– Здесь трупов не было, – сказал Бройд, поднимаясь. – Но люди тем не менее исчезли.
– Следы на полу. – Диана опустилась на колено и провела пальцем вдоль бледных царапин. – Никтаморфы прошлись тут недавно.
Ее брат обошел комнату, напряженно принюхиваясь, и подтвердил:
– Твари тут были, но никого не убили. Ни кровью, ни кишками не пахнет.
– Значит, это оно. – Диана встала и отряхнула перчатки. – Это тут люди превратились в нежить.
– Интересно, по какому принципу… Так, молодежь! – встрепенулся Бройд. – Ну-ка взберитесь кто-нибудь на крышу и набросайте план деревни. Можно на обороте карты. – Он порылся в карманах и с изумлением нашел новенький, свежезаточенный карандаш. Да как же Эмили это делает?!
Диего взял карту, карандаш и вышел. Этот дом, как и прошлый, был в один низкий этаж, без чердака, но с подвалом. Мисс Уикхем первая нашла люк, но Айртон поспешно пресек ее попытку самой открыть.
– Позвольте мне, юная леди. Я уже достаточно стар, чтобы лезть в такие места первым.
– Это еще что значит? – возмутилась Диана. – Я рекрут Бюро, а не какая-то неженка из пансиона!
– Тогда возьмите эту штуку, – Бройд постучал по сложенному арбалету за ее плечом, – и приготовьтесь стрелять.
В другом кармане он отыскал коробок спичек и вновь восхитился предусмотрительностью миссис Бройд. Айртон чиркнул спичкой, быстро поднял крышку люка и осветил крохотным огоньком деревянную лестницу.
– Lumia, – несколько ехидно раздалось у него над головой. В люк скользнул небольшой светящийся шарик.
К сожалению (а может, к счастью), внутри не оказалось ничего, кроме заготовок на зиму.
– У околицы живут те, кто победнее, – сказала Диана. – Может, никтаморфы прячутся в домах, где погреб попросторнее. Или залегли в амбаре.
– Вы видели штуку на двери? Что это?
– Остатки герона. Теперь уже не ясно, какого именно.
Понятнее не стало, но Бройд решил не выдавать своей неосведомленности. Вместе с девушкой он вышел из дома и принял из рук Диего весьма неплохую схему деревни.
– Итак, дети мои, что нам нужно сделать: обойти все дома и проверить, есть на них такой герон. – Он ткнул пальцем в дверь. – Нанести таковые дома на карту и посмотреть, что получится.
– Не нравится мне это, – мрачно сказал Диего. – Героны могла нанести только человеческая рука.
– Значит, у нас уже есть некая определенность – не прошло и суток, а мы знаем, что все это, – Бройд обвел рукой деревню, – последствия преступного умысла. Появление подозреваемого – уже неплохо для расследования. Быстро движемся, глядишь, к вечеру поймаем.
– Таинственный мистер Икс, – хмыкнула Диана.
Обход деревни тоже не занял много времени. Они заглянули еще в несколько домов и убедились, что там, где на двери оставались следы знака, не было ни крови, ни ошметков тел. Двигаясь по спирали от околицы к центру, Бройд и Уикхемы разметили на схеме все дома с геронами и в итоге получили несколько неожиданный для шефа полиции результат.
– Это рисунок, – недоуменно заметил Айртон. В его воображении появилась зловещая фигура, которая бегает по деревне в ночи и, прилежно сверяясь со схемой в руке, рисует на дверях значки. Но Уикхемам это явно сказало куда больше, чем ему: Диана выхватила у него карту, Диего наклонился к рисунку через плечо девушки, и они принялись встревоженно его рассматривать.
– Зачем мистеру Икс переносить рисунок таким странным образом? – спросил Бройд.
– Принцип подобия, – пробормотала мисс Уикхем. – Этот гад мог быть где угодно! Черт, черт, черт!
Айртон поперхнулся. Он многое готов был понять в поведении девушки-рекрута, но не такое же!
– Юная леди! Следите за языком!
– Но он все равно должен был приехать сюда, чтобы нанести героны, – сказал Диего и тут же нахмурился. – Или прислал сообщника.
– Да какая теперь разница! Ни того, ни другого тут уже нет, а активировать большой герон они могли откуда угодно.
– Молодые люди, мне нужны пояснения, – возвысил голос Бройд.
– Это – герон. – Диана развернула лист схемой к шефу полиции. – Один из знаков, которыми пользуются маги.
– Как пентаграмма? – осторожно уточнил шеф полиции, выудив из памяти то, что как-то упомянул в разговоре Бреннон.
– Да, только этот герон создан для ритуала обращения людей в никтаморфов. Если связать большой рисунок чарами подобия с малым, то этот ваш мистер Икс мог превратить этих несчастных в нежить, даже не приближаясь к деревне.
Айртон тихо присвистнул. Дело осложнялось.
– Он мог приехать в Вистери Мидж хоть месяц назад, – добавил Диего, – нанести знаки на двери и уехать. А поскольку свидетелей не осталось, то…
– Погодите, – сказал Бройд. – Давайте для начала зайдем в дом – например, в дом старосты, – растопим очаг и немного согреемся. А потом уже будем печалиться насчет потерянных свидетелей.
