Давший клятву — страница 214 из 275

На борту Каладин обнаружил, что большинство моряков — спрены из тумана или дымки. Один из них веревкой связывал руки Сил. Каладин попытался вмешаться, но она покачала головой.

— Не сейчас, — беззвучно попросила Сил.

Ладно. Он поспорит со спренами чести позже.

Корабль отошел от причала и присоединился к другим судам, покидавшим город. Спрены чести не обращали особого внимания на людей; впрочем, один забрал у них гарпуны, а другой обшарил карманы и конфисковал заряженные самосветы.

Каладин наблюдал за Сплавленным, парившим над причалами рядом со столбом дыма от горящего корабля все время, пока город можно было еще разглядеть. Спустя некоторое время после отбытия беглецов Сплавленный куда-то направился.

103Лицемер

Многие культуры говорят о так называемом предсмертном бреде, который иногда овладевает людьми в последние мгновения. Традиция приписывает его Всемогущему, но я нахожу слишком многое из сказанного умирающими явно пророческим. Уверена, что это будет моим самым спорным утверждением, но думаю, что такого рода «бред» демонстрирует присутствие Милача в нашем мире. Доказательство обеспечить нетрудно: эффект проявляется в определенном регионе и перемещается по Рошару. На самом деле это кочует Несотворенный.

Из «Мифики» Хесси, с. 170

Далинар проснулся в незнакомом месте: он лежал на полу из каменных плит, и спина у него затекла. Он сонно моргнул, пытаясь сориентироваться. Вот буря… куда это он попал?

Мягкий солнечный свет лился через открытый балкон на дальней стороне комнаты, и в потоках света танцевали эфемерные пылинки. Что это за звуки? Они казались голосами людей, но приглушенными.

Далинар встал и привел в порядок мундир. Прошло… неужели прошло три дня после возвращения из Йа-Кеведа и отлучения от воринской церкви?

Его воспоминания об этих днях заволокло дымкой разочарования, печали и мук. И алкоголя. Очень много алкоголя. Он напивался до бесчувствия, чтобы избавиться от боли. Сквозь бестолковую повязку кровь из его ран так и сочилась. Но именно она сохранила ему жизнь.

«Я знаю эту комнату, — понял он, разглядев фреску на потолке. — Я заметил ее в одном из видений». Должно быть, пока он был без сознания, нагрянула буря.

— Буреотец? — позвал Далинар, и его голос пробудил эхо. — Буреотец, почему ты послал мне видение? Мы же решили, что они слишком опасны.

Да, он хорошо запомнил это место. Он побывал тут в видении, в котором встретил Нохадона, автора «Пути королей». Почему оно не возвращалось? В прошлый раз они с Нохадоном вышли на балкон, немного поговорили — и все завершилось.

Князь попытался подойти к балкону, но, буря свидетельница, свет был слишком ярким! Он ослепил Далинара, и у того заслезились глаза, так что он прикрыл их ладонью.

Позади раздался какой-то звук. Царапанье? Он повернулся спиной к ослепительному свету и заметил дверь в стене. От прикосновения та легко открылась, и князь вышел из комнаты, залитой ярким солнцем, в другую, круглую.

Он закрыл дверь со щелчком. Эта комната была намного меньше первой, с деревянным полом. Из окон виднелось ясное небо. За одним промелькнула тень, как будто что-то огромное пролетело, заслоняя солнце. Но… как могло солнце светить и в эту сторону?

Далинар обернулся и посмотрел на деревянную дверь. Через щель под ней не просвечивали солнечные лучи. Он нахмурился и потянулся к ручке, а потом замер, опять услышав царапающий звук. Князь повернулся и увидел возле стены большой стол, заваленный бумагами. Как же он такое пропустил раньше?

За столом сидел мужчина и при свете не заключенного в сферу бриллианта что-то писал тростниковым пером. В предыдущем видении Нохадон был молод, а теперь состарился. Король поседел, лицо избороздили морщины. Но это определенно был тот же человек — форма лица, бородка клинышком. Он сосредоточенно писал.

Далинар приблизился.

— «Путь королей», — прошептал он. — Я вижу, как творится книга…

— Вообще-то, — возразил Нохадон, — это список покупок. Если удастся добыть нужные ингредиенты, я сегодня испеку шинский хлеб. От него у людей всегда крыша едет. Они не в силах поверить, что из зерна можно состряпать нечто столь воздушное.

«Что?..» — Далинар задумчиво поскреб в затылке.

Нохадон завершил список росчерком и отбросил перо. Поднялся, резко отодвинув стул, и с дурацкой ухмылкой схватил Далинара за руки:

— Дружище, рад снова видеть тебя. Похоже, в последнее время тебе пришлось нелегко!

— Это мягко сказано… — прошептал Черный Шип, гадая, кем его на этот раз увидел король. В предыдущем видении Далинар появился в облике одного из советников Нохадона. Они стояли вместе на балконе, пока король размышлял о войне во имя объединения мира. Решительная мера, целью которой было подготовить человечество к следующему Опустошению.

Мог ли тот угрюмый мужчина и впрямь сделаться таким проворным и энергичным? И откуда взялось это видение? Разве Буреотец не утверждал, что Далинар уже видел все?

