Даю тебе честное слово — страница 20 из 39

– А сестра? – спросил Макс.

– Она живет в Швайнфурте, вышла замуж и родила двойню.

Йенни тяжело вздохнула. Между ее детством и сегодняшним днем остался большой промежуток, о котором она, очевидно, не хотела говорить.

– Как это у тебя получается всегда быть в хорошем настроении? – спросил Макс.

– Работа доставляет мне большое удовольствие, – ответила Йенни. – Вообще-то, я хотела пойти в полицию, но, наверное, даже к лучшему, что из этой затеи ничего не вышло. Кто любит полицейских? Старики платят мне благодарностью и радуются, когда я к ним прихожу. Скажи, вот у тебя есть аттестат зрелости, ты мог бы пойти учиться. Ты серьезно говорил, что хочешь ухаживать за стариками? За это, правда, платят немного.

Макс пожал плечами. Он позаботился о бутылке шампанского, но больше пить его не тянуло. Йенни после двух бокалов красного в пиццерии тоже не была настроена на выпивку.

– Завтра мне нужно быть в форме, – пояснила она, намекнув заодно тем самым, что не сможет задержаться у него до утра.

И, по-видимому, поэтому она быстро разделась, а Макс еще раз вынужденно увидал вытатуированного у нее на спине сокола.

– Когда дедушка умрет, я наверняка кое-что унаследую. И тогда я оплачу твой визит к кожному врачу, или как там называются те, кто удаляют татуировки?

– Для удаления тату правильнее всего обращаться к дерматологам, я уже выясняла. Но мне потребуется минимум девять сеансов, каждый из которых обойдется больше чем в сто евро. Где я возьму столько денег?

Макс чуть было не поддался искушению взять тысячу евро из дедушкиных денег и сделать Йенни приятное. Но, с другой стороны, это выглядело бы так, будто он расплачивался за секс.

– Если я выиграю в лотерею, – произнес он, – то мы, когда поедем в Берлин, будем жить не у моей сестры, а в «Адлоне». Но первым делом я оплачу тебе новую спину. Она будет розовая, как у поросенка!

– Сам ты поросенок! – ответила она и завизжала как хрюшка.

Это было смешно. Потому что сегодня они сделали это по-другому.


Утром Макс был как шелковый. Он принес деду завтрак и глядел на старика сияющими от счастья глазами.

– Ты слышал? – спросил дедушка. Он показал на приемник, который Макс снова принес ему из подвала. – Один снова сказал «ни в коистей мере»[48]. Ужас!

– Но так все говорят, – возразил Макс и получил в ответ возмущенную отповедь деда, которая, впрочем, совсем не испортила его благодушного настроя.

Внук сообщил, что сегодня перегонит дедовскую машину торговцу металлоломом, а заодно прихватит пулемет. Но в награду за это они с Йенни в следующие выходные съездят в Берлин. И что он уверен: Мицци не станет возражать, если они к ней нагрянут.


Так и произошло:

– Давно пора, Макс, я уж боялась, что тебя совсем не интересует, как живет и кого любит твоя сестра…

– Кстати о том, что пора, – вставил Макс. – Думаешь, лучше ехать на машине?

Мицци посчитала это идиотизмом, так как в ее квартале негде приткнуть машину.

– С нетерпением жду, очень хочется взглянуть на твою подругу, – сказала сестра, – и обещаю, что не стану ее совращать.

– Забудь об этом, – парировал Макс, – мы и без того будем все время на ногах. Она деревенщина и балдеет от большого города.

– На том и порешим. Наконец-то в наш тихий мирок ворвется свежий воздух перемен! Пора тебе уже выбраться из захолустья.


Кобура с пистолетом нашлась быстро. Макс взял ее кончиками пальцев. Будучи убежденным пацифистом, он испытывал легкое отвращение к огнестрельному оружию, как другие люди – к змеям или паукам. Пистолет он передал дедушке, даже не открыв кобуру и не взглянув на него.

– Твои родители не должны об этом знать, – попросил старик. – Я хранил вальтер всю свою жизнь втайне от членов семьи, так пусть это тайной и останется.

А на будущее надо придумать, куда бы его перепрятать. В постели нельзя – ее каждый день убирает санитарка, в подушке – тоже не лучшее решение. И матрасы они время от времени сворачивают. Макс оглянулся вокруг в поисках идеи.

– Лучше всего – в ящиках для цветов. С тех пор как Мицци съехала, на балконе растут одни сорняки. Я выкопаю ямку, положу туда твое сокровище и присыплю землей. Там никто не станет искать.

– А если пойдет дождь?

Макс завернул кобуру в пластиковый пакет. Несмотря на то, что было очевидно: мужская игрушка давно уже не стреляла, старик успокоился, что пистолет будет храниться вне комнаты, – в конце концов, старик ни разу еще не выходил на балкон, и об этом все знали.


Харальд с Петрой обрадовались идее Макса в кои-то веки навестить сестру. О том, что с Максом поедет и Йенни, они не подозревали. Поскольку речь шла о выходных, то Петра даже предложила поухаживать эти дни за престарелым дедушкой. Реакция Харальда была не столь однозначной, и он на несколько секунд заколебался с ответом:

– Юрген вчера пригласил меня на рыбалку, он купил хижину в Шварцвальде на самом берегу какого-то озерца. Если погода не изменится, мы поедем. Прости, Петра, тебе придется удерживать позиции без посторонней помощи.

