Das ist Grey (всё началось с иго-го) — страница 53 из 70

Марк Твен, этот хитрый лис… ну, то есть человек, но всё же! В своей фирменной манере он пошутил, что рад такому преданному читателю из будущего, но вот беда — похвалы в адрес его «последних трёх произведений» оказались… преждевременными.

«Вы явно позабыли о времени, мой дорогой друг, ибо первое из названных вами сочинений я ещё не опубликовал, второе лишь едва тронул пером, а третье и вовсе только обдумываю. О, какая честь! Узнать, что я, оказывается, уже их написал! Да ещё и так хорошо!»

— Ах, вот что он имел в виду, когда написал о «грядущем», — проворчал я, устало вздыхая и прикладывая копыто ко лбу. — Ну всё, приплыли… Теперь он либо вообще не напишет эти шедевры, либо создаст что-то совсем другое! Это фиаско!

Ирония судьбы — попасть в прошлое и случайно испортить одну из любимых книг.

Тем временем Джим-ковбой с интересом наблюдал за моей реакцией, но, разумеется, в суть происходящего вникнуть не мог — язык волшебных пони ему был так же понятен, как мне заклинания высшей лечебной магии.

Я аккуратно сложил письмо обратно в конверт, задумчиво покрутил его, а затем решительно поднял взгляд.

— Мне нужны писчие принадлежности, — заявил я. — Чем вы тут вообще письма друг другу пишите?

=*=

Если события в мире девятнадцатого века меня, в общем-то, порадовали — всё прошло гладко, без эксцессов, а партия сыра, приобретённая через Джима-ковбоя, оказалась на удивление хороша и даже востребована лошадками, — то вот в двадцатом веке нас поджидала неприятность. Причём такая, от которой и вздохнуть тяжело, и сказать нечего.

— Соболезную вам, мистер Грейвз, — произнёс я, отставляя пустую чашку с чаем.

— Благодарю, — тихо ответил мужчина напротив, немолодой уже, с усталым лицом, в котором смешались горечь, печаль и какая-то внутренняя опустошённость.

Он сидел на мягком понячьем пуфике, крепко сжимая в пальцах чашку с местным чаем, но даже не делал попыток испить.

Я осторожно, без нажима, предложил:

— Может, вам лучше бренди или виски?

Пауза. Мужчина тяжело вздохнул, покачал головой и едва слышно выдохнул:

— О нет, нет-нет… никакого алкоголя.

— Как это произошло?

Он снова вздохнул, как будто собираясь с мыслями, затем поднял на меня уставший взгляд и произнёс одно-единственное слово, полное горечи и разочарования:

— Хиппи.

Я нахмурился.

— Эм… наркотики?

— Возможно, и наркотики… — его челюсти сжались, сквозь зубы послышался едва уловимый скрип. — Пережить такое, выбраться… а потом, вернувшись домой, разбиться на мотоцикле… меньше чем через месяц.

Мы замолчали. А что тут скажешь? Я сам охренел, когда в согласованном месте обнаружил не ту самую погрызенную англичанку, а её отца.

Впрочем, дело изначально пахло керосином, но я всё же не решился закрыть портал и попытался разыграть сценку, чтобы понять, кого это к нам принесло. То, что человек пришел по своему разумению, я не поверил, да и сопровождающий меня маг головой покачал, так что я пригласил этого человека на нашу сторону.

Как чувствовал же, и портал, с нашей стороны, был оформлен в стиле фентези. Пентаграмма, непонятные фосфоресцирующие символы на стенах тоннеля и свечи. Ах, да, ещё были кирасиры, которые прикрыли свои доспехи плащами. Словом, назгульская гвардия во плоти.

Пони так сильно перлись от всей этой атрибутики, что постоянно ходили с ухмылками, к счастью, доброжелательную лошадиную мимику человек воспринял как злые оскалы и старался, без приказа, не суетится.

— Знаете, у нас, у пони, не принято обсуждать погоду и говорить намёками, поэтому скажу прямо: раз вы здесь, значит, у вас ко мне какое-то предложение, — переключился я на деловой тон. — Иначе бы вы, даже если бы и решились прийти, точно не рискнули бы идти за мной.

— Всё верно, — выдохнул мой собеседник сквозь стиснутые зубы, будто бросаясь с головой в холодную воду. — Насколько я понимаю, вам нужны… особые вещи из нашего мира. Я, конечно, не могу назвать себя большим знатоком теневого рынка, но всё же имею нужные связи, а у моих знакомых, как вы понимаете, есть свои знакомые…

— Если вы намекаете на оружие, то нет, — сразу отрезал я. — Да, внешне мы, возможно, и напоминаем милых лошадок, застрявших в средневековье, но это исключительно из-за магического типа развития нашей цивилизации. Поверьте, у нас есть заклинания королевского класса, которые по мощности вполне сопоставимы с теми боеприпасами, что вам передали из США.

Я выдержал паузу, наблюдая за выражением лица собеседника, а затем, с видом скучающего генерала от «ядерной кавалерии», с явной любовью в голосе начал многословное и детальное сравнение разных типов ядерных боеприпасов с «нашими магическими аналогами».

Сыпал аббревиатурами, погружался в технологические нюансы, хвалил за нетривиальные решения и стебал над явными атавизмами. Тонко разбирал различия в поражающих факторах, дальности действия, степени загрязнения и возможностей контроля, не забывая при этом упоминать, что у нас, в отличие от них, всё это хоть и не столь мощное, зато очень мобильное и загрязнение от применения мы нивелируем за неделю.

