Давший клятву — страница 187 из 275

Вытерев руки насухо, Мем отправилась посмотреть, как там ее новая помощница, Пом, которая стирала нижнее белье. Темнокожая женщина явно была смешанных кровей, восточных и западных. Она как раз заканчивала стирать сорочку и ничего не сказала, когда подошла Мем.

«Вот буря, ну почему никто ее не охмурил?» — подумала Мем, пока красавица терла сорочку, потом окунала в воду и снова терла. Женщины вроде Пом обычно не становились прачками, хоть она и впрямь глядела зверем на всякого мужчину, который подходил слишком близко. Может, в этом все дело.

— Хорошая работа, — похвалила Мем. — Повесь это сушиться и помоги мне собрать остальное.

Они сложили одежду в корзины и совершили короткую прогулку через город.

Мем все еще чувствовала в Веденаре запах дыма. Не славный дым пекарен, а тот, что приносило от погребальных костров на равнине. Ее наниматель жил рядом с рынком, в большом городском особняке неподалеку от развалин — затяжного напоминания о том, как осадные орудия обстреливали Веденар валунами.

Прачки миновали охранников у дверей и направились вверх по ступенькам. Мем настояла на том, чтобы не пользоваться входом для слуг. Мрейз был из немногих, кто уважал ее.

— Держись ближе, — велела она Пом, которая превратилась в разиню, как только они вошли. Две женщины поспешили по длинному скучному коридору и поднялись по лестнице.

Люди говорили, что слуги невидимы. Мем считала это неправдой, в особенности касательно таких, как Мрейз. Мало того что его управляющий замечал, стоило кому-то передвинуть хоть свечку, так к тому же и друзья Мрейза внимательно следили за всеми, кто оказывался рядом. Двое из них — мужчина и женщина — стояли в дверях комнаты, мимо которой прошла Мем, и тихо разговаривали. Оба носили мечи, и хотя они не прерывали свою беседу, когда появились прачки, все же внимательно взглянули на них.

Покои Мрейза находились на верхнем этаже. Сегодня он отсутствовал — заглянул, чтобы оставить грязную одежду, а потом ускакал на поиски новых видов крема, которыми можно испачкать рубашки. Мем и Пом сперва отправились в его логово — там он держал свои парадные жакеты.

Пом застыла в дверях.

— Не зевай, — напомнила ей Мем, пряча улыбку. После строгих, пустых коридоров и лестниц, эта набитая всякой всячиной комната и впрямь слегка сбивала с толку. Она тоже изумилась, когда оказалась здесь в первый раз. Каминная полка была уставлена диковинками, каждая в отдельном стеклянном ящичке. Пушистые ковры из Марата. Пять картин лучших мастеров, каждая изображала кого-то из Вестников.

— Ты была права, — раздался позади голос Пом.

— Ну конечно, я была права, — ответила Мем, опуская корзину на пол перед угловым гардеробом. — Мрейз — помни, он не любит, когда его называют «хозяином», — обладает необычайно прекрасным и изысканным вкусом. Он нанимает только лучших из…

Ее прервал треск рвущейся ткани.

Звук внушал ужас. Так расползается шов, так рвется нежная сорочка, за что-нибудь зацепившаяся в лохани для стирки. Это был звук истинной катастрофы. Мем медленно повернулась и увидела, что ее новая помощница забралась на стул и рубит одну из картин Мрейза ножом.

В голове у Мем что-то перестало работать. Из ее горла вырвался скулеж, а перед глазами потемнело.

Пом… уничтожала одну из картин Мрейза.

— Я искала это, — заявила Пом, отступив и уперев руки в бока, все еще стоя на стуле.

Два охранника ворвались в комнату, возможно привлеченные шумом. Они уставились на Пом и разинули рот. Она же крутанула нож в руке и угрожающе выставила его в сторону мужчин.

А потом — о ужас из ужасов! — позади солдат появился Мрейз собственной персоной в халате и тапочках.

— Что за шум и гам?

Ну до чего изысканный мужчина… Правда, его лицо выглядело так, словно пару раз слишком близко соприкоснулось с мечом. Но у него был тонкий вкус в одежде и — разумеется — в профессионалах по уходу за оной.

— Ах! — воскликнул он, заметив Пом. — Наконец-то! Понадобился всего лишь шедевр Масловера, не так ли? Отлично! — Мрейз вытолкал растерянных охранников из комнаты и захлопнул дверь. Он как будто не увидел Мем. — О Древняя, не хочешь ли чего-нибудь выпить?

Пом взглянула на него с прищуром и спрыгнула со стула. Быстро подошла к Мрейзу и одной рукой толкнула в грудь, отпихивая в сторону. Она распахнула дверь.

— Я знаю, где Таленелат, — заявил Мрейз.

Пом застыла.

— Да… давай все же выпьем, хорошо? — попросил Мрейз. — Моя бабск очень хочет с тобой поговорить. — Он взглянул на Мем. — Это мой костюм азирского кавалер-лорда?

— Э-э… да.

— Ты очистила его от эфира?

— От… чего?

Он подошел и вытащил красные брюки из корзины, чтобы осмотреть их.

— Мем, ты истинный гений. Не каждый охотник носит копье, и вот это в самом деле доказательство. Иди к Кондвишу и скажи ему, что я разрешил выдать тебе премию в три огнемарки.

— С-спасибо, Мрейз.