В глубине души Петра подумала, что это совсем неплохо. Во-первых, она сможет пригласить любовника домой, где есть большая супружеская кровать, поудобнее узкого производственного диванчика. И потом потихоньку сделать из него «друга дома». А со стариком она как-нибудь справится.

К несчастью, следующий день принес ей разочарование. Петра тщетно прождала «друга своего бюро» весь день – он не пришел, правда, чуть позже позвонил. По его словам, он был в отъезде, встречался с бывшими сокурсниками. Когда-то все они играли в ансамбле народной музыки. Вот и сейчас им захотелось попраздновать, вспомнить старое и стряхнуть пыль с волынки, гитары и флейты.

Ну а поскольку Петре жизненной энергии было не занимать, она быстро нашла положительную сторону и в возникшей ситуации. Ее недавний план по отправке на тот свет свекра с помощью подстроенного падения не удался. Но скоро старик целиком попадет в ее руки, кроме получаса утром и вечером, когда приходят санитарки. Скоро она опять натянет ниточки.

Чем больше она размышляла над этим методом, тем меньше он ей нравился. Что, если старик заметит нитки и сразу же догадается об их назначении? Нет, падение должно на сто процентов выглядеть как несчастный случай, никаких намеков на западню. И тут Петре неожиданно припомнилась лестничная клетка в родительском доме, где на перилах иногда вывешивали табличку с надписью «Осторожно! Только что натерта воском!».

В доме Кнобелей полы никогда не натирали. В обеих комнатах лежали ковры. Но ведь можно попробовать превратить коридор на верхнем этаже в скользкий каток. Вместо того, чтобы проваляться весь обеденный перерыв на диванчике в грустном одиночестве, Петра нашла в себе силы вскочить и побежать в супермаркет, чтобы закупить все необходимое для ужина и сверх того – большую упаковку желтой мастики для полов. Само собой, в пятницу надо свернуть широкую ковровую дорожку, чтобы увеличить скользящую поверхность.

После того как вечерняя санитарка выполнит свою работу, старик еще долго не уснет. Напившись воды, разумеется, без алкоголя, он скорее всего захочет в туалет, и такие самостоятельные походы в последнее время ему все чаще удавались. Если он останется в постели, тогда она расстелет дорожку на следующий день утром к приходу санитарки, а когда санитарка уйдет, она ее снова свернет. После санитарки старик на своих костылях обязательно появится в коридоре, где он разрабатывает мышцы ног. Если он при этом грохнется, она давно уже будет в своем книжном магазинчике. Лучшего алиби и не придумаешь.

После обеда Петра вступила в комнату свекра, лелея свои злодейские помыслы, поморщила нос от сигарного чада, но, однако, нашла в себе силы как можно дружелюбнее справиться о его самочувствии.

«Детки, милые козлятушки, ваша мать пришла…» – пропела она мысленно, ощутив в себе волка.

– Dea ex machina![49] – сказал в ответ старик. – Я только что подумал о тебе, но и не подозревал, что ты читаешь мысли. Тут такое дело… Я давно уже хотел тебя поблагодарить. И если ты спросишь меня, я отвечу: у вас мне по-настоящему хорошо. Макс готовит вкусную еду, Елена развлекает меня своими шуточками. Panem et circenses – хлеб и зрелища, чего еще можно желать!

– В выходные тебе придется обойтись без Макса, – сказала Петра. – Он собирается съездить к Мицци в Берлин. И я это только приветствую. Нам всем очень интересно, что он расскажет. Впрочем, и Харальд тоже уедет по своим делам. Но мы, надеюсь, поладим, да и санитарки будут приходить, как положено.

– Значит, я остаюсь единственным мужчиной в доме? – спросил старик, как показалось, с некоторой робостью.

– В Доссенхайме ты тоже жил один, – успокоила его Петра. – С чего ты вдруг так перепугался?

– Ну, как-никак вам угрожали… – пробормотал он еле слышно, чем рассердил Петру, которой не понравилось, что Макс – кто же еще? – посвящает старика во все семейные тайны.

В ответ она, правда, изобразила шутку:

– Под твоей защитой никто не отважится на меня напасть.


Макс находился в сильном возбуждении. Он часто летал в Австралию, но поездка по железной дороге в Берлин почему-то пугала его своей новизной. В Интернете он выбрал самый удобный маршрут с неизбежными пересадками и купил на вокзале два билета. На вокзал он прибежал с одним рюкзаком, поэтому ему не пришлось покупать парковочное место. Экспедиция выливалась в кругленькую сумму. К счастью, мать сунула ему две сотенные, чтобы он сходил с Мицци в ресторан. Йенни должна была присоединиться к нему на перроне, ей перед отъездом полагалось обслужить еще трех инвалидов.

Наконец они сели в поезд, следовавший до Франкфурта. Им посчастливилось найти пустое купе. Во Франкфурте предстояла пересадка в скоростной междугородный экспресс ICE, и Макс вновь испытал радость от того, что додумался заранее забронировать билеты. Йенни успела все же переодеться после работы. Она распустила свои длинные волосы и накрасилась, как показалось Максу, чуть более ярко, чем следовало. Наверное, у нее сложилось неправильное представление о столице. Насколько Макс был проинформирован, в кругу знакомых Мицци элегантные прикиды популярностью не пользовались.