– Что это?
– Лучше тебе не знать, – сказал сапитир, – иначе…
Слова Уилфри прервали сменяющие друг друга звуки барабанов и рога. Сапитир, Уилфри и Дилан выбежали из норы. Испуганные альбалы метались из стороны в сторону.
– Всем сохранять спокойствие. Не нужно паниковать, – скомандовал Эдгари Чинис.
– Отец, что происходит?
– К нам приближаются люди. Около тридцати вооружённых рыцарей. Созывайте беллаторов. Мы выходим на поверхность.
– Позвольте мне пойти с вами, – попросил Дилан.
– Нет, это исключено. Нам пока неизвестны их намерения.
– Они пришли за мной.
– Тогда тем более оставайся здесь. Ради твоей же безопасности. Им неоткуда знать, что ты у нас.
– Боюсь, что есть, – сказал Фонзи.
– Что ты имеешь в виду?
– Один из людей, напавших на меня, видел Лэнси, Дикки и Фонзи. Я не успел его убить. Вероятно, он и привёл с собой рыцарей, – предположил юноша.
– Вишто су крамэ! – выругался король альбалов. – Хорошо, иди. При одном условии. Ты не станешь вмешиваться в происходящее независимо от исхода переговоров. Будешь стоять молча. Я постараюсь убедить их уйти без пролития крови. Ты тоже идёшь, Фонзи.
Отряд беллаторов прибыл в полной боевой готовности. Несмотря на щиты, доспехи, закрывающие их уязвимые места, и вооружение, Дилан понятия не имел, как они собирались противостоять натренированным воинам, значительно превосходящим альбалов в размерах. Одни только кони способны их раздавить и ничего не заметить под копытами. А альбальские мечи для человека всё равно что кинжалы.
Дилан забежал в резиденцию Уилфри, взял первый попавшийся пустой горшок, зачерпнул в него воды из котла и вернулся. Платформа, на который они собрались подниматься, была значительно шире и длиннее платформы, впервые спустившей его в Инферис. Когда все оказались на месте, Фонзи дёрнул за рычаг, и они поехали вверх.
Добравшись до туннеля, они вышли с платформы и направились прямо. Дилан, готовящийся взбираться по земле руками, сильно удивился, увидев подобие винтовой лестницы. Пока они шли по ней, Эдгари Чинис указывал беллаторам по-альбальски порядок их действий. Туннель становился всё ниже, и, чтобы двигаться дальше, Дилану пришлось нагибаться. Дойдя до каменной стены, Фонзи потянул за очередной рычаг, и она поднялась наверх, открыв отряду проход.
Яркий солнечный свет ослепил Дилана и альбалов. В ста пятидесяти локтях от них скакали рыцари, возглавляемые Алестером Ранденом. Увидев Дилана и его маленьких бронированных спутников, командующий кормеумовской армией приказал всем сгруппироваться. Спереди встали мечники, позади – лучники.
Альбалы выстроились квадратом в два ряда, оставив в центре Дилана и сына короля. Безоружный Эдгари Чинис, полностью лишённый защитной брони, отправился навстречу к людям.
– Он с ума сошёл? – забеспокоился Дилан.
– Поверь мне, отец знает, что делает, – сказал Фонзи.
Король альбалов остановился в десяти локтях от Алестера Рандена. Тот слез с лошади и подошёл к странному созданию.
– Кто вы? – спросил командующий с неподдельным интересом.
– У меня к вам тот же вопрос.
– Я – Алестер Ранден, командующий кормеумовской армией.
– Перед вами Эдгари Чинис, король альбалов. И я хочу знать, что вы забыли на нашей земле?
– Ваше существование для нас само по себе неожиданно, так вы ещё, оказывается, и землёй какой-то владеете, – усмехнулся Алестер Ранден.
– Вы либо отвечайте, зачем сюда прибыли, либо проваливайте отсюда, засунув свои смешки себе же в задницы.
– Стоит ли быть такими дерзкими при ваших… хмм… габаритах? – сказал командующий, осмотрев альбальского короля с головы до ног. – Что ж, мы ищем парня, который по удивительному стечению обстоятельств стоит сейчас подле вашего народа. Отдайте его нам.
– С чего бы это?
– Его осудили на смертную казнь за убийство собственного отца. При успешной попытке бегства по его вине погибли другие люди. А вчера он убил троих из моих рыцарей. Если вам знакомо понятие чести, вы его немедленно нам сдадите.
– Я не вправе вершить судьбу своего гостя. Будь у него желание сдаться, он бы, разумеется, сдался. Но я думаю, что он этого не хочет. А значит, всецело находится под защитой альбалов. Уверяю вас, вы его не получите.
– Мы рассчитываем уладить возникшую ситуацию мирным путём. Нам не нужны невинные жертвы.
– И нам тоже. Поэтому отправляйтесь туда, откуда явились. Не превращайте своих жён во вдов. Вернитесь к семьям, к детям и радуйтесь жизни. Сегодня мы вам позволим уйти, не причинив вреда.
Рыцари залились хохотом.
– Меня всю жизнь учили не трогать слабых и беззащитных. Боюсь, мне придётся всё-таки забрать мальца силой. А кровь под копытами наших коней, оставшуюся от мелких бледных отбросов, мы как-нибудь отмоем.
Эдгари Чинис плюнул на сапог командующего. – Это последнее, что ты успеешь отмыть сегодня, – король альбалов поднял подбородок вверх, развернулся и направился к своему народу.
