И действительно, под навесом, пристроенным к глухой стене, на покрытой овчиной лежанке спал Тацир. Лицо его наконец-то избавилось от мучительной гримасы, к которой Дариус успел уже привыкнуть.
Сверху Тацира прикрывала холстина с затейливой вышивкой.
«Элика вышивала», — почему-то подумал Дорван.
— Сон сейчас для него — лучшее лекарство, — негромко произнес Сол, движением ладони согнав со лба Тацира муху. — В дом переносить не стали, — опередил он вопрос Дариуса. — Ваш человек и так за время дороги натерпелся, не хотелось лишний раз беспокоить, тем более в том состоянии, когда он на полпути к Варису завис. Да и лучше ему здесь, на свежем воздухе, и по ночам еще не холодно.
— Комары не заедят? — на всякий случай поинтересовался Дариус.
Все это время он тщетно прислушивался, стараясь уловить звук шагов Элики или хотя бы услышать ее голос.
— А нет у нас комаров, — ответил лекарь. — Казалось бы, и вода рядом, а комаров нет. Вот муравьев множество. Ну, давай посмотрим, как у тебя там дела, — обратился он уже к Галугу, успевшему освободить рану от повязки.
Осмотрев рану, Сол смазал ладонь Галуга с двух сторон тягучей желтой мазью, отдававшей запахом дегтя. Когда тот пожаловался, что мизинец плохо сгибается и он его почти не чувствует, развел руками:
— Тут уж от меня не зависит. Заживет рана, почаще кулак сжимай-разжимай, глядишь, все и обойдется. Да не ленись, чем больше — тем лучше. Как говорится — все в твоих руках.
Сол улыбнулся, обнажив удивительно хорошо сохранившиеся для его возраста зубы.
Говорить как будто больше не о чем, настала пора уходить. Но Дариус, все еще надеявшийся увидеть девушку, поинтересовался, не очень-то рассчитывая на ответ.
— Вы вдвоем живете? — не стал он произносить имя внучки Сола вслух, опасаясь, что дрогнет голос.
Помимо его ожидания Сол охотно ответил:
— Отчего же, втроем. Со снохой и внучкой. Сын уже лет пять, как пропал. Охотником он был, на охоте и сгинул. Никак не хотел мою науку перенимать. Одна надежда на внучку, Элику. Они сейчас с матерью на озере белье стирают. Хозяйство у нас — куры да коровенка, огород большой тоже не держим, считай, только моим лекарством и живем. У вас хороший лекарь, как вы там его называете — Бист? — к слову вспомнил он. — Ему бы не убивать людей, а лечить. Ширла целительским талантом не каждого отмечает, ему же она полной мерой отвесила.
Говорить стало совсем уж больше не о чем, новые вопросы в голову не приходили, и Дариус, вздохнув про себя, поднялся из-за стола.
— Идем, Галуг, вечером еще заглянем, узнать, как у Тацира дела.
Причина вечернего визита заключалась конечно же в другом. Но не мог же Дариус напрямую спросить у Сола о внучке — как она, мол, замуж не собирается? А парень у нее есть? Будь на его месте Ториан, тот бы нашел, что сказать. Теперь же только и оставалось, что надеяться застать Элику вечером дома.
Дариус в очередной раз обернулся на дом лекаря и увидел, как в дверь с полной корзиной белья входит Элика. Мгновение — и девушка исчезла.
«Что делать? — размышлял Дорван. — Найти какую-нибудь причину, чтобы вернуться?»
Причины, к сожалению, так и не нашлось. Дариус едва дождался того момента, когда, по его мнению, прошло достаточно времени, чтобы снова можно было отправиться к Солу навестить Тацира. Но не успел он пройти и половины пути, как ему повстречался сам лекарь, вышедший из чьего-то дома именно тогда, когда Дариус проходил мимо.
— Хорошо все с твоим человеком, гонорт, — заверил Сол. — Проснулся, Элика его напоила, и он опять заснул.
— Я рад, — буркнул Дариус так не вовремя повстречавшемуся лекарю, разворачиваясь. Затем все же переборол себя и поблагодарил.
Чуть ли не следом за ним вернулся Ториан, от которого несло тиной и рыбой. В руке он держал корзину, откуда свешивались рыбьи хвосты.
— Сейчас уху готовить буду, — решительно заявил он. — Такое дело никому не доверишь.
Уха действительно удалась — объедение, да только откуда взяться аппетиту, когда день не задался?
— Ну что, виделся с Эликой? — поинтересовался Ториан у Дариуса, когда они вдвоем уселись на сделанную из распиленного пополам бревна лавку.
— Нет, — ответил тот. — Дома не застал.
Почему-то говорить на эту тему не хотелось даже с другом.
— Слушай, Дариус, — не угомонился Ториан. — Я тебя не пойму. Когда ты выходил один на один с Муниром, ты боялся? Нет. Хотя, признаюсь честно, мне до сих пор не по себе становится, когда вспоминаю о нем.
— Я и сейчас не боюсь, а Мунир — совсем другое дело.
— Да как это другое? Ведь ты тогда жизнью рисковал, никто на твою победу даже медяка не поставил, а откажись ты, тебя бы все поняли. А ты его одним ударом без башки оставил, причем первым же ударом.
У Ториана дернулась правая рука, как будто удар, снесший голову Муниру, был именно ее заслугой.
