Дары маготворцев — страница 53 из 61

– Теперь у него новая компания?

– Вы про драконов? – перешёл на шёпот Уиллис. – Они за ним буквально следуют по пятам. И на сотню локтей не отходят.

– Интересно. Хотел бы я знать, как ему это удается…

– А я нет. Меня беспокоит только благополучие моих клиентов. Если ни одна из этих тварей не убьёт никого, я буду счастлив. Главное, что Эйден не позволяет своим зверушкам кого-либо трогать, а как или чем он их держит в узде, мне неважно.

– Выгнать его не пытались? Или, может, вежливо просили его уйти?

– Вы, наверное, не в курсе, почему деревню прозвали Приютом? – нахмурился хозяин заведения.

– Вовсе нет, наслышан.

– У него горе, и ему как никогда нужна поддержка. Поэтому пусть находится тут столько, сколько ему необходимо. К тому же он щедро платит.

– Самое главное, – подметил Броуз. – Так вы принесёте мне кружку аурумского?

– Конечно, уже иду.

Уиллис удалился, а рыцарь взял стул и подсел к парню за стол.

– Не стоит ко мне садиться, – строго сказал юноша.

– Ладно, не буду, – ответил Броуз, явно не ожидавший такого начала разговора, и присел за соседний столик. – Ждёшь гостей?

– С чего ты взял?

– У тебя стол накрыт на восьмерых.

– Это для моих друзей. Мы путешествовали вместе.

– Слышал, с тобой уходило шесть человек. А кто тогда седьмой?

– Лонгут. Он присоединился к нам в Нифелии.

– Мне казалось, их давно не существует.

– Ты ошибался. И почему ты задаёшь так много вопросов? – разозлился юноша. – Тебе что-то надо от меня?

– Просто увидел, что ты сидишь один. Решил присоединиться, – оправдался рыцарь. – Так где твои друзья?

– Они погибли. Все до единого.

– Зачем тогда стол? – удивился Броуз.

– Я обещал им проставиться после того, как мы добудем сокровище.

– И ты его добыл?

Эйден кивнул и сделал глоток пива. Рыцарь, которому тоже принесли выпить, повторил его жест.

– Меня зовут Броуз.

– Очень приятно, Броуз, – сухо сказал юноша. – Я Эйден.

– Как так вышло, что драконы будто преследуют тебя?

– Разве ты не в курсе, что они обитают там, где им есть что охранять?

– И что же они охраняют?

– Меня, – ответил юноша, откинувшись на спинку стула.

Рыцарь хмыкнул.

– Почему вдруг их должна волновать твоя жизнь?

– Потому что у меня есть это.

Эйден достал из нагрудного кармана шпинель и положил его на стол.

– Что это? Камешек с выгравированными надписями?

– Не-а, – улыбнулся юноша. – Это и есть то самое сокровище. Прежде чем камень попал ко мне в руки, драконы относились ко мне так же враждебно, как и к моим товарищам. Но стоило мне его взять, и всё изменилось. Люди, которые были рядом со мной, сгорели в пламени, а меня огонь не тронул.

– Немыслимо, – выдавил пришедший в восторг Броуз.

– И это далеко не все его возможности.

Эйден описал рукой в воздухе круг, и он воспламенился.

– Впечатляет.

– Не то слово.

– Что же ты планируешь делать с драконами и этой штуковиной?

– Ещё не решил. Для начала мне нужно помянуть друзей.

Рыцарь встал вместе с кружкой, подняв её перед собой.

– Тогда выпьем за них. Да покоятся они с миром.

Броуз осушил кружку до дна и присел.

– Так чего ты хочешь от меня на самом деле? – спросил юноша, закончив пить. – Только не говори, что пришёл сюда отдохнуть.

– Ты прав, я прибыл в Приют ради тебя. Мне рассказали и про твой отряд, и про камень, и про крылатых чудовищ, следующих за тобой. Я же решил убедиться во всём этом лично.

– Убедился? Теперь проваливай.

– Я уйду, но позже и вместе с тобой.

– С чего ты взял, что я пойду куда-то с тобой?

– Потому что я нуждаюсь в твоей помощи.

– Да? – ухмыльнулся Эйден. – Чем же я могу помочь? Сложное дело?

– С твоими фокусами – раз плюнуть. Нужно поддержать захват королевства.

Юноша вскинул брови и внимательно всмотрелся в собеседника.

– Я раньше видел такие доспехи, торгуя на рынке, да не могу вспомнить, чьи они. Не подскажешь?

– Аурумские.

– Понятно. И на какое королевство ты собираешься напасть?

– На Морабатур.

Эйден залился смехом.

– Чего смешного я сказал?

– Ничего. Просто я жил когда-то в одной из его деревень. Подле столицы. Дерьмовое место.

– Я хочу предложить тебе сделку, а взамен мы дадим то, что ты пожелаешь.

– Что же вы можете мне предложить?

– Золото, монеты…

– Меня не интересует это, – ответил юноша, показав на полупустую банку с родительскими сбережениями.

– Они закончатся рано или поздно, – заметил Броуз.

– Я знаю.

– Может быть, титул?

– Зачем он мне?

– Тогда что тебе нужно?

– Насколько я знаю, Морабатур весьма надёжно защищён. Вы можете годами осаждать королевство, а его жители всё равно будут спать спокойно в своих уютных постелях, прекрасно понимая, что ваши нападки на них бесполезны. Я же смогу захватить его в два счета, в этом ты прав. И я сделаю это при одном условии.