Разъярённый Алестер Ранден вскочил на коня и приказал людям приготовиться к бою. Лучники натянули стрелы в сторону уходящего короля, и один из них случайно отпустил тетиву.
Испугавшийся Фонзи пытался окрикнуть отца. Стрела едва достигла Эдгари Чиниса, как Дилан сбил её струёй воды из горшка, зажатого в руках. Король альбалов даже не обернулся, так и продолжал идти дальше.
Эдгари Чинис достиг своего отряда, и командующий кормеумовской армии приказал начать стрельбу. Альбалы второго ряда запрыгнули на спины первого и закрылись щитами от стрел с ног до головы.
Поняв, что стрелять бесполезно, Алестер Ранден решил просто раздавить своего противника. Рыцари помчались вперёд. Альбалы при этом не двигались и оставались на месте.
На середине пути людей ожидал неприятный сюрприз. В земле по очереди открывались и закрывались наполненные пиками ямы, куда проваливались кони и их всадники. Кровь брызгала со всех сторон. Командующий кормеумовской армии приказал уцелевшим отступать. Напуганные рыцари повиновались своему командиру. Они поскакали обратно, только впереди прохода больше не было. Прямо на них со стороны озера надвигалась с бешеной скоростью огромная волна.
Дилан, вылезший из-под щитов, сжимал в руке камень и представлял себе, как вода поглощает беззащитных перед стихией людей.
– Что ты делаешь? Останови её, – кричал Эдгари Чинис, видя, что волна идёт прямо на них. – Ты нас всех погубишь!
Альбалы стали запрыгивать в пещеру. Когда поток раздавил рыцарей, Дилан понял, что не в силах его остановить. Фонзи схватил Дилана за руку, и они побежали за остальными альбалами. Оказавшись в пещере, Фонзи успел дёрнуть за рычаг. Каменная стена начала опускаться, но настигшая её волна вырвала камень из земли, и в открытый проход хлынула вода. Она неслась по тоннелю и сбивала с ног альбалов. Разрушив платформу, поток устремился на королевство.
Дилан едва успел схватиться рукой за верёвку. Нахлебавшийся воды Фонзи отчаянно цеплялся ногтями за его ногу. Обессилев, альбал собрался ослабить хватку в готовности умчаться вниз навстречу смерти вместе с потоком воды, как тот тут же иссяк.
Спасшиеся беллаторы висели в туннеле на своих мечах, воткнутых в стены. Кто-то и вовсе висел на своих длинных ногтях. Король альбалов, чью корону смыло с головы и унесло течением, также оказался живым и невредимым.
Беллаторы помогли Фонзи и Дилану забраться в туннель, где их ожидал разгневанный Эдгари Чинис.
– О чём ты только думал? Ты чуть нас всех не погубил! – кричал он на Дилана. – Ты подверг мой народ опасности. И я не знаю, что сейчас происходит внизу. Я не знаю, все ли из беллаторов выжили. Я не знаю, не пострадал ли кто-нибудь из альбалов в Инферисе.
Дилан не мог подобрать слов. На его совести было уже около двадцати загубленных жизней. Ему стало стыдно за то, что Раймунд на суде назвал его достойным человеком.
– Простите меня, я не знал, что так получится… Я пытался унять волну, хотел повернуть её в другую сторону. Я не смог и испугался.
Король альбалов не сказал ему больше ни слова, пока они не попали в Инферис. Внизу быстро смастерили новую платформу и подняли её наверх, чтобы вернуть всех в королевство.
Взволнованные и напряжённые альбалы ждали от короля объяснений случившемуся. Успокоив народ и узнав, что никто из его подданных не погиб, Эдгари Чинис приказал Дилану и Уилфри зайти к нему в нору.
– Камню нельзя оставаться в Инферисе. Я уже говорил, что не в тех руках такие предметы несут опасность и угрожают чужим жизням.
– Ты знаешь, что нужно делать, – сказал сапитир. – Хочешь обезопасить свой народ, так позволь юноше научиться контролировать Румелир. Сайгрэд его обучит…
– Мы даже не в курсе, жив ли он.
– Он жив. Я знаю. Точно знаю.
– Риск слишком высок. Сам прекрасно понимаешь, дорога к нему полна опасностей.
– Я уверен, что после произошедшего грядёт война между альбалами и людьми. Если Дилан примет нашу сторону, мы одержим победу в любом сражении. Ни одна армия не выстоит против Румелира в руках у подготовленного владельца.
– Они вернутся за мной, не сегодня, так завтра. Только их станет больше, и они будут лучше вооружены, – сказал юноша.
– Об этом я волнуюсь меньше всего. К встрече с людьми альбалы всегда готовы, – уверенно заявил Эдгари Чинис. – С ними я разберусь. Что касается тебя, Уилфри прав. Румелиру нужен контроль. На рассвете ты отправишься к Сайгрэду.
– Спасибо. Я вас не подведу, – сказал преисполненный восторга Дилан.
– Только есть одно «но». Мой сын отправится с тобой.
Глава 17Драконье логово
Нагорники не решались подходить ближе. Они пытались достать до жертв своими длинными липкими языками. Тогда Эйден вынул из ножен меч и перерубил им пару штук.
У Кларенса из ноги обильно текла кровь.
– Надо идти в проём, – сказал запыхавшийся Прогноз.
Юноша боялся туда заходить, зная, что их там поджидают драконы.