Давший клятву — страница 109 из 275

Два надзирателя его хлестали. Моаш схватил одного за плечо и оттолкнул.

— Прекратите! — рявкнул он и оттолкнул второго надзирателя. — Вы не видите, что творите? Становитесь такими же, как мы.

Два надзирателя уставились на него, сбитые с толку.

— Нельзя применять насилие к своим, — выкрикнул Моаш. — Нельзя!

Он повернулся к упавшему паршуну и протянул руку, чтобы помочь ему встать, но краем глаза увидел, как один из надзирателей замахивается.

Моаш развернулся, поймал летевший в его сторону кнут и обмотал вокруг запястья для надежности. Резко дернул — и от рывка надзиратель споткнулся, его качнуло в сторону Моаша. Бывший мостовик ударил паршенди кулаком по физиономии, и тот опрокинулся на каменистую землю.

Вот буря, а это больно. Он тряхнул рукой, которая украсилась порезами от панциря на лице паршенди. Моаш вперил сердитый взгляд на другого надзирателя, который взвизгнул, выронил кнут и отпрыгнул назад.

Моаш кивнул, затем потянул упавшего раба за руку и заставил встать:

— Поедешь на санях. Твои ступни должны зажить.

Он занял место раба-паршуна и туго натянул веревку, переброшенную через плечо.

К этому моменту его собственные надзиратели пришли в себя и погнались следом. Они посовещались с двумя, с которыми у него вышла стычка. Один с унылым видом трогал кровоточащий порез возле глаза. Их разговор был приглушенным, торопливым и сопровождался грозными жестами в адрес Моаша.

В конце концов они решили оставить все как есть. Моаш тянул сани с паршунами, а надзиратели нашли кого-то, чтобы заменить его на других санях. Какое-то время он ждал продолжения — надзиратели даже пожаловались Сплавленным. Но его не наказали.

И за весь оставшийся поход никто не взмахнул кнутом, чтобы ударить раба-паршуна.

49Рожденный для света

Двадцать три года назад

Далинар сжал пальцы и потер ими, растирая сухой красно-коричневый мох. Скрежещущий звук неприятно напоминал тот, с которым нож продвигается вдоль кости.

Он сразу же почувствовал тепло, словно разгорались угли. Тонкая струйка дыма поднялась от его мозолистых пальцев, застряла у носа, а потом разделилась и поплыла по обе стороны лица.

Все стало приглушенным: шум от большого количества мужчин в одной комнате, мускусный запах их тел, прижатых друг к другу. Его захлестнула эйфория, похожая на внезапный солнечный свет в пасмурный день. Он с удовольствием вздохнул. Даже не рассердился, когда Башин случайно толкнул его.

В большинстве мест он, как великий князь, заслужил бы пятачок свободного пространства, но за испачканным деревянным столом в плохо освещенном логове никого не интересовало его социальное положение. Здесь, с хорошей выпивкой и небольшой порцией спасения, зажатой между пальцами, он мог наконец-то расслабиться. Никого не волновало, насколько представительно он выглядит и не выпил ли слишком много.

И ему не приходилось выслушивать сообщения о восстаниях и воображать себя там, на полях, где проблемы решались напрямую. Меч в руке, Азарт в сердце…

Он энергичнее потер мох. «Не думай о войне. Просто живи сейчас», — как всегда говорила Эви.

Хавар вернулся с напитками. Худой бородатый мужчина изучил переполненную скамейку, поставил кружки и спихнул задремавшего пьяного с его места. Он втиснулся рядом с Башином. Хавар — светлоглазый, из хорошей семьи. Он был одним из элитных солдат Далинара в те времена, когда это что-то значило, хотя теперь владел собственными землями и получал хороший доход. Он был одним из немногих, кто не отдавал Далинару честь так рьяно, чтобы это слышали все.

А вот Башин… Ну, Башин был странным. Темноглазый первого нана, грузный, он объездил половину мира и уговаривал Далинара отправиться с ним поглядеть на вторую половину. Он по-прежнему носил свою дурацкую шляпу с широкими и мягкими полями.

Хавар хмыкнул, передавая напитки:

— Башин, втиснуться рядом с тобой было бы куда легче, если бы твое брюхо не простиралось до следующей недели.

— Светлорд, я всего лишь пытаюсь исполнить свой долг.

— Долг?

— Светлоглазым нужно, чтобы люди им подчинялись, верно? Я позаботился о том, чтобы служащие вам имели вес — по крайней мере, в стоунах.

Далинар взял кружку, но не выпил. Огненный мох делал свое дело. Его струйка дыма в этой тускло освещенной каменной комнате была не единственной.

Гавилар ненавидел это зелье. Впрочем, брату-то нравилась его новая жизнь.

В центре тусклой комнаты два паршуна отодвинули столы и начали раскладывать бриллиантовые фишки на полу. Все попятились, освобождая место для большого светящегося круга. Сквозь толпу протолкались двое голых по пояс мужчин. Общая атмосфера нескладных бесед уступила место ревущему волнению.

— Мы будем делать ставки? — поинтересовался Хавар.

— Конечно, — ответил Башин. — Я поставлю три гранатовые марки на того, который ниже ростом.

— Принимаю ставку, — сказал Хавар, — но не денежную. Если я выиграю, хочу твою шляпу.

