Жанет заколебалась:
– Но миссис Доббс дала понять…
– Это я беру на себя, – ответил Кэл. – А вы позаботьтесь о платье.
Когда портниха ушла, Кэл открыл бутылку и налил вина.
– Выпей. Ты расстроена.
– Здесь была мать. – Мин взяла бокал. Ей хотелось, чтобы Кэл прикоснулся к ней, успокоил.
– Теперь понятно, почему Жанет напоминает оленя, попавшего в свет прожекторов. По счастью, сейчас твоей матери здесь нет, а мы не целовались целый час. Иди ко мне, Минерва.
Мин спустилась с возвышения перед зеркалом и подошла к нему, стараясь выбросить из головы все неприятные мысли. Он нежно поцеловал ее, и она, чувствуя его дыхание, испытывала ничем не омраченную радость, даже не понимая, за что он ее любит.
А как же пари? Нет, чепуха, она верит ему.
– Ты что? – спросил Кэл. Мин покачала головой.
– Платье тесное.
– Постой, я угадаю. Твоя мать… Не обращай внимания. Думай обо мне.
Мин невольно улыбнулась, и Кэл снова приник к ней мягкими губами. Она ощутила, как спадает напряжение.
– Ну вот, теперь пей вино. Хочу напоить тебя как следует и затащить под стол на этом предсвадебном обеде.
– Хорошо бы, – ответила Мин, глотнув вина. После поцелуев и вина она почувствовала себя намного лучше. Вернулась Жанет с охапкой великолепного пурпура.
– Ты что, издеваешься? Ты не забыл, что это для меня?
– Нет, для меня, – сказал Кэл, разглядывая платье. – Тебе понравится. Не могу же я весь вечер смотреть на черное уродство.
– Выйди, – попросила Мин. – Я не стану раздеваться перед тобой.
«Пока». Она вспомнила, как Нанетта ощупывала ее руку. «А может, и никогда».
– Живу надеждой. – Кэл удалился, захватив свой бокал.
– Это ваш приятель? – спросила Жанет.
– Да, – ответила Мин, с удивлением обнаружив, что так оно и есть.
– Какой красавец!
– И к тому же хороший человек, – добавила Мин. – Но это платье…
– Вам будет хорошо в нем, – уверила ее Жанет, встряхивая платье. – И вашему другу оно нравится. Он что, разбирается в женской одежде?
– Думаю, ему часто приходилось снимать ее с женщин, – сказала Мин, стягивая с себя пингвиновое платье.
– Вот бы и мое снял. – Жанет застыла. – Простите. Я не хотела…
– Ничего. – Мин отдала черное платье. – Я привыкла. А как это надевать?
– Тоже через голову. – Жанет передала ей пурпурное одеяние. – Оно свободное, со складками.
– Даже и не знаю, – неуверенно промолвила Мин, держа платье в поднятых руках.
– Примерьте. Ему оно нравится.
– Тут было вино. Где мой бокал? А, вот он. – Мин допила вино, со вздохом натянула платье и посмотрела в зеркало.
У платья оказалось много достоинств. Простой и небольшой вырез делал ее стройнее, складки красиво лежали на груди и талии, бедра в нем выглядели роскошными и соблазнительными. Такие платья надевают стройные, изящные женщины.
– Смотрите, как отделана кромка подола, просто находка, – говорила Жанет. – Он прав, ноги у вас что надо. В меру полные.
– Благодарю, – отозвалась Мин. – Все остальное у меня тоже полное.
– Вы в самом деле хороши в этом платье. Пойду позову вашего друга, пусть посмотрит.
– А я еще немного выпью, – сказала Мин, когда портниха убежала искать Кэла.
Она налила вина и, потягивая из бокала, продолжала созерцать себя в зеркале. Платье было несравненно лучше, чем пингвиновое. Нанетта придет в ярость, но Мин отнеслась к этой мысли безразлично. А когда мать узнает, что платье выбрал Кэл…
– Все замечательно, – сказала она своему отражению, подняв бокал. Согревало и вино, и тепло, которым наполнили ее поцелуи Кэла.
Тут вошел сам Кэл.
– Мне сказали, ты выглядишь… – начал он и умолк.
– Как? – спросила Мин.
– Ух! – произнес Кэл. Мин заметила, что он смотрит на полоску на ее груди, вставленную в вырезе. – Отлично. – В его голосе слышалось напряжение. Было ясно, что он в восторге.
– Нет, это явно не для полных, – сказала Мин, отворачиваясь от зеркала. – Оно ничего не скрывает, наоборот.
– Разве у нас с тобой не было разговора на этот счет? – Кэл подошел ближе.
– Да, но с тех пор мама тоже успела кое-что сказать. И потом, зеркало говорит мне о том, что у меня нет талии.
– У тебя есть талия. – Кэл положил ладони ей на бедра. – Вот здесь. – Он скользнул рукой по животу Мин.
Она, вся дрожа, наблюдала за его движениями в зеркале. Когда он касался ее, она совершенно преображалась.
Кэл чуть отстранился, и Мин, расслабившись, положила голову ему на плечо.
– Очень соблазнительное платье, – шепнул он ей на ухо и поцеловал в шею. Она сделала глубокий вдох. – Очень сексуальная женщина. – Кэл обвел пальцем вырез платья, затем рука заскользила вниз по шелковой ткани. Дрожь снова пробежала по телу Мин, оставляя после себя тепло.
– Не надо мне пить вино, когда ты рядом, – прошептала она его отражению в зеркале. – А то я начинаю верить во всю чепуху, которую ты мне говоришь.
Его отражение улыбнулось ей, и Мин снова захлестнула горячая волна.
