DeFlor — страница 34 из 95

Алины не было.

14

Это было похоже на военное вторжение.

Арабские наемники уже взяли под контроль всю пристань и нижнюю часть лестницы к поместью. Пятеро в песочном камуфляже уже поднимались наверх, где чернели фигуры охранников корпорации. Охранников было всего двое.

Баргас выругался сквозь зубы, увидев приближающегося к нему араба.

- Может поясните, что здесь происходит?

Араб степенно огладил свою длинную до пят белую рубаху и сложил руки на животе.

- Помогаем вам взять ситуацию под контроль, господин Баргас. А вы что подумали?

- Я не давал разрешения высаживать на остров целый батальон наемников.

Араб пожал плечами.

- Мы действуем в рамках соглашения между нашими компаниями. «Гарт Лимитед» и «Саад Мухаррам» - давние партнеры. Если один терпит бедствие, другой приходит на помощь.

- «Гарт Лимитед» не терпит бедствие.

- Разве? Вы только что потеряли основного владельца. Ваш совет директоров второй день грызется и не может решить, что делать дальше. А теперь вы еще упустили товар. Между прочим, практически наш товар. Мы были готовы выкупить минимум четыре лота из шести. Практически за любые деньги. И теперь их нет. Помочь вам найти нашу собственность – наша обязанность.

- Прекратите, Маджид, - скривился Баргас. – Ваши оправдания меня оскорбляют. Никогда не поверю, что вы притащили сюда флагман вашего флота из-за четырех рабынь. Какими бы ненасытными до женских тел не были ваши владельцы, даже они не стали бы так тратиться из-за товара, который можно найти где угодно и гораздо дешевле. И потом. Вы еще не выиграли аукцион.

Баргас кивнул на сверкающую неподалеку позолоченную яхту.

Араб усмехнулся.

- У бандюков не достаточно средств, чтобы перебить наши ставки. Мы уступим один лот, чтобы им не было обидно. Но на большее пусть не рассчитывают. И кстати, странно слышать от вас, господин Баргас, что ваш товар можно найти где угодно. Вы-то должны знать настоящую цену тому, что продаете. Ваши рабыни – это же не просто груди, бедра и щель между ними. Женщины – как картины. Есть уродливая мазня ремесленников. Она бесплатна. Есть талантливые работы неизвестных авторов. Они стоят дешево. А есть шедевры из музеев и частных коллекций. Они могут стоить миллионы, даже если профаны не видят разницы между первым, вторым и третьим. Рабыни из коллекции «Гарт Лимитед» стоят дорого именно из-за своей принадлежности вашей компании.

- Лестно слышать, - сухо сказал Баргас, - но к делу это не относится. Давайте говорить прямо. Вы воспользовались нашими временными трудностями и аукционом, чтобы попытаться забрать остров. Это не помощь, это рейдерский захват. Если ваши люди продолжат занимать позиции, мне придется обратиться к совету директоров. А это гарантированная война.

- Не горячитесь, Баргас. Мои люди обыскивают ваши подземелья и пещеры, то есть делают то, на что у вас просто нет сил. Где вы видите рейдерский захват? Острова силой уже давно никто не захватывает. Для этого есть армия юристов.

Баргас подумал.

- Хорошо. Пещеры и подземелья. Но только не суйтесь на территорию поместья. И в подземелья под виллой тоже.

Араб прищурился. Баргас ненароком выболтал сейчас, что все самое ценное могло храниться только под виллой. Это сильно сужало поле для поиска. Он улыбнулся.

- Конечно. Можете быть уверены – поместье для моих людей будет харрам. Запретным.

- Да? А это тогда что?

Баргас ткнул пальцем вверх, где пятерка арабских наемников уже подбиралась к вершине лестницы.

Араб достал рацию и пролаял несколько слов по-арабски.

Наемники остановились.

- Видите, как просто можно решить конфликты, - сказал он. – Будем надеяться, что рабыни не станут прятаться на вилле. Иначе вы со своей дюжиной человек будете их искать до скончания времен.

- Не беспокойтесь. Найдем. Вы со своим батальоном тоже не очень преуспели. Час уже прошел с тех пор как обнаружили их стоянку. И как успехи? Куда они из того тупика могли деться?

- Думаю, скоро мы это узнаем, - сказал араб, глядя куда-то за спину Баргаса.

Тот обернулся.

Мимо группы наемников в песочном камуфляже, улыбаясь и что-то насвистывая, в открытую шагал инспектор Хантер Холл.

- О, вы даже не представляете, как замечательно, что я вас тут застал обоих, - воскликнул он, приветственно разведя руки.

- Инспектор, - холодно сказал Баргас. – Вы удивительный наглец. Сперва воруете нашу собственность. А потом заявляетесь сюда, как ни в чем не бывало. Вы полагаете, ваш статус госслужащего гарантирует какой-то иммунитет? Я вас уверяю, против пули иммунитета не существует. Вы даже не представляете, сколько полисменов и чиновников здесь уже закопано.

- Догадываюсь. Но у меня к вам предложение. Я знаю, где скрываются девчонки.

- Конечно знаете. Вы же их и спрятали. Мы нашли ваш квадроцикл у места последней стоянки.