Дом старосты был довольно большим – целых два этажа с чердаком. За высокой оградой – большой двор с колодцем и несколькими хозяйственными постройками. Бройд и рекруты вошли в дом, на двери которого тоже виднелся полустертый знак. Они в последней надежде обыскали дом, но никого живого в нем не оказалось. Никому не удалось укрыться от заклятия и нежити.
С тяжелым сердцем шеф полиции спустился на первый этаж и поворошил кочергой угли в камине. Совсем не это он хотел найти, отправляясь в деревню.
– Ignis, – шепнула мисс Уикхем и щелкнула пальцами над углями. В ту же секунду в камине взвилось жаркое пламя.
– Хотите чаю? – спросил Диего. – Тут есть в кладовке. И еще варенье.
Бройд расстегнул пальто и придвинул ближе к огню табурет. Все это нужно было хорошенько обдумать. Стоило ли возвращаться к поезду? Или нужно поскорее направиться к Этайн Дор и предупредить жителей об опасности? А если уже поздно? Что мешало колдуну Икс провернуть такой фокус и с другой деревней?
Но на кой черт ему это понадобилось? И почему именно сейчас? Почему именно поезд, когда тут недалеко есть вторая деревня – полная добычи, если уж рассуждать с точки зрения никтаморфов?
Диего принес им по чашке чая с вареньем. Бройд с благодарностью принял чашку, посмаковал горячий сладкий напиток и спросил:
– Зачем колдуну Икс все это делать?
– Он создает собственный отряд нежити, – ответила Диана.
– Это понятно, но зачем? Что за прок ему в кучке тупых плотоядных тварей?
Уикхемы переглянулись.
– К тому же эту свору всего пара рекрутов Бюро за один прием сократила вдвое, – продолжал Бройд.
– Ну, наш колдун Икс же не знал, что мы будем в поезде.
«Или знал, – подумал Айртон. – И в этом-то и дело».
Будь у него тут его полицейские, он бы всех засадил за проверку каждого пассажира, каждого члена экипажа, от Эдмунда Данна до последнего уборщика. Но полицейских у него не было, а вот рекруты – были.
– В годы Революции и Гражданской, – произнес Бройд, – путешествия на поездах были делом рискованным. Шайки мародеров грабили только так – перекрывали пути или вовсе пускали поезда под откос, отгибая рельс. Так что метод мистера Икс не нов. Удивляет меня его цель. Зачем колдуну останавливать поезд?
Молодежь молчала, размышляя над вопросом, однако до самого очевидного ответа пока не додумалась. Бройд встал и подошел к окну, прихлебывая чай. Солнце заливало вымершую деревню ярким светом, рассыпающимся искрами на снегу. Тут и там темнели пятна крови, нарушая идиллическую картину.
У них оставалось еще довольно времени до темноты, чтобы добраться до Этайн Дор. Правда, в этом случае они уже не успеют вернуться к поезду. Нужно было решать сейчас.
– Итак, дети мои, – сказал Бройд, – пора подумать о том, как нам добраться до второй деревни, прежде чем колдун натравит на ее жителей свою…
За окном внезапно потемнело. Обернувшись, шеф полиции в изумлении обнаружил, что ровно над деревней сгущаются темные тучи. Откуда они взялись посреди неба, которое минуту назад было чистым до самого горизонта, Бройд размышлять не стал и отскочил от окна, выхватив револьвер. За считаные минуты снаружи наступили густые сумерки. Дверь амбара напротив дома медленно приоткрылась.
«Не у поезда, – мелькнуло в голове Айртона, – не по пути в Этайн Дор, а там, где мы… где они». – Он покосился на Уикхемов и вздрогнул. Глаза Диего в наступившем мраке светились, как золотые полумесяцы.
– Сэр, отойдите от окна подальше, – сказал он. Бройд попятился на середину комнаты, где они трое и замерли спина к спине. Диана уже держала наготове арбалет.
– Можете их сжечь? – спросил шеф полиции. Снаружи из амбара, щурясь и припадая к земле, поползли никтаморфы.
– Спалить деревню посреди леса и устроить лесной пожар, чтобы уж точно никто не спасся?
– Гм… м-да. Тогда будем действовать по старинке.
– Это как? – глухо спросил Диего.
– Будем их бить, пока не закончатся, – невозмутимо ответил Бройд.
– Уходите, – сказал Уикхем.
– Что? Куда?
– Наверх. Поднимитесь на второй этаж и забаррикадируйтесь в любой комнате.
– Молодой человек, вы в своем уме? – строго спросил Бройд. – Вас взяли в рекруты не для того, чтобы вы героически самоубились при первом же расследовании.
– Я знаю, зачем меня взяли в рекруты. – Диего бросил на шефа полиции взгляд через плечо, в темноте под шляпой глаза Уикхема горели, как огоньки над свечами.
– Идемте, – шепнула Диана и коснулась локтя Бройда. – Диг знает, что делает.
– Возьмите. – Ее брат сунул шефу полиции свой револьвер.
Бройд тихо охнул: револьвер больше походил на маленькое ружье, до того был большим и тяжелым.
– Он на дюжину патронов и полностью заряжен.
– Вы что, собрались убить тридцать тварей голыми руками?
– Да.
Айртон ошеломленно заморгал, а Диана, подхватив его под локоть, как заботливая нянюшка, повлекла за собой к лестнице на второй этаж. Бройд поднимался, то и дело оглядываясь на Уикхема – тот стоял посреди комнаты, из-под полей шляпы глядя в окно. Стая никтаморфов уже окружила дом, из амбара вылезали последние особи.