– Хорошо мне с тобой, только придется нам тащиться на этот обед, да еще и готовить его. А завтра свадьба, и надо втискиваться в платье, в котором я буду себя чувствовать толстой и смешной.
– Забудь, что говорила тебе мать. Посмотри на себя.
– Смотрю.
– Нет, ты посмотри моими глазами. – Рука Кэла снова заскользила по ее телу. – Смотри, какие мягкие линии, какая пышная красота…
От этих слов у Мин снова закружилась голова. А рука Кэла уже ласкала ее грудь.
Мин повернула голову и попыталась перехватить его руку, но он закрыл ей рот страстным поцелуем, схватил ее ладонь и сжал. Она чувствовала себя на верху блаженства.
– Смотри, какая ты красивая, – шептал он. – Любой мужчина, увидев тебя такой, обязательно захочет дотронуться. – Держа руку Мин, он провел ею от живота до груди. – Ты фантастическая женщина. Ты моя фантазия.
Он прижал обе ее ладони к тяжелым, полным грудям, и Мин вздрогнула. В этот миг она поверила ему. Повернувшись к нему лицом, она взяла его губы своими, вложив в поцелуй всю душу. Ей хотелось только одного – быть еще ближе, чувствовать тяжесть его тела, тепло его рук, крепость объятий. Ее плоть влекло к нему с неодолимой силой.
– Хочу тебя…
Его сердце бешено заколотилось. Он поцеловал ее в шею, а затем легонько укусил.
– Ох, – послышался сзади голос Жанет, и Мин оттолкнула Кэла. Она была едва ли не в полуобмороке.
– Мы берем это платье, – сказал он осипшим голосом, не поворачивая головы.
– Опасное платье, – произнесла Мин, пытаясь восстановить дыхание.
– Вот потому мы его и берем. – Кэл еще раз поцеловал ее и наконец отпустил.
Они приехали к отелю, где был назначен обед, и отправились на кухню. Диана, как и обещала, позаботилась о том, чтобы задняя дверь была незаперта. – Неплохая кухонька, – заметил Кэл. – Можно работать.
– Кухня отличная, – сказала Мин с завистью. – Я думаю…
Кэл не дал договорить, поцеловав ее.
– Награда за труды, – сказал он с улыбкой. Вдруг зазвонил телефон Мин. – Грег опять что-то забыл?
– Слушаю.
– Вы где? Мы в банкетном зале. Мама волнуется из-за моего платья, – возбужденно заговорила Диана. – Она хочет знать, где вы.
– Мы внизу, собираемся готовить, – ответила Мин. Кэл стоял рядом и целовал ее в шею. – Отвлеки мать, – добавила Мин, сдерживая смех.
– Она будет на тебя злиться.
– Вот новость! Она еще больше разозлится, когда увидит мое платье. Его выбрал Кэл. Я в нем как распутная девка. – Мин почувствовала, что Кэл смеется, зарывшись лицом в ее волосы.
– Правда? А цвет какой?
– Ди…
– Все, мама зовет. Спасибо тебе.
– В этом платье ты похожа не на распутную девку, – сказал Кэл, когда она убрала телефон. – Ты в нем похожа на дорогую девочку по вызову. – Он гладил ее спину. – А я с этого имею доход.
– Думай лучше о том, как мы будем готовить.
Кэл со вздохом начал распаковывать провизию.
Через пятнадцать минут Мин полила оливковым маслом уже четыре сковородки. Кэл отбил шестнадцать куриных грудок и вымыл грибы.
На минуту к ним заглянула Диана.
– Только без масла. И еще раз спасибо, спасибо, спасибо.
– А кстати, где я сейчас? – спросила Мин посыпая цыплячьи грудки мукой.
– Кэл разбил машину, и вы сейчас где-то в районе 275-й улицы, – ответила Ди.
– Моя машина цела, – возразил Кэл, оторвавшись от своего занятия. – Я держу ее в…
– Сойдет, – сказала Мин, и Диана исчезла. – Все понятно, но не мог бы ты на один вечер усмирить свою мужскую гордость?
– А что мне за это будет?
– Моя вечная признательность. – Мин, перегнувшись через стол, поцеловала его.
– Насколько большая? – Кэл удержал ее, когда она попыталась отстраниться.
– Больше той, какую я смогу выразить за один вечер. Порежь, пожалуйста, несколько штук для салата. – Мин вынула одну грудку из горячего масла и вдруг задумалась.
– Проблемы? – спросил Кэл.
– Нет. – Она положила мясо и, порывшись в пакетах, достала фунт сливочного масла. – Знаешь, совсем без масла готовить невозможно.
– Да, – улыбнулся Кэл.
Мин бросила в каждую сковородку по здоровенному куску масла, и воздух сразу наполнился приятным ароматом. С улыбкой она положила в масло куски курицы.
– Они все равно не узнают, – сказал Кэл.
– Мама всегда чует, что я ела масло, даже три дня спустя. Ну и пусть догадается. – И она принялась тушить фасоль.
Спустя полчаса явились Тони и Роджер в белых рубашках с черными галстуками. За ними шла Бонни.
– Ну и ну! – воскликнула Мин, стараясь удержаться от смеха.
– Сейчас ты хихикаешь, зато потом будешь удивляться, – сказал Тони. Она и моргнуть не успела, как он уже приготовил бокалы, а Роджер расставил в ряд четырнадцать тарелок, выдавил на каждую одинаковые порции соуса и так красиво сервировал салаты, что казалось, их доставили прямо из отеля «Ритц».
– Я в восторге.
– И я. – Бонни сидела на табуретке в конце стола и резала колечками лук. Роджер полюбовался на нее, пока Тони выносил бокалы.