Ториан не лгал, приукрашивая подвиг Дариуса, когда заявил о том, что против этого верзилы выходить бы не стал. За ним по пятам ходила слава воина, не знавшего поражений. Слава заслуженная: Мунир всех своих противников одолел в честном бою. Да и здоров он был на редкость, ростом не меньше Ториана, а в ширину больше раза в полтора.
Все началось с того, что Мунир, проходя мимо Дорвана, попытался сбить его с ног толчком плеча. После того как Дариус уклонился, да уклонился так, что Мунира повело в сторону, поинтересовался:
— Что, ветром отнесло?
— Ты мне тоже не нравишься, Мунир, — спокойно ответил гонорт. — Продолжение будет?
Продолжение последовало. И когда они с обнаженными мечами вышли в круг, Дариус по сравнению со своим противником казался еще не набравшим тела подростком. Затем случилось неожиданное: Дорван повернулся к Муниру спиной, а тот все еще продолжал стоять, но уже без успевшей откатиться в сторону головы. Никто ничего тогда так толком и не понял, настолько быстро все произошло.
Сам Ториан считал, что в случае с Муниром выполнялся заказ, причем не первый.
Первый раз Дариусу пытались воткнуть в спину нож в корчме. Тогда друзья посчитали, что человек этот просто перебрал до помутнения рассудка, всякое бывает. После случая с Муниром стало понятно, что два раза с небольшим перерывом — это уже не случайность.
Знать бы, кто именно заказ сделал, и Ториан снес бы башку заказчику, пусть и не так мгновенно, как получилось у Дариуса с Муниром.
И вот на тебе, обыкновенная девчонка, правда, очень уж симпатичная, тут ничего не скажешь, — и Ториан своего гонорта не может узнать. В голове как-то не укладывается, чего уж тут.
— Лиден не приходил? — поинтересовался Тор у гонорта, меняя тему разговора.
Ториан знал об условии старосты Лоринта, как знали уже и все остальные воины котерии.
— Нет, я его даже не видел сегодня.
— Сколько мы здесь еще пробудем? — задал следующий вопрос Ториан.
— Два дня, — подумав, решил Дариус, и Элика здесь ни при чем. Не настолько они и задержались в пути, чтобы не иметь возможности отдохнуть пару дней. Придут в себя после тяжелого перехода, все окончательно решится с Тациром, ну и условие Лидена необходимо выполнить.
— Ладно, придумаем что-нибудь, — непонятно высказался Ториан. — Время еще есть. Кстати. — Он сделал вид, будто сейчас хлопнет себя по лбу. — Сегодня я разговаривал с рыбаками, и вот что выяснилось: деревня-то действительно ничья. Не принадлежит она никому, так что за податями сюда никто не наведывается. В общем, нет Лоринта ни для кого, не существует он. И потому местные обеспокоены тем, что мы о нем расскажем. Но мы ведь не будем этого делать, гонорт?
И Ториан посмотрел на него вопросительно.
Дариус пожал плечами: к чему? Люди нам помогли, Тацира вот лечат. Еще бы и убивать никого не просили…
ГЛАВА 6
Дариус сидел на лавке, наблюдая за тем, как проворно бегают пальцы Биста, плетущего новую тетиву. Темнело, на небе мерцали первые звезды, но сверду и не нужен дневной свет, он умеет работать на ощупь и потому даже смотрит в сторону, напевая под нос песню с тоскливой мелодией, где каждая строка заканчивается вопросительной интонацией.
Бист всегда плел тетиву из женского волоса, утверждая, что именно из него она получается самой стойкой к износу и не слишком боится сырости. Такие тетивы он наделал для всех, и даже сейчас, когда Дариус давно уже лишился лука, где-то на дне его заплечного мешка лежал подарок Биста. У сверда запас волос всегда с собой, и в свободные минуты он частенько плел новую, про запас.
Ториан каждый раз интересовался, где же Бист достал столько женских волос. Как будто бы ни в Табалорне, ни в других местах, где им приходилось бывать, не бегают с плачем несчастные женщины, лишившиеся своей гордости — длинной, по пояс, а то и ниже, косы. И мужчины никогда не приходят с претензиями, пытаясь вернуть своим женам и подругам их поруганную честь.
Дариус усмехнулся, вспомнив, как вытянулось лицо друга после сегодняшнего ответа Биста, когда Тор перед уходом снова задал ему тот же самый вопрос.
Сверд сказал ему, что для тетивы подходят не все женские волосы, и Ториан просто ищет их не в том месте, а потому и не может найти.
Услышав ответ Биста, Галуг заржал так громко, что бредущие мимо телята испуганно шарахнулись в сторону, и только длинный прут пастушонка заставил их идти в нужном направлении.
Уходящему Ториану Галуг посоветовал все же набрать таких волос.
— Бист сплетет тебе из них тетиву, и лук с такой тетивой, — утверждал он, не переставая давиться от смеха, — будет бить значительно точнее, а это то, что тебе и необходимо, потому что как стрелок ты никуда не годишься. Твой младший брат стреляет значительно лучше тебя.
Кто бы другой мог и разозлиться, но только не Ториан. Усмехнувшись и пообещав утром, сразу же по приходу, оторвать ему пальцы и на здоровой руке, чтобы точно быть лучником лучше, чем Галуг, Ториан многозначительно взглянул на Дариуса и ушел.
Сам Галуг, после ранения лишившийся возможности стрелять из лука, не расставался с на время отданным ему Дорваном арбалетом. Он и сейчас лежал рядом с лучником на крыльце.