Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» — страница 15 из 61

— Ерунду? — переспрашиваю я.

— Именно. Я не нашел здесь еще ни одной достоверной книги о драконах, — поясняет он, перехватывает и ставит на ноги, но не отходит, продолжая придерживать и всматриваться в лицо.

— И что же мне делать? — растерянно спрашиваю, чувствуя, как его пальцы чуть сильнее сжимаются на моей талии, словно он не уверен, что я удержусь на ногах самостоятельно.

— Может, спросить меня? — на мгновение мне кажется, что его зрачки расширяются, заполняя радужку чернотой. Он медленно выдыхает, его дыхание обжигает мою кожу: — Тебе стоит быть осторожнее со своим любопытством, Марика. Особенно когда дело касается драконов.

От его близости кружится голова, воздух становится густым и тяжелым. Это так глупо, так неуместно, но не могу заставить себя пошевелиться. Словно я молодая девчонка, которая не может справиться со своими гормонами… Ах, да… Я и есть девчонка.

Роувард издает какой-то низкий, рокочущий звук, то ли смешок, то ли рычание. А потом неожиданно наклоняется ближе, почти касаясь носом моей щеки:

— И со стремянками тоже, — добавляет он уже более легким тоном, но его глаза все еще темные, опасные. — В следующий раз попроси помощи.

Я киваю, не доверяя своему голосу. А он разворачивается и уходит, оставляя меня наедине с гулко бьющимся сердцем и ощущением, что я только что избежала чего-то... или упустила что-то важное.

Но… Словно начала оттаивать. И чувствами, и мыслями. Как будто появилось ощущение, что я приблизилась к пониманию своего места в этом все еще чуждом мне мире.

Значит, смысла искать книги про драконов тут нет. Что за дурацкое правило про эти книги? Чтобы все как можно больше боялись? Хм… Как вариант.

Когда люди чего-то боятся, ими проще управлять. И это… Это всегда на руку властям. Зато теперь мне еще больше захотелось подробнее узнать про драконов. И, желательно, что-то правдивое.

Только где его взять?

Стоит мне об этом подумать, как я краем глаза замечаю тонкую книжицу в кожаном переплете. Она почти не заметна, потому что зажата между двумя толстыми фолиантами. Но на торце золотится вязь изящных букв. “Драконьи сказки”.

Хм… А старый мастер, похоже, был рисковым, если хранил у себя эту книгу.

Конечно, я ее достаю. Точнее, пытаюсь, потому что она так плотно там стоит, что мне приходится приложить усилия, чтобы вытащить. Даже стеллаж, кажется, начинает немного раскачиваться.

Я уже готова пищать от радости, что у меня получилось, как мне довеском с какой-то верхней полки прямо по макушке прилетает еще одна книга.

“Алхимия свечей”. О, как! Да это же почти по моей специальности. Я ладонью смахиваю с нее пыль и открываю. Много разных рисунков, формул, схем. Некоторые выглядят очень странно, даже опасно, но в большинстве вполне знакомые мне названия. Или как минимум материалы.

Я даже на некоторое время забываю про вторую книгу, настолько интересной мне кажется алхимия. Она как будто… Как будто заставляет пробудиться во мне что-то новое, или, наоборот, старое.

Меня словно подхватывает ураганом воодушевления. Некоторые рецепты, которые я нахожу в книге, очень хочется опробовать, настолько они кажутся интересными. Некоторые мне недоступны, потому что требуют огненную магию. А некоторые помечены красным, обведены, и рядом с ними стоит пометка: смертельно.

И тут меня словно подбрасывает: а что я вообще мучусь? Химик я или кто? Если у них нет воска, то надо его сделать!

Книжки закидываю себе в комнату, а сама на чистом энтузиазме спускаюсь на первый этаж, намереваясь еще раз осмотреть мастерскую и подумать, что можно, что нельзя и чего не хватает для полного счастья.

Но, спустившись в холл, останавливаюсь, видя удивительную картинку. Улька, наверное, впервые спорит с Клотей.

— Нет, я вам не отдам это! — хмурясь и чуть ли не топая ногой, горничная прячет за спиной какую-то бумагу.

— Да как ты смеешь мне так отвечать? — начинает закипать экономка.

— Это письмо не вам! Это Марике! Потому и не отдам!

— Я тебе сказала, отдашь! — Клотя тянется, пытается вырвать у Ульки конверт.

— Не отдам!

— Да я хозяину скажу!

— А я скажу…

Но что она скажет, я не успеваю услышать, потому что они замечают меня. Улька кидается ко мне, протягивая письмо, Клотильда пытается ее удержать, но я все же добираюсь до цели раньше.

Взлетаю вверх по лестнице, захлопываю дверь комнаты и блокирую щеколду. Буквально спустя пару мгновений слышится настойчивый громкий стук и ругань Клоти с угрозами. Но мне плевать.

Потому что все, что присылают мне, должно оставаться известно только мне. Мало ли, может, там вообще мэр со своими заскоками?

Дрожащими от волнения и нетерпения пальцами вскрываю печать. Мелкий, смутно знакомый почерк. Прыгающая буква “р” и длинный хвостик у заглавной “М”.

“Марика. Прости, что так вышло на площади! Они заставили меня. Если бы я сделала иначе, мне было бы плохо. Прости…

Прошу тебя о встрече… Завтра. В полдень. За дальней стеной ратуши.

Твоя Аури”.

