Циприан Кузумано сидел на бордюре, уперев локти в колени и положив подбородок на ладони.
Я плюхнулся на землю рядом с ним, спрятав озябшие руки в карманы худи, и уставился на облака. Я не мог посмотреть Чипу в глаза.
– Ты не обязан был это делать.
Чип откинулся на спину и растянулся на траве.
– А я думаю, обязан. – Его голос был мягким и тихим. – Потому что таким человеком я хочу быть. И до сих пор у меня, кажется, не очень-то получалось.
Я наклонил голову в его сторону.
– Как так?
– Не знаю. – Чип побарабанил пальцами по ноге. – Мы с Трентом дружим, сколько я себя помню. Когда мои родители разводились, он пускал меня к себе ночевать, чтобы мне не приходилось слушать, как они друг на друга орут. Когда родилась Эви, именно Трент научил меня о ней заботиться, менять подгузники и все такое. Ты бы видел, как он ведет себя с ней. Совсем другой человек. – Чип стукнул кулаком по земле. – Еще он единственный видел, как я плачу. И единственный, кроме тебя, кто дал мне понять, что это совершенно нормально.
Трент был Сухрабом для Чипа.
– И что теперь?
– Не знаю. Я не хочу его терять. Но ты был прав. В чем-то он совершеннейший засранец. И я хочу, чтобы он стал лучше. – Чип с шумом выдохнул. – Я сам хочу стать лучше.
– Мне кажется, ты уже стал.
Чип повернулся ко мне. Его глаза затуманились.
– Прости меня. Мне правда жаль. Я все испортил.
– Не все, – сказал я. А потом добавил: – Я ужасно скучаю по нашей дружбе.
– И я. – Чип закусил нижнюю губу.
А я обратил внимание на то, какие у него красивые губы.
– Значит, мы можем попробовать начать сначала? – спросил Чип.
– Ага.
– А как насчет того… что я сказал?
Мое сердце застучало быстрее.
– О чем ты?
– О тебе. И обо мне. – У Чипа порозовели уши. – Я все еще думаю, что ты красивый.
Настал мой черед прикусывать губу. А взгляд Чипа замер на уровне моего рта.
Я вздохнул.
– Ты, наверное, слышал, что мы с Лэндоном расстались.
– Да. Мне жаль. Это я виноват.
– Неправда. Но мне нужно время, понимаешь?
– Понимаю.
Я наконец посмотрел Чипу в глаза. В них светилась надежда.
– Но я тоже думаю, что ты красивый.
Улыбка на лице Чипа засияла ярче варп-ядра.
– А еще умный. И смелый.
– Да ладно тебе.
– Нет, я правда так думаю. – Я кивнул сам себе. – Но сейчас мне нужен друг. Договорились?
– Хорошо.
– Здравствуй, Дариуш-джан! – воскликнула Маму, ответив на звонок. – Как же я соскучилась!
– И я соскучился.
– Как у тебя дела.
– Нормально. Правда, мы проиграли первый матч в плей-офф, и мне немного грустно.
– Сочувствую. Уверена, ты сделал все, что мог.
– А еще я ушел с работы.
– Мама мне рассказала.
Словно почувствовав, что мы говорим о ней, мама появилась в дверях моей комнаты, но заходить не стала.
– Хм. – Я покосился на маму и вернулся к экрану. – Я дозвонился до Сухраба.
– Отличные новости! – Маму облегченно расслабила плечи. – Прости, что не сказала тебе раньше, маман.
– Все хорошо, я понимаю, что так было нужно.
– Может, когда-нибудь он приедет в Портленд.
– Это было бы замечательно. – Я откашлялся. – А как у тебя дела?
Маму вздохнула.
– День на день не приходится. Иногда я грущу. Иногда злюсь. А иногда забываю.
– Я тоже.
– Бывает, задумаюсь о своем, повернусь ему что-то сказать – а его нет.
Я тоже много чего не сказал Бабу. А теперь уже слишком поздно.
Но Маму еще с нами. Я должен успеть.
Внутри все сжалось.
– Маму, могу я тебе кое в чем признаться?
– Конечно, Дариуш-джан.
– Я… гей.
– Э? Гей?
Мама подошла и положила руку мне на голову. Перебирая мои кудри, она сказала что-то на фарси. Я жевал губу, ожидая, чем все закончится.
– А! – воскликнула Маму. – Гей. Спасибо, что рассказал, маман. Я все равно тебя люблю.
Тугой узел в груди ослаб.
Мне захотелось бегать по комнате и смеяться.
– А парень у тебя есть, маман?
– Нет. Мы расстались.
– Ох, как жаль. Ты же самый милый мальчик на свете. И такой красивый. Ты обязательно кого-нибудь найдешь.
Мы с Маму еще поболтали, но в конце концов темы для разговора иссякли, и мы начали прощаться.
– Еще созвонимся, Дариуш. Передавай привет папе и Лале.
– Обязательно.
– Люблю тебя, маман. Ширин-джан, khodahafes.
– Khodahafes, маман, – и мама добавила еще что-то на фарси.
Когда экран потемнел, она сказала:
– Ты поступил очень храбро. Я тобой горжусь.
– Спасибо, мам.
После ужина мы расселись на диване в гостиной: мы с папой посередине, мама – справа от папы, Лале – слева от меня, поджав под себя ноги.
Я уже и забыл, когда мы в последний раз вот так собирались всей семьей.
Пока шли вступительные титры «Глубокого космоса 9», мама принялась грызть жареные арбузные семечки.
