— Сэр, сообщение от светлости Хал. — Крир передал записку Навани.
Листок выглядел снятым с даль-пера. По бокам отметины от зажимов, которые удерживали его на доске, а строчки, написанные убористым почерком, покрывали только центр страницы.
— От Фэн, — сообщила Навани. — Сегодня утром торговое судно исчезло в Южных глубинах, недалеко от Марата. Они подошли к берегу на расстояние, которое сочли безопасным для использования даль-пера, и сообщили о большом количестве кораблей у причалов. От ближайшего города поднялись светящиеся фигуры и полетели к ним, после чего связь оборвалась.
— Это подтверждает, что противник собирает флот, — ответил Далинар. Если корабли выйдут из Марата до того, как его собственные суда подготовятся, или если ветер окажется неправильным, когда его армада все же снимется с якоря… — Пусть Тешав напишет ответ тайленцам. Предложи королеве Фэн и другим нашим союзникам провести следующее собрание в Тайлене. Мы изучим укрепления и посмотрим, что можно сделать для обороны города.
Он велел охранникам подождать снаружи, подошел к окну и сверился с наручными часами. Всего лишь несколько минут. Далинару показалось, что он видит внизу буревую стену, но с такой высоты нельзя утверждать наверняка. Он не привык смотреть на Великие бури сверху.
— Уверен, что хочешь это сделать? — поинтересовалась Навани.
— Буреотец задал похожий вопрос сегодня утром. Я спросил, известно ли ему первое правило ведения войны.
— То, что о местности, или то, которое велит нападать там, где у врага слабина?
Теперь он ее видел: темную волну, захлестнувшую нижнюю часть небес.
— Не то и не другое.
— Ах, мне стоило догадаться, — пробормотала Навани.
Она нервничала, и не зря. Далинар впервые возвращался в видения после встречи с Враждой.
Князь чувствовал себя в этой войне слепым. Он не знал, чего хотели враги или как они намеревались использовать завоеванное.
«Первое правило войны. Познай своего врага».
Он вздернул подбородок, когда буря врезалась в Уритиру примерно на высоте третьего яруса.
Все стало белым. Затем Далинар очутился в древнем дворце — в большом и просторном зале с колоннами из песчаника и балконом, с которого открывался вид на Холинар, каким он был давным-давно. Нохадон пересек зал с колоннами посередине. Это был молодой Нохадон, а не его пожилая версия из недавнего сна.
Далинар занял место охранника возле дверей. Стройная женщина-паршенди с длинными оранжево-красными волосами появилась рядом с королем, там, где когда-то находился сам Далинар. Ее кожу покрывали сложные красно-белые мраморные разводы. Женщина окинула себя взглядом, и в красных глазах отразилось удивление оттого, что она внезапно оказалась в этом месте и что на ней одеяние советника короля.
Нохадон заговорил с нею, как со своим другом Кармом:
— Я не знаю, что делать, старый друг.
Вражда знает, что началось видение, — предупредил Буреотец. — Враг сосредотачивается. Он идет.
— Ты можешь его задержать?
Я всего лишь тень бога. Сила Вражды несравнимо превосходит мою.
Его голос показался Далинару непривычно тихим. Буреотец был типичным задирой, который терялся, столкнувшись с кем-то сильнее себя.
— И все-таки ты можешь его задержать? Мне нужно время, чтобы поговорить с ней.
Я… попробую.
Ну, ладно. К сожалению, это означало, что у Далинара нет времени, чтобы позволить этой паршенди испытать видение в полном объеме. Он подошел к ней и Нохадону.
Венли огляделась по сторонам. Куда это она попала? Явно не в Марат. Вражда снова вызвал ее?
«Нет. Это не та буря. Он не приходит во время Великих бурь».
Молодой алети в роскошном одеянии нес какую-то чушь. Она проигнорировала его и укусила себя за руку, чтобы понять, может ли чувствовать боль.
Могла. Венли тряхнула рукой и посмотрела на свой наряд. Это не мог быть сон. Слишком уж все реально.
— Друг мой? — спросил алети. — Ты в порядке? Я понимаю, что события дались нам всем тяжело, но…
Громкие шаги по каменным плитам пола возвестили о появлении другого алети, в строгом синем мундире. Его волосы были припорошены белым на висках, а лицо не было таким… округлым, как остальные человеческие лица. Его черты отчасти напоминали слушателя, пусть даже нос был неправильной формы, а лицо избороздило куда больше морщин, чем бывало у ее соплеменников.
«Погоди-ка, — подумала она, настраиваясь на ритм любопытства. — Это же…»
— Сэр, беспорядки на поле боя, — доложил этот пожилой мужчина ее спутнику. — Вы нужны немедленно.
— В чем дело? Я не услышал…
— Ваше величество, мне не сообщили, что произошло, — лишь то, что срочно требуется ваше присутствие.
Король поджал губы и — явно недовольный — направился к выходу из зала.
— Идем, — велел он.
Пожилой охранник схватил ее за руку выше локтя:
— Нам надо поговорить.
«Это же военачальник алети».
