– Тебе не кажется, что стало чересчур светло? – поинтересовался Дилан.
– Ещё бы, мы почти разожгли костёр.
– Я не об этом. Тут что-то не так.
Озираясь по сторонам, Фонзи заметил постепенно нарастающее оранжевое зарево за вершиной.
– Смотри! Там, за горой.
– Что это?
– Не знаю, но оно становится всё больше и больше.
– Пойдем посмотрим.
– А как же огонь?
– Ещё разожжём, пошли быстрее. Может, это работа рук Сайгрэда.
– Вишто су крамэ, – расстроился альбал и тем не менее поплёлся за Диланом.
Поднимаясь наверх, Фонзи остановился и принюхался:
– Ты чувствуешь запах дыма?
– Нет, вообще ничего не чувствую.
– Похоже, за вершиной свет вызван вовсе не магией. Там бушует самый настоящий пожар, – сказал альбал и, взволнованный, побежал вперёд. Дилан же устремился за ним.
Достигнув пика горы, они, наконец, увидели причину яркого свечения – справа от них вдалеке огонь поглощал людские дома и атаковал высившийся к небу зáмок. Он то появлялся в воздухе в нескольких местах одновременно, то исчезал. Дым стремительно распространялся повсюду.
Когда альраун, дремавший всё это время на запястье, вдруг резко ожил и взлетел на плечо хозяина, Дилан понял, что огонь вызывала не череда взрывов. Это была не случайность. Это были…
– Драконы.
Они парили над королевством, уничтожая всё на своём пути. Их рычание слабым эхом доносилось до Дилана. Ему казалось, что он также слышал крики сгорающих заживо людей, их призывы о помощи и милосердии.
– Мы должны им помочь.
– Ты спятил что ли? Чем ты сможешь помочь этим людям?
– Я – ничем, зато он сможет, – сказал с надеждой Дилан, достав Румелир.
– И он здесь бессилен.
– Если хочешь, оставайся. Я же не собираюсь просто стоять и смотреть, как гибнут другие.
– Я тоже не хочу. Это невыносимо – наблюдать за тем, что происходит вдали. Только ты сам подумай. Пока мы доберёмся дотуда, там уже некого будет спасать. Да и обращаться с камнем ты не умеешь. Только хуже будет. Вдвоём мы явно не справимся, и нас самих уничтожат.
– Я так не могу, Фонзи, – Дилан едва выдавливал из себя слова сквозь стоявший в горле ком. Он снова прочувствовал всю безысходность ситуации, в которой очутился, и всю полноту собственного бессилия.
– Пойдём спать. Ты ничего не сможешь сейчас сделать.
– Нет, у меня всё получится.
Дилан крепче сжал Румелир в руке и закрыл глаза.
Мощный поток воды возник из ниоткуда и стремительно побежал на спасение пожираемого огнём королевства. Из него вылетали водяные сферы и сбивали драконов одного за другим.
Пожар постепенно затих. Огонь перестал быть для людей угрозой. Они были в безопасности.
Дилан открыл глаза, но наяву ничего не изменилось.
– Прошу, пойдём. Не нужно оставаться здесь и мучить себя.
– Зачем этот камень, когда при необходимости в нём нет никакого толку?
– Сегодня его нет. Пусть это будет для тебя уроком.
– Каким же?
– Если не научишься им владеть, Румелир окажется бесполезным и потом.
– Я правда хочу помочь, – сказал Дилан едва не плача.
– Я знаю. А теперь вспомни, зачем мы здесь и куда направляемся. Не будь тупицей. Пошли.
Слегка помедлив, Дилан согласился.
– Хорошо. Ступай вниз. Я скоро подойду.
– Только не задерживайся надолго. Нам стоит хорошенько выспаться перед завтрашним днём. Перед важным днём. Впереди четвёртая вершина.
Фонзи ушёл, а Дилан так и продолжал смотреть на бушующий вдали огонь. Теперь он хотел видеть, какова будет расплата, если не суметь овладеть силой камня. Сколько ещё будет жертв впереди, если продолжать сбиваться с пути или бездействовать.
Иуст, прекрасно чувствуя состояние своего хозяина, легонько терся головой о шею Дилана, пытаясь его как-нибудь утешить. И постепенно скорбь стала сменяться решительностью. Больше не было никаких сожалений.
Этой ночью Дилан дал себе слово, что ни за что не отступит назад и всему обучится. Если Сайгрэд откажет ему, он всё сделает самостоятельно. И в следующий раз, когда люди будут нуждаться в нём, он не останется в стороне. Не пройдёт мимо. Не будет ждать чужого позволения. Он протянет им руку помощи.
Глава 23Узурпаторы
Драконы достигли крепости. Они дышали огнём на постройки, сжигали и пожирали людей, стоявших у них на пути.
Небеса то окрашивались в оранжевый, то снова становились чёрными.
Воинов противника драконы не трогали. Аурумцы ликовали, а морабатурские рыцари, напуганные до смерти, покидали стены и искали укрытие.
Один из драконов пробил своим телом главные ворота. Затем он вырвал ногтями решётку, открыв аурумцам проход. Те сразу же забежали внутрь, перепрыгивая через горы обожжённых трупов.
Несколько драконов полетели к дозорной башне.
– Алан, – окликнул сына Симеон. – Найди сестру. Она сейчас в донжоне. Скажешь страже, что я приказал забрать Лану. Ты должен помочь ей спрятаться. Постарайся вывести её из королевства. Защищай сестру.
