Дарханы. Академия Четырех богов — страница 21 из 77

— Кирия ди Мори, — Бьёрн сделал шаг ко мне и, подхватив легко ладонью за подбородок, коснулся большим пальцем моих губ, чтобы остановить слетающие с них резкие слова. Поймав мой вспыхнувший взгляд и прежде, чем я успела дёрнуться, он быстро сказал: — Осторожней со словами. Здесь слышат даже стены.

Я вывернулась, сбросив его руку, хотя чувствовать его теплые пальцы на своем лице снова было так же приятно, как тогда на корабле после шторма. Но что он себе позволяет! Даже если он какой-то известный дархан! Даже если он тут… учитель!

Бьёрн коротко опустил голову и прижал к груди кулак, будто раскаивался в своей дерзости. Но его взгляд из-под бровей говорил лучше любых слов.

— Осваивайтесь, госпожа, — он коротко улыбнулся одним уголком рта. — Вам стоит отдохнуть и поспать. Надеюсь, ваше пребывание здесь будет приятнее, чем вы думаете.

— Я тоже так надеюсь, — процедила я, провожая его взглядом.

Мелькнули перед лицом снова заплетенные волосы и колечки в них, и Бьёрн вышел, прикрыв за собой массивную дверь так мягко, словно она была столь же податлива, как камень в руках творца этого города.

Я уселась на свободную койку, ощутив под собой довольно жёсткий матрас, положенный, видимо, прямо на основу из скалы. Попыталась перевести дух. Что ж, мне и правда стоит быть осторожнее, критикуя Императора и богов, ведь я прямо в сердце их обитания.

Упав на жесткую постель, я уставилась в свод плохо покрашенного потолка и задумалась, могу ли рассчитывать на хоть какую-то помощь богов, раз уж оказалась в таком священном месте?

Кими, Ойгон, Метта, Скадо… Если вы истинные проводники к Великому Духу, отзовитесь, а? Если это именно вы наделили меня особенной силой, склонностью к огненному воздействию, возможностью прикоснуться к буйному пламени. Зачем-то мне дан этот дар! Я правда хочу понять!

Вспомнился хорошо знакомый голос учителя:

— Кирия ди Мори, ты можешь куда больше, чем многие из нас. Имей это ввиду. Большая сила — большая ответственность, и поэтому ты должна…

Я слушала слова Арона, но не вслушивалась в их смысл, просто улыбалась тихонько из-под упавшей на лицо кудрявой пряди, вот так, исподтишка глядя на его губы, которые шевелились так забавно и строго. “Ответственность”, “должна”… Я слышу это с детства, когда и отец, и мать пытались сделать меня такой же деловой, как мой старший брат.

Однако! Я ведь вовсе не просила эту силу и эту ответственность! И предпочла бы не прикасаться к огню вовсе, будь на то моя воля!

Ужасно хотелось пить, и я, вздохнув, снова отперла дверь, но остановилась на пригорке, оглядывая виднеющийся город-монастырь внизу по склону. И как здесь разобраться? Надо было выспросить побольше у Бьёрна, но рядом с ним я веду себя как угодно, только не рационально. И все мои планы неизбежно терпят крах.

— Ты кто? — вырвал меня из воспоминаний чей-то голос.

Вздрогнув от неожиданности, я обернулась и увидела у двери в соседнюю комнату русоволосую девицу старше меня, должно быть, на пару лет. На её овальном лице с высокими скулами проступали красные пятна будто от волнения, а светло-карие глаза блестели ярко. И сердито.

— Кейсара ди Мори, — я вскинула голову, привычно приподняв подбородок.

Высокая девица оглядела мой внешний вид, который сейчас явно не производил нужное впечатление: светлые одежды запылились, волосы растрепаны, губы обветрились. В общем, никакой обычной ухоженности.

— Новенькая, — снисходительно хмыкнула девица, окинув меня сверху вниз.

Она прошлась и по моим волосам, и по довольно смуглой коже. Поджала губы, как будто я не равная ей — не одаренный маг, а какая-то забулдыга, которую случайно приютили в этом священном городе.

— Я могу узнать твое имя? — всё-таки чуть напрягла голос я.

Сложно было привыкнуть к тому, что со мной могут разговаривать вот так. Даже две недели на корабле под парусами — вместе с матросней, вместе со всеми этими простыми людьми — не научили меня смирению.

В конце концов, это было не мое желание — оказаться в этом монастыре.

Девица бросила взгляд на мои запястья, где под широкими рукавами показались золотые браслеты — как-то особенно нелепо выглядящие здесь, в этом простом жилище, вырубленном прямо в скале.

— Тьяра, — нарочито бросила она, усмехнувшись. — Без “ди”. У нас тут титулов нет, если что. И можешь не пытаться строить из себя знатную госпожу. Теперь ты одна из большинства и ещё даже пока не принята в орден. Не удивлюсь, если не пройдешь посвящение. Здесь надо кое-что большее, чем богатство и имя.

— У меня сильнеший огненный дар, — процедила я, напрягаясь, чтобы не сорваться на грубость.

Какого демона она позволяет себе разговаривать со мной вот так?

— А у меня третья ступень воздействия на людей. Я уже наслышана о тебе и твоем даре. Уже знаем, ты чуть не устроила такой пожар в пути, что учителю ди Ларсу пришлось угомонить, чтобы ты не потопила корабль раньше времени.