Если бы здешний контрразведчик или специалист по ядерному вооружению случайно подслушал этот разговор, он, скорее всего, уже бы орал благим матом, видя во всех окружающих мерзких предателей, которые продали родину за окапку сена.

Памятуя свой недавний прокол с Марком Твеном, я старался не залезать в «свежатину» и «обсасывал заклёпки» исключительно той техники, которая гарантированно существующей здесь и сейчас. Хоть какой-то урок из прошлого вынес…

— Я не сказать, чтобы разбираюсь во всём этом, — смущённо признался мой собеседник, когда, наконец, вернул челюсть на место. — Удивительно, как много вы о нас знаете.

— Должность при дворе обязывает, — вздохнул я, изображая вселенскую скорбь, и с пафосом позвонил в колокольчик. Одновременно с этим, будто между делом, посетовал: — К слову, про «много знаете». Из-за изучения опыта ваших войн наша королева запретила статусные наряды, и теперь все уважаемые джентльКони вынуждены ходить без форменных попон, словно мы какая-то, прости меня ветер, голытьба и чернь.

— Невероятно, — поддакнул собеседник, но я лишь нахмурился.

Что-то в его голосе мне не понравилось. Слишком уж поспешно, слишком… нарочито. Не то чтобы я рассчитывал ткнуть копытом в небо и попасть в отставного службиста, но…

Я не закончил мысль, потому что в этот момент в комнату вошла кобылка. Она идеально отыгрывала роль обыденной прислуги, но я-то знал, что у неё гораздо больше обязанностей, чем просто разносить блюда. Она молча произвела смену сервировки, поставив розетку с фигурно нарезанным сыром с правой стороны. Это был сигнал, результат наблюдения магов за моим гостем. Хоть они и не знали языка, на котором мы говорили, но кое-что вытянуть смогли.

— Понятно, — мысленно буркнул я и переобулся на лету, сменил, скажем так, пластинку и, взяв один из кусочков сыра, заговорил с совершенно другим настроем:

— Как я и говорил, у нас магическая цивилизация, и нам мало что от вас нужно. Например, в соседнем мире мы закупаем вот этот сыр. Из-за разницы в экономиках он доступен по цене и полюбился нашим беднякам.

Я сделал небольшую паузу, позволив собеседнику осмыслить сказанное, а затем добавил с лёгкой усмешкой:

— Вы ведь согласитесь со мной, что государь должен заботиться о своих подданных, а не устраивать непотребства и приравнивать одну из народностей к безмолвным рабам?

Бросил взгляд на собеседника, наблюдая, как он среагирует.

Ну же, приятель, давай… покажи, что ты за фрукт.

— Вы абсолютно правы, — согласился мужчина и, что примечательно, не просто попробовал сыр из вежливости, а явно начал его дегустировать. Прокатывал кусочек по языку, оценивая вкус, текстуру, возможно, даже прикидывая состав.

С каждой секундой я всё меньше верил в версию о частной инициативе. Нет, этот человек пришёл не просто так, не по своему хотению. Вот только от чьего имени он здесь? Этот вопрос пока оставался без ответа.

Я решил не заморачиваться, и «бить копытом в голову».

— Признаться честно, мы в курсе, что вы здесь не с частной инициативой, — бросил я пробный камень, наблюдая, как он отреагирует.

Мужчина слегка приподнял брови, но, похоже, не был особо удивлён.

— Магия? — уточнил он, скептически глядя на меня.

— Я бы даже сказал… — начал было я, но тут, но тут зазвонил смартфон.

Разумеется, никто мне не звонил. Это была заранее подготовленная видеозапись. На экране появился пони-секретарь — официальный представитель нашего второго похода к порталам. Пафосный вид, дорогая попона, поблёскивающая золотая висюлька на груди — всё, как полагается важной персоне. На видео он создавал видимость важного разговора, что, конечно же, было частью спектакля.

Я сделал задумчивое лицо, кивнул пару раз, молча «выслушал» секретаря, а затем отключил звонок и вернулся к беседе.

— Простите, это был важный звонок, — произнёс я с лёгким сожалением и тут же нахмурился. — На чём это мы закончили?

Мужчина перевел растерянный взгляд с экрана смартфона на меня, помедлил, а затем нехотя выдал:

— Мы закончили на том, что вы поняли, что я здесь не с частной инициативой.

Я медленно кивнул.

— Верно.

Я дал паузу, давая ему шанс самому продолжить разговор, а затем, решив, что пора ускорить процесс, предложил:

— Давайте не будем ходить вокруг да около. Просто назовите свою цель, а я обещаю внимательно вас выслушать.

Мяч на его стороне. Посмотрим, как он им распорядится.

Мужчина помедлил. Явно готовился к несколько иному разговору, а тут вдруг не то магический артефакт, не то образец высоких технологий.

— Что вы знаете об Ирландии? — сказал он в итоге.

Я хмыкнул, задумчиво поводя ухом.

— Вы ведь не про базы английского флота и расквартированные гарнизоны? — уточнил я, делая вид, что тщательно перебираю в памяти возможные варианты ответа. — Так-то мы давненько с вашим миром не пересекались. С прошлого раза, если верить записям, прошло… хм… полторы тысячи ваших лет.