Дарт и агенты Рассадура — страница 12 из 17

— Пластинка с самого Рассадура… — шипел Шшшеа, большим огненным тюльпаном покачиваясь перед Трюфоном.

— Заметь, что доверили её мне, а не тебе, огненной пустышке, по которой давно плачет огнетушитель.

От пламенеющего цветка стремительно вытянулся отросток и треснул Трюфона по затылку.

— Сколько раз я приказывал не произносить при мне этого слова! — взвизгнул плазмоид.

— Ог-не-ту-ши-тель! — гримасничая, назло ему повторил Трюфон.

— Ты меня выведешь из себя! — Шшшеа клубком обвился вокруг гартигасца. — Дождёшься, что я сожру тебя вместе с твоими червивыми потрохами и выкину твой пепел из окон!

— Ладно, ладно, поцапались и будет, — испуганно пробормотал Трюфон, подползая к креслу.

Шшшеа отлепился от него и прошёл по залу огненным колесом.

— Всё же не следовало тебе так набираться, — прибавил гартигасец. — Сегодня ответственный день, мы ждём важных гостей… Вот они посмотрят на тебя такого…

Плазмоид не слушал его.

— Кликлик, наверно, уже отправился запускать мину? — спросил он, продолжая кувыркаться.

— Жду от него сигнала, — отозвался Трюфон, со вздохом облегчения погружаясь в кресло. — Кликлик должен звякнуть мне по спутниковой связи, а тогда уж и я начну… — Он снова достал из кармана радужную пластинку и начал вертеть её в руках. — Эта штуковина должна быть сброшена в центр Большого Брельтского космодрома… — проговорил он задумчиво. — С этим я, пожалуй, справлюсь. На флайере поднимусь как можно выше и, когда буду пролетать над космодромом, выстрелю ею… Пластинка упадёт на лётное поле и останется лежать, а в это время самонаводящаяся мина будет, как крот, прогрызаться под землёй, пока не соединится с ней…

— И в тот момент, когда мина соединится со Скрижалью, произойдёт ужасающей силы взрыв, сопровождаемый землетрясением! — возбуждённо подхватил плазмоид. — От боевого флота Конфедерации не останется ничего! Ха-ха-ха-ха!.. Ха-ха-ха-ха!.. По такому случаю надо ещё принять фиолетового огоньку…

И он швырнул в утробу камина пригоршню порошка. Пламя разгорелось, фиолетовые языки на несколько секунд вырвались из камина и взметнулись до потолка.

Трюфон вертел пластинку так и этак. Его маленькие, близко посаженные глазки беспокойно бегали.

— А не может случиться так, что где-то на Брельте есть ещё одна такая пластинка, только малость покрупнее? — пробормотал он. — Ведь это значит… Это значит, что мина неминуемо собьётся с курса! Она двинется не к космодрому, а куда-то в другое место — туда, где находится эта вторая пластинка, и взрыв произойдёт не там, где мы ожидаем…

— О чём ты болтаешь? Какая вторая пластинка? Откуда она тут возьмётся? — Шшшеа лучистыми щупальцами загребал фиолетовое пламя. — Ах, как хорошо! Я чувствую себя лёгким, как ветер. Хочется носиться и прыгать… С каким удовольствием я спалил бы сейчас пару-тройку звездолётов…

— Конечно, — согласился с ним Трюфон. — Откуда на этом задрипанном Брельте может взяться вторая Скрижаль? Это абсолютно невозможно.

Плазмоид расхохотался.

— Скажи прямо, что ты трусишь! Сидел бы лучше на своём паршивом Гартигасе и жрал трупных червей!

Не успел он договорить, как в верхнем углу приборной панели ослепительно вспыхнула голубая искра и прозвучал гудок зуммера.

— Сигнал! — воскликнул Трюфон, выскакивая из кресла. — Нам сигнализирует кликлик! Это значит, что он уже возле музея и мина будет запущена в ближайшие минуты!

"Музея… — пронеслось в мозгу Дарта. — Сообщник Трюфона, некий кликлик, находится возле музея… Мина будет запущена в ближайшие минуты… Не значит ли это, что… Ну правильно! Чучело, присланное неведомым брельтским охотником — это замаскированная мина!.."

Трюфон торжествующе поднял пластинку над головой.

— Вот она — наживка для мины! Кибернетический крот почует её за сотни километров и двинется к ней, но наживка уже будет на космодроме… Итак, я лечу! Через тридцать минут я сброшу её на лётное поле…

Не успел он засунуть пластинку в карман, как получил сильнейший пинок в зад. Это Дарт, выскочивший из камина, огрел его ногой. Ошеломлённый бандит выпустил Скрижаль из рук и она, разбрызгивая радужные искры, покатилась по полу.

Глава 7. Драка на крыше

Дарт, на котором из одежды не осталось ничего, кроме обгорелого ремня, ринулся за пластинкой, схватил её и сжал в кулаке.

— Тот самый коп, про которого я тебе говорил, клянусь! — завопил Трюфон, выпучив на него глаза. — Шшшеа, не дай ему уйти!

Плазмоид бросился на комиссара, но для Дарта сумасшедшая температура человека-огня ровно ничего не значила — прикосновение огненного тела доставляло ему не больше неудобств, чем дуновение лёгкого ветерка.

Он рассмеялся.

— Нет, Трюфон, ничего у вас не выйдет! — И побежал к лестнице на крышу.

Гартигасец устремился за ним. Он настиг Дарта уже на крыше и схватил за ногу. В распоряжении комиссара были только лишь его кулаки, и он, чтобы лучше работать ими, взял пластинку в рот. Они с Трюфоном покатились, ожесточённо молотя друг друга.