Глава 21

Аури. На языке почему-то остается горьковатый привкус от этого письма. Видимо, чувства Марики действительно сильно связаны с Аурикой. Но… Сцена на площади слишком глубоко запала в душу. Противное, пачкающее ощущение предательства до сих пор вызывает во мне эмоциональный отклик.

Да, конечно, ей могут угрожать, я в этом даже не сомневаюсь. Но… Даже одного маленького допущения, что это может быть и не угроза, а ее собственное решение, достаточно, чтобы я не пошла на эту встречу.

Во всяком случае, точно не помчалась “волосы назад”. Да и… Если ей действительно угрожают, эта встреча может быть опасна для нее.

Но мне непременно нужно выяснить, что она хочет. А, значит, надо придумать, как это сделать. Только не сейчас, когда Клотя готова выломать мою дверь.

Письмо сминаю и закидываю в камин. Даже несмотря на то, что там только угли, бумага быстро вспыхивает, а я добавляю сверху сухое полено, кора которого тоже почти сразу занимается огнем. Ну и отлично. Где, когда помню — остальное мелочи.

Поправляю волосы, аккуратно одергиваю платье, чтобы нигде ничего не оторвалось, а то не новое уже, и, выпрямив спину, открываю задвижку. Клотя чуть не вваливается в комнату, ловит равновесие, едва не свалившись на меня.

— Отдай письмо, — приказным тоном произносит она.

— Какое письмо? — удивленно спрашиваю я.

Экономка, бедная, аж чуть не давится от возмущения.

— Письмо, которое принес мальчишка из приюта!

— А с каких пор мальчишек из приюта отпускают в город и поручают передавать письма? — пожимаю плечами.

Детей в приюте за ограду не пускают. Бывало, пару раз сбегали. Но… очень потом жалели. Никто из детей в своем уме не пойдет относить письмо, потому что своя шкура дороже. Только если пообещают что-то по-настоящему стоящее. И это тоже повод задуматься…

— Не делай из меня дуру, — шипит она. Ну чисто змеюка, только, похоже, зубки можно и обломать ей. — Я расскажу его величию про твои проделки.

— Клотильда, — вздыхаю я. — Тебе если не хватает эмоций и интриг, ты в книгах поищи. В библиотеке. Все лучше, чем придумывать несуществующие письма и ненастоящих любовников. Особенно когда ума не хватает.

Экономка покрывается розовыми пятнами, в глаза мечут молнии.

— Что здесь за шум? — недовольный дракон спускается с чердака.

Навещал Руди? Я сегодня с утра заходила, его не было. Может, совсем решил улететь?

— Дело в том, что Марика… — начинает Клотильда.

— Просто кто-то опять решил надо мной подшутить, — перебиваю ее я. — Снова принесли письмо, как в прошлый раз. От некоего “Эра”. Я решила просто сразу его сжечь, как вы в прошлый раз. Вы же именно так и сделали.

Клотя закашливается, но быстро берет себя в руки.

— Это не повод устраивать тут балаган.

— Но ваше величие, а если она… — Клотильда не выдерживает.

— Все, что касается Марики, я буду решать сам. И отдавать приказы, — обрывает ее теперь дракон. — Например, я еще вчера просил озаботиться одеждой для нее. Не вижу результата.

Одежда? Для… меня? Но, похоже, Клотя удивлена еще больше, чем я, реакцией дракона. Пятна на ее лице бледнеют, как и она сама. Делает книксен и, кинув на меня очень многообещающий взгляд, уходит. Роувард всматривается в мое выражение лица:

— Я надеюсь на твою разумность, — говорит он и тоже уходит.

Мне почему-то даже становится стыдно, как будто я обманула на пустом месте. Но пока я сама не разберусь, что там с сестрой, я не хочу приплетать сюда еще и дракона.

Покидаю комнату и запираю дверь на защелку. Но понимаю, что тут есть одна большая проблема: изнутри-то я закрыться смогла, а вот снаружи… Если Клотильде потребуется, она и зайдет в комнату, и подкинет что-то, и меня дурой виноватой выставит. И я не представляю, как мне от этого потом отбрехаться.

А Клотя на такое способна. Попросить у дракона разрешения на нормальный замок? Поймет ли?

Оставляю комнату на свой страх и риск и все же спускаюсь в мастерскую. Здесь стыло даже несмотря на то, что недавно я топила очаг, видно, в окна дует или стены тонкие. Ничего, прогреется быстро, а если работа пойдет, то и остывать не будет успевать.

Сразу же развожу огонь, радуясь тому, что все же научилась обращаться с огнивом, а потом принимаюсь за осмотр. Если я собираюсь здесь работать, то как минимум порядок навести точно нужно.

Прикидывая, что мне нужно, в первую очередь спускаюсь в подвал за водой: при постройке дома предусмотрительно сделали колодец внутри, чтобы по холоду не нужно было никуда ходить. Мне даже удается избежать встречи с Клотей по дороге: нет повода не порадоваться. Хоть не оправдываться.

Ведро сразу вешаю на очаг греться, потому что в ледяной воде долго не повозишься, а сама начинаю с того, что подметаю пол и собираю с полок мусор и старые банки и коробки, которые нужно будет отдельно чистить.

В углах обнаруживаются следы пребывания мышей, и это совсем не радует, напоминая об остаточных знаниях про мышиную лихорадку. Надо будет подумать, как отогнать мышей. Может, у Марты есть немного засушенной лаванды?