– Ценой своей жизни, – ответил Алан и устремился на её поиски.
– Дорогая, – обратился Симеон к жене, – тебе тоже нужно срочно уходить.
К глазам Крессиды подступили слёзы.
– А как же ты?
– Догоню чуть позже.
– Я люблю тебя, – сказала Крессида и поцеловала мужа.
– И я тебя тоже. Теперь ступай. Что бы ни случилось, не возвращайся.
Крессида закивала и направилась к выходу.
Двое рыцарей мечами перекрыли королеве дорогу.
– Что вы делаете? – удивилась она.
– Вас велели не выпускать.
– Бред! – вмешался Грэгори. – Дайте ей пройти.
Вдруг третий рыцарь рукоятью меча ударил Грэгори по голове. Королевский гвардеец упал на пол, потеряв сознание.
– Что происходит? – обернулся возмущённый Симеон.
Стоявший перед королём Ачилл вонзил ему в живот меч.
– Тише, тише, – сказал Ачилл, поддерживая Симеона за плечо. Тот медленно оседал.
Шокированная Крессида пришла в себя и закричала от боли.
– Отец? – послышался голос Ланы за дверями. – Я должна сообщить тебе…
Девочка забежала внутрь. Увидев поражённого отца, она взвизгнула. По её щекам одна за другой потекли крупные слёзы.
– Лана, беги, – закричала Крессида. – Беги!
Девочка убежала. Крессида собралась отправиться следом, но её схватили двое рыцарей. Она попыталась вырваться и получила сильный удар кулаком в лицо. Её тело обмякло.
– Поймай девчонку, – приказал Ачилл третьему рыцарю, и тот стремительно удалился со смотровой площадки.
– Значит, ты заодно с Родериком? – спросил Симеон. Он с трудом выдавливал слова. Его кожа постепенно бледнела.
– Ты до сих пор ничего не понял? – ухмыльнулся Ачилл. – Я сам по себе.
– Как у тебя получилось…
– Тебя обмануть? – договорил Ачилл. – Это оказалось проще, чем я изначально думал. Ты удивишься, но у меня нашлось много сторонников среди твоей армии. В последнее время они занимались нападением на аурумских рыцарей. Что позволило устроить нам чудесный маскарад. Кроме того, Броуз сумел договориться с мерценарами. Они сейчас осаждают твоё королевство.
Ачилл повернул голову Симеона в сторону главных ворот.
– А там, видишь, идёт парень? Его называют драконьим повелителем. Мы узнали о нём, когда поехали с Броузом на переговоры. Ты прав, кстати, на его счёт. Он и впрямь достойный рыцарь. Без него бы у меня ничего не получилось. Но Броуз помогал мне лишь с тем, что касалось армии. Мне же пришлось ещё заниматься мелкими деталями.
Например, письмо. Именно я тебе его отправил. Родерик так напился в день приезда, что даже не заметил, как с его пальца стянули печатку. Благодаря чему мы смогли поставить оригинальную печать.
Почерк и подпись также не составило труда подделать. Один из аурумских отрядов вёз обращение короля в Кормеум. Мы его перехватили. Так что и тут у нас имелся образец.
– Каллен… ящик…
Ачилл засмеялся.
– Мы выкупили мальчишку, похожего на твоего сына, у его бедных родителей. Они так сильно обрадовались двум золотарям, что не стали интересоваться, куда мы забираем мальчика. Пришлось снять с него кожу, чтобы вы поверили наверняка. Клок пшеничных волос сделал своё дело.
А так, да, Каллен жив. Из Аурума приходила парочка писем. Ему там нравится.
Наши планы неоднократно могли не сработать из-за малейшей ерунды, однако нам везло. Ещё твоя дочь так удачно при людях отказала принцу Элиасу в браке. Можешь теперь ею гордиться. Ты вырастил хорошую девочку.
Увы, не могу такого же сказать о старшем сыне. Он, дурак, чуть всё не испортил, когда вызвался на бой. Если бы его убили, ты бы первый пошёл войной на Аурум. Тогда нам пришлось бы откладывать нападение на Морабатур. С другой стороны, умри Алан на турнире, на моей совести стало бы меньше крови.
– За что?
– Я всего лишь возвращаю Джентемам то, что принадлежит им по праву. Ты не представляешь, как тяжело восстанавливать авторитет своей фамилии. Заново зарабатывать уважение от народа.
– Стоит людям узнать…
– Никто и не узнает, что я тебя убил. Мы сожжём твоё тело. Подданные глупее животных. Они подумают на драконов.
– Ты всегда был вторым, – еле выговорил Симеон, – и дальше им будешь.
Так прозвучали последние слова короля, сказанные им при жизни.
Ачилл выдернул из него меч. Симеон повалился на пол. Корона скатилась с его головы.
Вытерев меч о рукав, Ачилл подошёл к Крессиде.
– Где твой камень? – спросил он, схватив её за подбородок.
Крессида харкнула кровью в его лицо.
– Уведите эту шлюху отсюда. Швырните её рыцарям. Думаю, они не против поиметь королеву.
Один из рыцарей, довольный, поднял Крессиду и поволок её к выходу. По пути он разрывал на Крессиде платье и жадно мял её грудь. У неё не хватало сил сопротивляться.
– А с ним что делать? – поинтересовался второй рыцарь, пнув Грэгори по голове. – Убить его?
– Нет, – возразил Ачилл, – он нам нужен. Сначала свяжи его и брось в темницу. Потом найди его жену и дочь.