Дарт угощал бандита весьма болезненными ударами, но тот, как все гартигасцы, был малочувствителен к боли и продолжал цепляться за Дарта.

— Не уйдёшь, коп… — хрипел он. — Доберусь до тебя…

Убедившись, что уложить его на лопатки не так-то просто, Дарт изменил тактику. Извиваясь всем телом и работая локтями и кулаками, он начал постепенно подбираться к лишённому ограждения краю крыши. Падение с высоты в сто пятьдесят метров ему ничем не грозило, зато Трюфон мог разбиться насмерть.

Шшшеа бестолково крутился возле дерущихся. Реальной помощи Трюфону он оказать не мог, лишь изрыгал ругательства и угрозы в адрес комиссара. До края крыши оставалось не больше метра, как вдруг Трюфон завопил:

— Пьяная головешка! Забыл о Карре?

Шшшеа, в эти минуты похожий на огненного спрута, всплеснул щупальцами и ринулся вниз по лестнице в зал. Домчавшись до стены, он прикосновением к сенсорному датчику распахнул потайную дверь, за которой, как в шкафу, стоял круглоголовый кибер — двойник того, с которым Дарт недавно столкнулся на винтовой лестнице.

— Карр, здесь чужой, — прошипел Шшшеа. — Убей его! Убей или пригвозди к полу!

Десять глаз по периметру металлической головы загорелись красным огнём и по всем направлениям заструились невидимые проникающие волны, изучая обстановку. Считанные секунды потребовались Карру, чтобы засечь чужака, и он, гулко топая металлическими подошвами, бросился к лестнице.

К тому времени дерущиеся, яростно хрипя и стискивая друг друга в объятиях, подкатились к самому краю. Звероподобное лицо Трюфона потемнело от напряжения, глаза выпучились, он задыхался, сплёвывая кровь, и уже не пытался отвечать на удары — все его силы уходили только на то, чтобы удерживать комиссара, не дать ему вырваться. Но Дарт, не чувствуя усталости, упорно полз к обрыву. До него оставалось полметра, считанные сантиметры…

Полицейский и бандит уже зависли над пропастью, когда на крыше появился Карр.

В несколько больших прыжков он оказался возле дерущихся и из его ладоней выдвинулись стальные лезвия. Сначала он пытался проткнуть ими Дарта, но, убедившись, что это невозможно, стиснул ими Дарта с боков и навалился на него, обхватив руками и ногами и придавив к настилу крыши, подобно большому пауку.

Трюфон, почувствовав, что противник скован, шумно перевёл дыхание. С полминуты он пребывал в неподвижности, потом, цепляясь за полицейского и кибера, медленно отполз от опасного края. Он плевался, осыпал комиссара отборными ругательствами и утирал рукой чёрную кровь, сочившуюся из его разбитых губ и носа.

Дарт смотрел на него в бессильной ярости. Победа была так близка! Если бы не вмешательство кибера, не видать бандитам пластинки, как своих ушей!

Поначалу он ещё пробовал вырваться, опрокинуть кибера вместе с его лезвиями, оттолкнуть ногами, но вскоре затих, убедившись, что надёжно взят в стальные "клещи".

— Твоя игра проиграна, — просипел Трюфон. — Лучше отдай Скрижаль по-хорошему. Отдай, слышишь?

— Он выпрыгнул из камина, — шипел Шшшеа. — Может, он тоже плазмоид?

— Ты рехнулся, — возразил Трюфон. — Какой он плазмоид? Ручаюсь, что он даже не человек. Скорее всего, это кибер-полицейский какой-то новейшей модификации, сделанный из сверхтвёрдого огнеупорного материала…

— Кибер-коп? — Шшшеа испуганно вскинулся. — Коп? Ты хочешь сказать, что нас накрыли? Тогда надо срочно драпать!

— Без паники! — рявкнул Трюфон. — Мы пока ещё хозяева положения! Операция "Сюрприз" продолжается!.. — Он обернулся к Дарту. — Ну, долго я буду ждать, пока ты разинешь пасть?

Дарт безмолвствовал.

— Проклятая кибернетическая кукла! — С этими словами гартигасец принялся засовывать ему между зубов ножевое лезвие.

Комиссар напряг силы, стараясь не дать ножу разжать челюсти. Он попытался даже проглотить пластинку, но это ему не удалось. С той минуты, как он стал бессмертным, он утратил способность есть и пить. Сейчас он, пожалуй, впервые по-настоящему пожалел об этом.

Орудуя ножом, Трюфон всё же разомкнул его челюсти и извлёк драгоценную пластинку.

— Вот она! — воскликнул он. — А теперь — на космодром! Она должна лежать среди кораблей!

Он подбежал к флайеру. Шшшеа метнулся за ним.

— А ты куда? — взвизгнул Трюфон.

— Ты смоешься, я знаю, — пыхтел Шшшеа. — Наше убежище на башне известно копам, они сейчас явятся сюда! Смываться, так вместе!

— Ещё неизвестно, явятся или нет! — возразил Трюфон. — Может, они только взяли нас под наблюдение. Так что сиди здесь. Кто-то же должен поддерживать связь с кликликом. В случае чего — спрячешься в камине, ты же огонь!

— А если камин зальют из огнетушителей?

— Чёрт побери, я рискую не меньше тебя! Флайер могут подбить при подлёте к космодрому и тогда конец всей операции! Сиди здесь и жди моего сигнала. Если я не вернусь, то сообщать на Гартигас об успехе или провале операции "Сюрприз" придётся тебе… — Трюфон говорил это, взбираясь в кабину летательного аппарата. — Когда свяжешься с Гартигасом, не забудь передать его милости господину Эллуабру, что Трюфон был предан лично ему, Империи и Императору до последнего дыхания…