— Меня зовут Далинар Холин, — подтвердил ее догадку мужчина. — Я возглавляю алети, и все, что тебя сейчас окружает, — это видение о событиях далекого прошлого. Только твой разум был перенесен сюда, не тело. Кроме нас двоих, здесь нет настоящих живых существ.
Она выдернула руку из его хватки и настроилась на ритм раздражения:
— Как… зачем ты привел меня сюда?
— Я хочу поговорить.
— Ну да, конечно. Когда ты проигрываешь, когда мы захватили твою столицу — теперь-то ты захотел поговорить! А как насчет тех лет, пока ты убивал мой народ на Расколотых равнинах?
Для человеков это была всего лишь игра. Шпионы-слушатели сообщали, что человеки наслаждались состязанием на Расколотых равнинах. Они завоевывали богатство, отнимали жизни слушателей, и все это было лишь частью великого соревнования.
— Мы хотели переговоров, когда вы послали эмиссара, — напомнил Далинар. — Осколочницу. Я готов поговорить сейчас. Я хочу забыть старые обиды, даже те, что были нанесены лично мне.
Венли отошла, все еще настроенная на раздражение:
— Как ты сумел перенести меня сюда? Что это за место — тюрьма? — «Или это твоя работа, Вражда? Проверяешь мою верность, демонстрируя фальшивый образ врага?»
Она использовала старые ритмы. Под взглядом Вражды такое никогда не получалось.
— Скоро я отправлю тебя обратно, — пообещал Холин, догоняя ее. Хотя он не был низкорослым для человека, ее нынешняя форма была на шесть дюймов выше. — Пожалуйста, просто выслушай меня. Мне нужно знать. Чего будет стоить перемирие между нашими народами?
— Перемирие? — воскликнула она в ритме изумления. — Перемирие?!
— Мир. Никакого Опустошения. Никакой войны. Что для этого нужно?
— Ну, сперва твое королевство.
Он скривился. Его слова были мертвы, как у всех человеков, но чувства отражались на лице. Столько пыла и эмоций.
«Может, потому-то спрены и предали нас, перейдя на их сторону?»
— Что для вас значит Алеткар? — спросил он. — Я могу помочь вам построить новое государство на Расколотых равнинах. Я дам вам рабочих, чтобы возвести города, ревнителей, чтобы обучить чему захотите. Богатство в качестве выкупа за Холинар и его обитателей. Официальные извинения. Все, чего вы потребуете.
— Я требую, чтобы Алеткар остался нашим.
Его лицо превратилось в маску боли, он мучительно нахмурил лоб:
— Зачем вам там жить? Для вас Алеткар всего лишь место, которое можно завоевать. Но для меня это родина.
Она настроилась на ритм упрека:
— Разве ты не понимаешь? Народ, который там живет, — певцы — они же из Алеткара. Это и их родина тоже. Единственная разница между ними и тобой в том, что они родились рабами, а ты — их хозяином!
Он поморщился:
— Значит, какой-то другой компромисс. Может… разделим королевство? Учредим паршунского великого князя? — Похоже, Холин был сам потрясен тем, что выдумал такое.
Она настроилась на решимость:
— Судя по твоему тону, ты и сам понимаешь, что это невозможно. Никакого компромисса, человек. Отправь меня назад. Мы можем встретиться на поле боя.
— Нет. — Он опять схватил ее за руку. — Я не знаю, каким будет компромисс, но мы способны его найти. Позволь доказать тебе, что я хочу вести переговоры, а не драться.
— Для начала, — заявила она в ритме раздражения, отдаляясь от него, — прекрати на меня нападать.
Венли сомневалась, что сможет с ним драться. Ее нынешнее тело было высоким, но хрупким. И, по правде говоря, она никогда не была искусной в бою, даже в те дни, когда принимала соответствующую форму.
— По крайней мере, давай попробуем провести переговоры, — сказал он. — Прошу тебя.
Особой мольбы в его голосе не было. Он посуровел, лицо сделалось точно каменное, взгляд пронзал насквозь. С ритмами можно было наполнить интонации нужным настроением, даже если на самом деле ты чувствовал совсем иное. У человеков не было такого инструмента. Они были тупее самых тупых рабов.
Внезапно видение сотряслось от глухого удара. Венли настроилась на тревогу и помчалась на балкон. Перед нею простирался полуразрушенный город, где недавно прошла битва и мертвецы лежали грудами.
Грохот повторился. И нежданно… сам воздух треснул. Небо и облака оказались фреской, нарисованной на огромном куполообразном потолке, и с каждым новым ударом на нем ширилась паутина трещин.
Из них лился яркий желтый свет.
— Он здесь, — прошептала Венли и взмахом руки указала на эти трещины. — Человек, вот поэтому переговоров не может быть. Он знает, что они не нужны. Хочешь мира? Сдавайся. Откажитесь от борьбы и надейтесь, что ему не захочется вас уничтожить.
Слабая надежда, учитывая то, что Рин сказал ей об истреблении людей.
Со следующим ударом небо сломалось и над головой появилась дыра, за которой сиял мощный свет. Осколки воздуха — разбитого, как зеркало, — засосало в этот свет.
Из дыры вырвалась волна силы, и город сотрясло до основания. Венли отбросило на пол. Холин рванулся ей на помощь, но его сбило с ног следующей волной.