— Заметано! Ха! Так ты наконец-то признаешь, насколько она лихая?

— Лихая? Башин, клянусь бурей. Я окажу тебе услугу и сожгу эту дрянь.

Далинар откинулся на спинку скамьи, отупев от огненного мха.

— Сожжешь мою шляпу? — переспросил Башин. — Да что за буря. Это жестоко. Ты просто завидуешь моему мужественному виду.

— Она вынуждает женщин лихо удирать от тебя, только и всего.

— Она экзотичная! С запада! Все знают, что мода приходит с запада.

— Ну да — из Лиафора и Йезира. А эту шляпу ты где приобрел?

— На Чистозере.

— А-а, в том бастионе культуры и моды! В следующий раз закупаться будешь в Бавии?

— Трактирным служанкам все равно, — проворчал Башин. — Так или иначе, мы можем просто посмотреть состязание? Я собираюсь выиграть у тебя марки. — Он глотнул из кружки, но встревоженно пощупал шляпу.

Далинар закрыл глаза. Он как будто погружался в дремоту, — может, и впрямь стоило поспать, не беспокоясь об Эви и не мечтая о войне…

На ринге звучно столкнулись двое.

Этот звук — натужное кряхтение, с которым борцы пытались выпихнуть друг друга за границы освещенного ринга, — напомнил ему о битве. Далинар открыл глаза, выронил мох и подался вперед.

Тот борец, что был ниже ростом, изящно выскользнул из хватки противника. Они закружились, согнув ноги в коленях, держа руки наготове. Когда же опять сцепились, коротышка заставил противника пошатнуться. «Лучшая стойка, — подумал Далинар. — Держится низко. Тот высокий парень слишком долго полагался на силу и размеры. У него ужасная форма».

Двое напряглись, отступая к краю ринга, прежде чем высокий сумел повалить обоих. Далинар встал, когда другие, опередив его, подняли руки и разразились подбадривающими криками.

Состязание. Борьба.

«Из-за этого я едва не убил Гавилара».

Далинар снова сел.

Коротышка победил. Хавар со вздохом отдал Башину несколько светящихся сфер.

— В следующем раунде удваиваем или пропустим?

— Не-а, — отказался Башин, взвешивая марки на ладони. — Этого хватит.

— На что?

— Чтобы подкупить несколько влиятельных молодых щеголей попробовать такие же шляпы, как моя, — заявил Башин. — Помяни мое слово, как только разойдутся слухи, их будут носить все.

— Ты болван.

— Зато одет по моде.

Далинар наклонился и подобрал с пола пучок огненного мха. Бросил на стол, поглядел на него, а потом глотнул вина. Начался следующий поединок, и он поморщился, когда борцы столкнулись. Вот же буря. Почему он все время оказывается в такой ситуации?

— Далинар, — окликнул его Хавар. — Есть известия о том, когда мы отправимся в Разлом?

— Разлом? — переспросил Башин. — А что там?

— Ты тупой? — поинтересовался Хавар.

— Нет, — ответил Башин. — Но я, возможно, пьяный. Так что случилось в Разломе?

— Ходят слухи, они намерены возвести на трон собственного великого князя, — напомнил Хавар. — Сына старого… как там его звали…

— Таналан, — сказал Далинар. — Но мы не поедем в Разлом.

— Но ведь король точно не может…

— Мы не поедем, — повторил Далинар, сделав ударение на первом слове. — Тебе надо обучать людей. А я… — Далинар выпил еще вина. — Я стану отцом. Брат разберется с Разломом путем дипломатии.

Хавар откинулся назад, легкомысленно толкнув кружку на столе.

— У короля не получится разобраться с открытым бунтом с помощью политики.

Далинар сомкнул кулак вокруг огненного мха, но не стал его растирать. Какая доля его интереса в Разломе была связана с долгом защищать королевство Гавилара, а какая — с желанием снова ощутить Азарт?

Проклятие. В последнее время он чувствовал себя наполовину мужчиной.

Один из борцов вытолкнул другого с ринга, нарушив линию огней. Объявили о проигравшем, и паршун тщательно восстановил кольцо. Пока он этим занимался, к Далинару подошел старший слуга.

— Светлорд, простите, — прошептал он, — но вам следует знать. Главный поединок придется отменить.

— Что такое? — спросил Башин. — Что случилось? Макх не будет драться?

— Прошу прощения, — повторил старший слуга. — Но у его противника нелады с желудком. Поединок придется отменить.

Судя по всему, новости распространились по комнате. Толпа проявила свое неодобрение свистом и проклятиями, криками и пролитой выпивкой. Сбоку от ринга стоял высокий лысый мужчина, голый по пояс. Он спорил с несколькими светлоглазыми организаторами, указывая на ринг, и вокруг него на полу кипели спрены гнева.

Для Далинара эта шумиха звучала как зов битвы. Он закрыл глаза и вдохнул ее, ощущая эйфорию, намного превосходящую огненный мох. Вот буря. Надо было напиться сильней. Он сейчас совершит ошибку.

Что ж, зачем терять время. Он отшвырнул огненный мох и встал, потом снял рубаху.

— Далинар! — воскликнул Хавар. — Что ты творишь?

— Гавилар говорит, мне надо больше беспокоиться о печалях нашего народа, — заявил Далинар, забираясь на стол. — Похоже, у нас тут полный зал печальных людей.