— Идем, — позвал Нохадон. — Пошли на рынок. Небольшой поход за покупками, чтобы отвлечь тебя от неприятностей.

— За покупками?

— Да, ты же ходишь за покупками, верно?

— Обычно… для меня это делают другие.

— А, ну да, конечно, — упрекнул Нохадон. — Очень похоже на тебя — отказаться от простых радостей жизни ради чего-то «важного». А я говорю, идем со мной. Я король. Ты же не можешь ответить мне отказом, верно?

Нохадон повел Далинара обратно в первую комнату. Света там больше не было. Они вышли на балкон, с которого — в прошлый раз — открывался вид на смерть и руины. Теперь Холин увидел оживленный город, полный энергичных людей и гремящих повозок. Звуки этого места обрушились на него, словно до сих пор их что-то сдерживало. Смех, болтовня, возгласы. Поскрипывание фургонов. Мычание чуллов.

Мужчины облачены в длинные юбки, завязанные на талии широким поясом, иногда прикрывающим весь живот. Верхняя часть тела оставалась непокрытой, или же они одевали простые сорочки. Наряды напоминали Далинару такаму, которую он носил в молодости, пусть и гораздо более старого стиля. Прямые платья на женщинах выглядели еще более странно — они состояли из наслаивающихся друг на друга тканых колец с кисточками по подолу. Когда женщины двигались, по ткани как будто проходили волны.

Руки женщин были обнажены до плеч. Они не прятали защищенные руки. «В предыдущем видении я говорил на Напеве Зари, — вспомнил Далинар. — Произнес слова, которые дали ученым Навани отправную точку для перевода древних текстов».

— Как будем спускаться? — поинтересовался Далинар, не видя лестницы.

Нохадон прыгнул с балкона. Он смеялся, падая и скользя по полотнищу, привязанному между окном башни и шатром внизу. Далинар выругался и наклонился, тревожась за старика, а потом заметил, что Нохадон светится. Он был связывателем потоков — и Далинару это было известно из последнего видения, не так ли?

Князь вернулся в кабинет и втянул буресвет из бриллианта, которым пользовался Нохадон. Снова вышел на балкон и перебрался через край, нацелившись на полосу ткани, которой Нохадон воспользовался, чтобы смягчить падение. Далинар упал на нее под углом и заскользил, выставив правую ступню, чтобы направить спуск. Приблизившись к земле, он перевернул ткань, схватившись за край обеими руками, и мгновение провисел так, прежде чем с глухим ударом спрыгнуть рядом с королем.

Нохадон похлопал в ладоши:

— Думал, у тебя не получится.

— Я практиковался, вторя глупцам в их безрассудных выходках.

Старик ухмыльнулся и заглянул в свой список.

— Сюда, — объявил он, взмахнув рукой.

— Не могу поверить, что ты ходишь за покупками. Без охранников.

— Я сам дошел до Уритиру. Думаю, и с этим справлюсь.

— Ты не прошел весь путь до Уритиру, — напомнил Далинар. — Ты дошел до одних из Клятвенных врат и через них попал в Уритиру.

— Ошибаешься! — покачал головой Нохадон. — Я прошел весь путь пешком, хоть мне и понадобилась кое-какая помощь, чтобы попасть в пещеры Уритиру. Это не больший обман, чем пересечь реку на пароме.

Правитель бодро затрусил по рынку, и Далинар двинулся следом, увлеченно разглядывая цветастую одежду местных жителей. Даже каменные стены зданий были выкрашены в яркие цвета. Прошлое всегда представлялось ему… тусклым. Время не пощадило древние статуи, и князь даже не думал, что изначально они были раскрашены так ярко.

Что насчет самого Нохадона? В обоих видениях Далинар увидел не того, кого ожидал. Молодой Нохадон, обдумывающий войну. А теперь — пожилой, беззаботный и эксцентричный. Где же глубокомысленный философ, который написал «Путь королей»?

«Помни, — велел себе Далинар, — на самом деле это не он. Человек, с которым я разговариваю, сотворен специально для видения».

Некоторые люди на рынке узнавали короля, когда он проходил мимо, но его появление не вызвало большой суматохи. Далинар резко повернулся, заметив, как между двумя домами прошла какая-то громадная тень. Устремил взгляд в ту сторону, но опять ничего не увидел.

Они вошли в палатку, где торговец продавал экзотическое зерно. Мужчина подбежал и обнял Нохадона, что было явно неуместно по отношению к королю. Затем они начали торговаться, как клерки; перстни на пальцах купца вспыхнули, когда он показал на свои товары.

Далинар задержался у стены палатки, вдыхая ароматы зерна в мешках. Снаружи раздался глухой удар. Потом еще один. Земля дрожала, но никто не реагировал.

— Нох… Ваше величество? — позвал Далинар.

Нохадон проигнорировал его. Тень скользнула над шатром. Далинар прильнул к земле, оценив форму тени и грохочущий топот.

— Ваше величество! — вскричал он, и вокруг него выросли спрены страха. — Мы в опасности!

Тяжелые шаги начали удаляться.

— Договорились, — сказал Нохадон купцу. — А ты хорошо торгуешься, мошенник. Не забудь купить Лани что-нибудь милое на те лишние сферы, которые получил от меня.