— Забирай свою премию и можешь уходить, — велел он. — Учти, что тебе придется подыскать новую прачку-помощницу.

И-9Начало истинного труда

«Эшонай бы это понравилось», — думала Венли, пока летела в сотнях футов над землей. Рин и другие Сплавленные несли ее с помощью связанных ремней. Она чувствовала себя мешком зерна, который везут на рынок, но зато вид открывался изумительный!

Бесконечные каменные холмы. Пятна зелени, часто в тени склонов. Густые леса со спутанным подлеском, противостоящие бурям единым фронтом.

Эшонай была бы в восторге; она начала бы рисовать карты и рассуждать о местах, куда могла бы отправиться.

А вот Венли провела бо́льшую часть этих поездок, преодолевая тошноту. Хорошо хоть эти страдания долго не длились — города здесь, в Алеткаре, располагались недалеко друг от друга. Тем не менее сегодня ее предки пролетели мимо многих захваченных городов без остановки.

В конце концов то, что сперва казалось еще одним горным хребтом, превратилось в стены большого города, который более чем в два раза превосходил любой из куполов на Расколотых равнинах.

Каменные здания и укрепленные башни. Чудеса и диковины. Прошло много лет с тех пор, как она видела Холинар, — это случилось в тот раз, когда они казнили короля Гавилара. Теперь дым поднимался тут и там по всему городу, и многие из сторожевых башен были разрушены. Главные ворота разбиты. Холинар, похоже, удалось захватить.

Рин и его спутники пронеслись по воздуху, приветствуя других Сплавленных поднятыми кулаками. Они осмотрели город, а потом взмыли над стеной и приземлились возле бункера за городом. Подождали, когда Венли расстегнет свою упряжь, а затем поднялись в воздух снова — достаточно высоко, чтобы края их длинных мантий касались камней.

— О Древний, моя работа закончена? — спросила Венли в ритме подобострастия. — Поэтому ты наконец-то привел меня сюда?

— Закончена? — переспросил Рин в ритме насмешки. — Дитя, ты еще даже не приступала к ней. Те деревушки были тренировкой. Сегодня начинается твой истинный труд.

И-10Шелер

— У вас есть три варианта, — сообщил гердазийский генерал.

Кожа у него была темно-коричневая, цвета выветренного камня, а в усиках просматривался намек на седину. Он подошел к Шелеру и упер руки в бока. Просто удивительно, что кто-то заковал генерала в кандалы. Как, во имя Рошара, такое могло случиться?

— Будьте внимательны, — сказал генерал. — Это важно.

— Вы про оковы? — спросил Шелер по-гердазийски. Жизнь на границе заставила его выучить язык. — Да что здесь творится? Вы хоть понимаете, на какие неприятности нарываетесь, взяв меня в плен? — Шелер начал вставать, но один из гердазийских солдат так сильно его толкнул, что он разбил колени о твердый каменный пол палатки.

— У вас три варианта. — Оковы генерала звякнули, когда он повернул запястья. — Во-первых, можете выбрать меч. Ну, это будет чистая смерть. От правильного обезглавливания редко чувствуют боль. К несчастью, вами займется не палач. Мы дадим меч женщинам, над которыми вы надругались. Каждая получит возможность ударить, одна за другой. Как долго все продлится, зависит от них.

— Это возмутительно! — воскликнул Шелер. — Я светлоглазый пятого дана! Я кузен самого великого лорда, и…

— Второй вариант, — продолжил генерал, — это молот. Мы сломаем вам руки и ноги, затем подвесим на скале на берегу океана. Может, и продержитесь до бури, но будет неприятно.

Шелер безуспешно задергался. Ну надо же, его схватили гердазийцы! Их генерал — даже не светлоглазый!

Генерал вывернул руки, развел их в стороны. Кандалы упали на землю, звякнув. Поблизости несколько его офицеров ухмыльнулись, а другие застонали. Письмоводительница закончила отсчет времени и сообщила, сколько секунд ушло на избавление.

Генерал принял аплодисменты нескольких человек, а потом похлопал еще одного — проигравшего пари — по спине. О Шелере на миг почти забыли. Наконец генерал снова повернулся к нему.

— На вашем месте я бы молот не выбрал. Но есть и третий вариант: свинья.

— Я требую право выкупа! — вскричал Шелер. — Вы обязаны связаться с моим великим князем и принять выкуп, соответствующий моему дану!

— Выкуп — это для тех, кого захватили во время боя. А не для ублюдков, схваченных за грабежи и убийства мирных жителей.

— В мою страну вторгся враг! — заорал Шелер. — Я собирал ресурсы, чтобы мы смогли оказать сопротивление!

— Когда мы тебя поймали, ты не сопротивлением занимался. — Генерал пнул упавшие кандалы. — Выбирай один из трех вариантов. Я не буду сидеть тут весь день.

Шелер облизнулся. Как же его угораздило оказаться в таком положении? На родине воцарилось безумие, паршуны буйствовали, его людей разгромили летающие чудовища — и теперь это? Грязные гердазийцы явно не собирались прислушаться к голосу разума. Они…

Постойте-ка.

— Вы сказали «свинья»? — спросил Шелер.

— Она живет у берега, — пояснил гердазийский генерал. — Это третий вариант. Мы намажем тебя жиром, и будешь бороться со свиньей. Парни позабавятся, наблюдая. Надо же им хоть изредка развлекаться.