен в том, что Маша выберет либо меня, либо Нико. Моя бедная спина и так уже была совершенно разбита после работы, а ребра, казалось, больше никогда не заживут. Я не был уверен, что смогу молча, как подобает мужчине, принять удары кнута, как делали это другие узники.

Мрачный взгляд Маши остановился сначала на Нико, а потом на мне. Лицо его совершенно ничего не выражало.

— Герик! — сказал он. — Нынче будешь ты!

Кажется, я разинул рот. Я был так уверен, что он выберет одного из нас, из Гладких Хребтов.

Герик не произнес ни слова. Он только кивнул, словно этого и ожидал. Был ли его черед? Или он совершил что-то такое, чего Маша не одобрял?

Я этого не знал. Но Герик дал привязать себя к столбу и принял, стиснув зубы, три удара, ничем, кроме стона, не ответив. И когда после этого мы снова возвращались в подвал, он послал мне суровый взгляд — взгляд, который говорил: «Так это и делают! Ты бы мог так поступить, Гладкий Хребет?»

Сдается мне, Нико почти не спал. Я ожидал, что он мало-помалу привыкнет к темноте и перестанет так бояться. Но он не смог. Слышно это было по тому, как он тяжело и быстро дышал, как пес в тесном ошейнике. А несколько ночей он будил всех громким криком и судорожными взмахами рук и ног. Яснее ясного — его мучил кошмар.

Остальные узники поначалу не очень-то обращали внимание на него. Его речь и, возможно, что-то в его походке даже со злосчастными кандалами на ногах выделяли его из толпы. Догадывались, что он «знатный» или, во всяком случае, был таковым. Из-за этого, а еще из-за кошмаров его презирали и старались уязвить, когда представлялся удобный случай.

Он никогда не отругивался. Он лишь молчал, когда поток брани обрушивался на него, и никогда не вскипал, когда кто-то из узников толкал его или норовил задеть кандалами. Будь я на его месте, я бы уже сто раз вышел из себя, и часто злился, что он не может ответить им, ведь я-то не давал им спуску — отругивался и осыпал бранью. Утром пятого дня, когда мы принялись за работу, меня все-таки угораздило подраться с Карле, одним из узников. Началось с того, что он отступил назад, когда Нико шел вперед, так что Нико споткнулся и упал, растянувшись во весь рост.

Когда проводишь половину суток прикованным к девяти другим мужчинам, учишься, как надо двигаться, чтобы не подставить ножку соседу. И потому я не сомневался, что Карле сделал это нарочно.