А Лале за две минуты заставки успела открыть книгу и прочитать несколько абзацев.
Папа сжал мое плечо и сказал:
– Мне этого не хватало.
– И мне.
Я окинул папу внимательным взглядом. Он наконец побрился и сходил в парикмахерскую.
Папа все еще выглядел подавленным, но уже не сломленным. И он был дома.
– Ты как? – спросил я.
– Лучше. Правда.
Он притянул мою голову, чтобы поцеловать в макушку.
– А ты как?
Я глубоко вздохнул и посмотрел на отражение родных в экране телевизора.
– Я в порядке.
Примечание автора
Зачем возвращаться к истории Дария?
Я снова и снова задавал себе этот вопрос. Ответ лежал на поверхности: потому что Дарию было что сказать.
Взрослеть тяжело. Быть честным с людьми – как бы сильно ты их ни любил – непросто. Признавать ошибки сложно. Но в конечном счете именно наша связь с другими людьми, наше умение открывать сердце навстречу близким делает нас семьей, партнерами, друзьями и сообществом. И я подумал, что мне есть чему поучиться у Дария.
Будь то страх совершить каминг-аут или обида из-за стен, которые член семьи возводит вокруг своего прошлого; будь то удивление от перемен, произошедших с кем-то, или досада из-за того, что этих перемен не произошло; будь то кризис психического здоровья или простое желание помочь – говорить об этом бывает непросто, но именно так мы растем. Если вам нужна помощь, чтобы подобрать слова для обсуждения сложных тем, которые влияют на вас или людей, которые вам дороги, вы можете обратиться в следующие службы:
Горячая линия Центра экстренной психологической помощи МЧС России (Москва):
+7 (495) 626–37–07
Государственная скорая психиатрическая помощь (Москва):
+7 (495) 620–42–30
Экстренная медико-психологическая помощь:
+7 (499) 791–20–50, круглосуточно
Телефон горячей линии психологической помощи МЧС России:
+7 (495) 989–50–50
Московская служба психологической помощи:
051 – с городского телефона;
8–495–051 – с мобильного телефона
Единый общероссийский телефон доверия для детей, подростков и их родителей:
8–800–2000–122
Онлайн-проект поддержки для подростков и молодежи (до 23 лет) благотворительного фонда «Твоя территория»:
www.твоятерритория.онлайн
Благодарности
Можно подумать, что писатели работают над книгой в одиночку, но это не так. Ни одна идея не появляется из пустоты, и ни одну книгу нельзя написать без целой системы поддержки.
Мой литературный агент Молли О’Нилл и вся команда агентства Root Literary – Холли, Тэйлор, Мелани и Алисса – стали настоящими двигателями для меня и моей карьеры. Киноагент Дэбби Дёбл-Хилл и команды APA и студии «Юниверсал» были просто потрясающими, и их вера в меня согревала и радовала.
Мой редактор Дана Чидиак ни на миг не усомнилась ни в Дарии, ни во мне. Без нее этот роман никогда бы не увидел свет.
Мой рекламный агент Кейтилин Книфси – настоящая супергероиня. Благодаря ей весь мир узнал о Дарии. Я и не представлял, что такое возможно.
Вся команда издательства Dial Books for Young Readers стала для меня удивительной литературной семьей: издатель Лори Хорник, главный редактор Нэнси Меркадо, ведущий редактор Табита Дулла, литературный редактор Реджина Кастильо, дизайнеры Мина Чанг и Сериз Стил. Самира Иравани снова нарисовала просто космическую обложку с иллюстрацией Адамса Карвальо под руководством арт-директора Терезы Евангелисты.
Я также хочу поблагодарить сотрудников Penguin Young Readers Group: Джен Лоджу, президента компании и издателя; Джослин Шмидт, исполнительного вице-президента и исполнительного директора; Шанту Ньюлин и Элизу Маршалл, возглавляющих рекламный отдел, и их команду; Бри Локхарт, Лиану Сальчедо, Эмили Ромеро, Кристину Коланджело и команду маркетинга; команду маркетинга в школах и библиотеках: Кармелу Иариа, Венессу Карсон, Саммер Огату, Тревора Ингерсона и Рэйчел Уиз; Фелисити Валленс и всю команду продвижения в соцсетях, в особенности Джеймса Акинака; команду продаж под предводительством Дебры Полански и производственную команду.
Команда Listening Library снова выпустила потрясающую аудиокнигу, и я благодарен талантливым Аарону Блэнку, Эмили Парлиман и Ребекке Во. Майкл Леви Харрис, я так рад, что ты снова озвучил мою книгу.
Уверен, члены моей семьи изрядно занервничали (а может, даже встревожились), когда узнали, что я взялся писать еще одну книгу о семье вроде нашей. Но если и так, они умело это скрывали. Спасибо моим родителям, спасибо моей сестре Афсоне и всей моей большой семье за их любовь.
Друзья любезно мирились с моими писательскими причудами. Тусоваться с автором – рискованная затея, ведь никогда не знаешь, что из того, что ты сказал или сделал, угодит в книгу. Впрочем, они относились к этому с пониманием.
Моим собратьям по перу: что бы я без вас делал? Чтобы всех перечислить, понадобится с десяток страниц, но я не прощу себя, если не упомяну Лану Вуд Джонсон, Нэй Керт, Ронни Дэвис, Люси Уитт, Марка Тарбера и Джулиану Уинтерсу, которые всегда отвечали на мои письма, эсэмэски и сообщения в директ. Спас