Быстро же здесь разносят слухи! А я думала, Бьёрн и его напарник умеют держать язык за зубами. Хорош же Учитель, что трепется с каждым встречным! Волна негодования и гнева захлестнула меня так явно, что эта Тьяра снова презрительно хмыкнула.

— Пожалуй, мне стоит держать поближе ведро воды, а?

— Иди ты!

Девица рассмеялась, а я вдруг почувствовала себя такой уязвленной, словно меня ткнули в самое незащищенное место. Даже с Бьёрном я никогда не чувствовала себя так ничтожно.

— Добро пожаловать в Сеттеръянг! Тебе здесь понравится.

Глава 13. В которой я падаю на колени

Очнулась я от громкого, прямо оглушительного удара в гонг. Казалось, ударили не по большому медному кругу, а прямо по моей голове. Пошатнувшись, я села на жёсткой постели, плохо понимая, кто я и где нахожусь…

Мерзкий звук, вызывающий дрожь по всему телу, стих, и я рухнула обратно, зажав подушкой ухо. В глаза как песок насыпали, они закрылись, и я снова провалилась в мгновенный сон. Куда-то бежала по нашему эвкалиптовому лесу за поместьем, на лицо то и дело попадало солнце, а я бежала со всех ног — прочь от темного силуэта, что преследовал точно призрак.

Было жарко, шумно, свободные от прически волосы лезли в рот. Я задыхалась. Наконец стало так душно, что пришлось открыть глаза и осознать, что подушка сверху мешает дышать, а солнце уже поднялось и светит через небольшое окно прямо в глаза.

Во рту пересохло. Хотелось потянуться к бокалу с прохладной водой с каплей лимонного сока, которую мне всегда приносили к пробуждению служанки, но рука скользнула по грубо сделанному сундуку рядом с кроватью.

“Принцесса, здесь никого нет, — противно раздался мысленный голос Бьёрна с привычной ему насмешкой. — Вы теперь одна. Будьте любезны, привыкайте”.

Сбросив с себя подушку, я осознала, что так и уснула вчера, измотавшсь до предела, в дорожном наряде, толком даже не сменив платье, не умывшись. Похоже, невыносимое путешествие по морю сморило куда сильнее, чем мне казалось.

Желудок заботливо напомнил о том, что я ужасно голодна. В одно мгновение мне показалось, что живот прилип к спине, а жалобное бурление раздалось на всю комнату. И даже ни глотка воды! Так они заботятся о новых адептах?

Наверное, Бьёрн ждал, что я прибегу к нему за советами — но я просто проспала весь остаток дня и всю ночь… Прекрасно.

И даже спросить не у кого. На миг я пожалела, что меня поселили совершенно одну — усевшись на кровати и поджав под себя ноги, я потерянно смотрела по сторонам. Даже лучше было воевать с этой Тьярой, чем сидеть и растерянно хлопать глазами. Идти в незнакомый Сеттеръянг и спрашивать, где можно поесть, казалось так… глупо.

Достав из сумки небольшое, отделанное жемчугом зеркало в квадратном футляре, я рассмотрела отражение. Улыбнулась всем назло, привычно обнажив остренькие клыки, больше положенного выпирающие за растянутыми в улыбке губами — они всегда показывались первыми. Мне нравилась эта неправильность черт, которая роднила со львицами, пусть Тавиан в детстве дразнил “кусачкой”: нечего было приставать. Пусть радуется, что я не мифический кровопийца, который приходит ночами за зазевавшимися путниками.

Волосы топорщились кое-как — еще бы, я даже не потрудилась расчесаться перед сном. Вид, как бы сказала мама, совершенно неприличный и неподходящий для благородной кирии. Не то, что бы ей стало за меня стыдно — но мать бы так выразительно прикрыла глаза, что я бы сама захотела привести себя в порядок.

Щеки побледнели от двухнедельной тошноты и качки. И всё равно я выделялась здесь в этом городе богов своим бронзоватым цветом кожи и густой копной тёмных волос. Я принялась укладывать их аккуратными прядями. Есть ли здесь хоть кто-то из моих окрестностей? Хотелось бы в это верить.

Не может быть, чтобы никто с Корсакийских островов не проходил здесь обучение — маги рождаются повсюду! И со времен пришествия к власти Сиркха немало из них приехали к нам из Энарии и Иввара, выбрав южные плодородные земли для своего нового места обитания. Еще бы: тепло весь год, щедрые земли и прекрасный Южный океан во всю ширь горизонта. Я сощурилась, глядя мысленно в сверкающую даль. Я вернусь к нему. К нему, домой, увижу семью, и даже Арона. Надо только совладать с дурацким огнем, так и грозящим полыхнуть в крови.

Убрав от лица мелкие волоски, я разгладила пальцами брови, вгляделась в свое отражение и довольно улыбнулась, снова растянув губы в загадочной улыбке, но спрятав клыки. Почему-то в мои воспоминания о доме теперь примешивался образ Бьёрна под накидкой кучера — бросающий вызов мне и моей попытке избежать обучения у дарханов.

Косички, серебряные колечки в волосах и многократно проколотые уши. И ко всему этому неожиданно серьёзный взгляд стальных серых глаз, бьющий в самое сердце.

Я решительно вспорхнула с постели, сбросила мятую дорожку накидку и потянулась к свертку, который мне оставил Бьёрн. Там оказался наряд дарханов — светло-серое одеяние свободного кроя с широким поясом. Оставшись в нижней рубашке, я замоталась в эту мешковатую одежду, чувствуя себя донельзя нелепо. Кажется, кто-то ошибся с моим размером…