- Да, - широко улыбнулся Хантер. – Спрятал. Бедные девочки были так напуганы страшными дядями, желающими продать их в секс-рабство. Я просто не мог пройти мимо.

- Но раз вы здесь, стало быть что-то изменилось.

- Да. Я готов отдать вам девок. Без меня вы будете их искать еще неделю и все равно не найдете. Пещеры тут бесконечные. Но у меня есть условие. Одну из них я забираю с собой.

15

Алина незаметно свалила сразу, как только оказалась внизу.

В таких густых зарослях сделать это оказалось несложно. Два шага в сторону, два назад, осторожно раздвинуть кусты, - и вот уже никого не видно. Спустившиеся вместе с ней Изабель и Ао в это время, разинув рты и задрав головы, глазели как спускаются по отвесной скале оставшиеся.

Сперва она хотела предупредить хотя бы Изабель, но передумала, поняв, что кучу времени придется потратить на объяснения. Ее план все равно предусматривал участие только одного человека.

Она пробиралась сквозь заросли долго и осторожно, проползая под корягами, перелезая через ветки и ежесекундно озираясь по сторонам. Иногда со стороны пристани доносились какие-то крики, и тогда она замирала.

По счастью, берег оказался усеян крупными валунами, за которыми она пряталась после того, как перебегала открытые места. Враги могли оказаться где угодно, сверху, сбоку, даже сзади. Каждое мгновение она ожидала окрика.

Перед тем как погрузиться в воду она внимательно осмотрела пристань, запоминая расположение яхт, точек охраны и подъемов из воды. Потом сунула в зубы сломанную в зарослях длинную трубку из тростника и медленно двинулась в сторону открытого моря, плывя по лягушачьи и держась в полуметре от поверхности. Напрямую плыть к пристани было нельзя. Наемники постоянно торчали у ограждения, то и дело вглядываясь в воду.

Море у берега было теплым, грязным и спокойным. Вокруг колыхались черные водоросли и проплывали стайки рыбной мелочи. Однажды метрах в тридцати от себя она увидела рассекающий волны корпус шлюпки, доставляющий на берег очередную порцию наемников. Пришлось на пару минут убрать под воду тростник и затаить дыхание.

Отсчитав примерно тысячу метров, она повернула под прямым углом в сторону пристани. Пару раз сердце кольнула паника, когда ей показалось, что в сизой толще воды мелькнула длинная тень с треугольным плавником на спине.

Воду у пристани была еще грязнее. Тут плавали бутылки, объедки, пятна мазута и всевозможная мелочь вплоть до использованных презервативов. На последних десятках метров Алина выплюнула трубку, задержала дыхание и быстро ушла на глубину. Из сизой мглы выступил лес бетонных свай. На одной из них она разглядела лестницу из ржавых скоб, уцепилась и стремительно взлетела на поверхность.

Тут, под настилом причала, было темно и воняло гнилью. Вокруг плавало что-то склизкое и тухлое.

Алина головой уперлась в железный люк, нащупала щеколду, дернула в сторону и вывалилась наверх, к свету и чистому воздуху.

Это была какая-то подсобная будка, набитая коробками и баллонами с газом.

Неподалеку бубнили наемники.

В приоткрытую дверь был виден золоченый корпус одной из яхт.

Темно-синяя посудина рабовладельца, умыкнувшего Юн Со, была следующей. Между ней и Алиной оставалось метров двести, на которых размещались какие-то баки, штабеля ящиков и минимум три пункта охраны с несколькими наемниками на каждом.

Наемники курили, болтали и смеялись.

Алина выскользнула из будки и спряталась за ближайшими ящиками.

Корпус ближайшей яхты нависал над ее головой. Он был не просто выкрашен в золотистый цвет. Краска местами была нанесена таким толстым слоем, что образовывала потеки. Создавалось впечатление, что яхта покрыта сусальным золотом. Каким извращенным любителем роскоши надо было быть, чтобы так разукрасить корабль, Алине даже в голову не приходило.

Она пригнулась, готовясь перебежать к следующим штабелям.

Но тут рядом с ней в корпусе золотой яхты вдруг открылся темный проем и чьи-то волосатые руки схватили ее за горло.

- Ша, кобыла. Стой смирно. А то ноги выдерну.

Бритый почти под ноль мужик в цветастой гавайской рубахе и с физиономией отпетого сидельца притянул ее к себе.

- Зайди в гости, порадуй дядю, - сказал он и втащил ее в темноту.

Алина даже не смогла пикнуть от удивления.

У мужика была щетина, перебитый нос, квадратная челюсть и холодные, как у рыбы, глаза.

Обращался он к ней на чистом русском языке.

Глава 4. Четверг (16-19)

16

Бритоголовый затолкал ее по узкой лестнице на верхнюю палубу, заломив руки за спину и вцепившись в шею. Провел по коридору, устланному персидскими коврами и заставленному статуями голых женщин в развратных позах. И втолкнул в просторный салон с низкими диванами, золотыми светильниками и антикварными безделушками, развешенными по стенам.

Она плюхнулась на задницу, тут же оставив под собой растекшееся по ковру мокрое пятно. Вода с шорт, топика и волос текла ручьем.

- Молодое мясо подано. Наслаждайтесь, - хрипло заявил бритоголовый и задвинул дверь.