– Каком? – поинтересовался возбуждённый Броуз.

– Я получу всё, что пожелаю. Ты же сам это сказал. Согласен?

– По рукам.

Они пожали друг другу руки.

Эйден загадочно улыбался.

Глава 21Нападение

Аурумские войска приближались к Морабатуру.

Симеон стоял на смотровой площадке и наблюдал за маленькими огнями, мерцающими вдали. Они слабо освещали чёрно-золотые знамёна Аурума.

– Сколько там воинов?

– Примерно около тысячи, сир, – доложил командующий армией.

– Так мало? – удивился Ачилл.

– Возможно, часть осталась в засаде, – предположил Симеон.

– Либо нашла иной способ пробраться в королевство, – добавил Грэгори.

– Исключено. Все потайные ходы завалены.

Алан нахмурился от услышанного.

– Если противники прорвутся через обе крепости, где тогда прятаться нашим женщинам, детям и старикам? – поинтересовался Грэгори. – Им ведь некуда бежать.

– Захотят ли они бежать, когда узнают, что все их мужья, братья, отцы и сыновья пали в бою? – ответил встречным вопросом Ачилл.

– Пожалуй, мне стоит отправиться к главным воротам, – начал Симеон. – Воины должны знать, что король находится рядом с ними. И что он тоже готов сражаться.

– Ещё чего, – возмутился Ачилл. – Ты спятил? Там не такое огромное войско, чтобы напугать солдат. Нашим лучникам достаточно сделать пару залпов, и от аурумцев половины не останется.

– Думаю, одного меня будет достаточно, Ваше Величество, – вмешался командующий армией. – Я справлюсь.

– Да, – добавил Ачилл. – Сэр Теодор Палмер, уверен, прекрасно обойдётся и без чьих-либо подсказок.

Симеон одобрительно кивнул, и командующий удалился.

Алан собрался пойти следом за ним.

– Куда ты? – спросил Симеон.

– Воевать, куда же ещё.

– Ты останешься здесь.

– Но почему, отец? – огорчился Алан. – Люди будут защищать Морабатур, а я, как трус, стану отсиживаться в башне? Так что ли?

– Когда придёт время, я тебя отпущу. Сейчас пока рано.

– Зато потом может быть поздно, – пробурчал под нос Алан.

– Что-то я не вижу среди них Родерика, – сказал Ачилл, глядя на шагающих строем аурумцев. – Ни его, ни принца, ни даже Броуза.

– Кто-то же должен их вести? – задумался Симеон.

– Такое ощущение, будто они передвигаются одни. Без чьей-либо команды.

– Быть того не может. Всегда должен быть предводитель.

– Если только он не скрылся среди них, – предположил Ачилл.

* * *

Командующий тем временем прибыл к главным воротам. Он по ступенькам забрался на верхнюю стену.

– Лучники, становись, – скомандовал Теодор Палмер.

Те быстро похватали луки с колчанами и выстроились вдоль стен – верхней и нижней. Самые шустрые успели забежать в бойницы, остальным приходилось занимать позиции на открытых местах.

– Шейн, – подозвал командующий одного из рыцарей. – Отправь всех деревенских внутрь стен нижнего яруса. Пусть возьмут с собой копья.

– Слушаюсь, сэр, – ответил Шейн и убежал.

– Эдгар! – крикнул Теодор Палмер. – Эдгар?! Где ты, мать твою?

– Я здесь, господин, – отозвался коренастый рыцарь.

– У нас на стенах всё готово для встречи противника?

– Да, сэр.

– Отлично. Тогда ты тут больше мне не нужен. Возьми самых крепких воинов и ступай с ними к воротам. Аурумцы наверняка попытаются пробраться через них. Приготовьте заранее балки, упоры и створы. Держите ворота до последнего солдата. Не позволяйте противнику прорваться.

– Хорошо.

– Ты возглавляешь всех, кто остался внизу. Понял?

– Понял, сэр, – сказал Эдгар и начал выдёргивать крупных рыцарей по одному.

Командующий зашёл на помост и взглянул на подходящие к морабатурским стенам войска.

– Что ж, посмотрим, на что вы способны.

Теодор Палмер поднял левую руку вверх.

– Лучникам – приготовиться, – крикнул он.

По этой команде лучники макнули стрелы в стоящие рядом бочки с маслом и зажгли их о факелы.

– Наложи. Натяни!

Аурумское войско разделилось на три строя и остановилось в пятистах локтях от стен крепости.

Теодор Палмер не представлял, сколько там человек. Они со всех сторон прикрывались щитами. Вдобавок на улице уже было темно.

Вдруг в центральном строю щиты переднего ряда опустились, открыв готовых стрелять лучников. И они без промедления выстрелили.

Часть не успевших укрыться морабатурцев с нижнего яруса оказалась поражена.

– Пускай! – приказал Палмер.

Морабатурские лучники выпустили стрелы. Практически все они отскочили от щитов и попадали на землю, осветив её. Теперь Теодор Палмер мог подробнее разглядеть тактику противника.

Левый строй аурумцев медленно двигался к стенам. Правый приближался к воротам. Центральный продолжал стрелять ряд за рядом, прикрывая одних лучников и открывая других.

– Приготовиться. Наложи. Натяни. Пускай! – скомандовал Палмер.