- Эй, Изабель! – весело крикнула Сабрина. – Не скучай. Мы уже здесь.
Они забрались по сходням на борт.
Хантер затащил сходни, быстро прошел на нос к штурвалу и вставил ключ-карту.
Двигатель заурчал.
Сабрина высунулась из-под навеса.
- Хантер! Изабель здесь нет!
- Не может быть, - не оборачиваясь заявил он. – Была здесь.
Он деловито щелкал тумблерами, проверяя системы.
Сабрина шагнула к нему ближе.
- Говорю же. Ее нет
- Значит, сбежала.
Он увеличил обороты, и лодка дернулась, отходя от берега.
- С ума сошел?! Глуши мотор! Мы никуда не поплывем без Изабель! Надо ее найти!
Сабрина рванулась к борту, но Хантер схватил ее за руку.
- Стой! Мы никого уже сейчас не найдем. Надо уходить.
- Мы и так уже троих потеряли! Без Изабель я не уйду! Изабель! – заорала она во все горло, и многократное эхо разнеслось под высокими сводами пещеры.
- Заткнись! – прошипел Хантер. – Ее здесь нет. Нельзя шуметь. Наемники близко.
Она медленно повернулась к нему.
- То есть как нет? А где она?
- Нет, значит нет. Извини, Сабрина. Но это единственный шанс.
Она непонимающе смотрела на него.
Позади вдруг заливисто захохотала Жасмин.
- Кажется, я поняла! Наш доблестный инспектор поменял Изабель на лодку. Он отдал ее арабу.
Сабрина вгляделась в его глаза.
- Это правда? Изабель у араба?
- Не было другого выхода. Мой катер уничтожен. Все яхты сожжены. Даже рыбацкие посудины. Скорее всего, это единственная быстроходная лодка на всем острове. Иначе мы с острова не выберемся.
- Ты. Продал. Изабель. Арабу?
- Он обещал о ней позаботиться. Это всяко лучше, чем быть проданной на аукционе. Ей будет хорошо. А если он обманет, то я…
Сабрина отступила.
- Ты чертов больной ублюдок.
- Сабрина.
- Не подходи ко мне.
Мотор урчал, медленно унося лодку от берега.
Сабрина прижалась к борту.
- Да что не так-то?! – взъярился Хантер. – Мозг напряги! Выбор прост. Либо она. Либо все вы! Других вариантов нет! Так я хотя бы вас троих из этого гадюшника вытащу!
- Я за Хантера, - подняла руку Жасмин. – Абсолютная правда. Всегда лучше пожертвовать одним, чтобы спасти племя.
- Заткнись, племя, - процедила Сабрина в ее сторону. – А ты поворачивай к берегу и рассказывай, что за араб и где его найти.
- Нет, - отрезал он. – Далась тебе эта лесбуха. У вас с ней что? Большая любовь? Ее пальчики как-то по-особенному твою манду теребят? Или она отлизывает позабористее? Или это ты ей отлизываешь? Ты думаешь, я не видел, как она к тебе прижимается?
Сабрина отшатнулась.
- Прижимается? Лесбуха? Так это у тебя что, ревность?! Да ты упоротый на всю голову, озабоченный дебил!
Жасмин покатывалась со смеху, сидя на лавке.
- Вот это страсти! Правильно, инспектор! Конкурентов надо убирать. Боюсь только, ты перестарался. Теперь ее сочная манда тебе вряд ли посветит. Но не расстраивайся. Если совсем стояк замучает, я тебе отсосу. Но на большее не рассчитывай.
- Заткнись! – в один голос заорали Хантер и Сабрина.
- Не ссорьтесь, пожалуйста, - тихо сказала Ао.
- Мы не ссоримся, милая, - сказала Сабрина. – С предателями не ссорятся.
- Сабрина, - Хантер шагнул к ней. – Обещаю. Я вывезу вас и вернусь за ней.
Сабрина скользнула по нему ненавидящим взглядом.
- Пошел в жопу, урод.
Она ухватилась за борт, оттолкнулась и прыгнула в воду.
- Сабрина, нет!
Она была уже в нескольких метрах от лодки, быстро плывя к берегу.
Хантер лихорадочно крутанул штурвал, разворачиваясь.
Мотор взревел, пару раз чихнул.
И заглох.
В мертвой тишине слышны были только всплески воды от удаляющейся Сабрины.
- Проклятье.
Хантер глянул на приборы и бросился к топливному баку.
Датчик топлива был на нуле.
- Опачки, - усмехнулась Жасмин. – Обвел-таки вас араб вокруг пальца. Лодку продал, а топлива не налил. Может, ему надо было еще одну девку в постель подложить?
- Только что смотрел, - пробормотал Хантер. – Бак был полон.
- Долго ли умеючи счетчик накрутить, - сказала Жасмин.
С берега вдруг послышался какой-то шум, гомон.
Сверху посыпались мелкие камни. Мелькнули тени.
Спустя пару мгновений к воде выскочила дюжина наемников в песочном камуфляже и наставили автоматы на замершую посреди бухты лодку.
Из тени вышел господин Баргас в своем темном костюме и черном галстуке.
- Ну что, инспектор? – крикнул он. – Готовы сдавать товар? Таможня прибыла!
Хантер устало опустился на лавку. Достал пистолет. Повертел его в руках. Сунул обратно.
- Только глупости не делайте! – добавил Баргас. – У меня сверху снайперы сидят. Вы у них как на ладони. Отдаете рабынь, а с вами мы как-нибудь договоримся. Все-таки представитель власти как-никак. Откиньте ствол подальше и ждите моих людей.
Несколько наемников вошли в воду. Один из них тянул трос.
- Начальник, - подошел к Баргасу один из камуфлированных. – Одна рабыня в воде была.
- Была, значит, достаньте ее из воды.
- Но сейчас ее нет. Может, утонула?
Баргас вздохнул.
- Вы уже задрали моих баб разбазаривать. Если была – достаньте. Хоть тушкой, хоть чучелком.
Наемник помялся.
- Но может мне и показалось.
Сабрина повернула к другому берегу и ушла на глубину сразу, как только заметила наверху крадущиеся тени.
Она не была быстрым и выносливым пловцом, да и комплекция не позволяла. Поэтому, когда она наконец осторожно подняла голову на поверхность, легкие жгло, а рот жадно хватал воздух.
Спрятавшись в тени скального выступа, она видела, как наемники залезают на лодку, хватают Жасмин и Ао и привязывают трос к буксировочным кольцам.
Хантера поставили на колени и ткнули ствол пистолета ему в затылок.
У Сабрины екнуло сердце.
Но ствол тут же убрали, Хантера вырубили ударом по шее и надели наручники.
- Чертов тупой ублюдок, - прошептала она.
Делать здесь было теперь нечего.
Она осторожно поплыла к дальнему берегу, стараясь, чтобы между ней и наемниками всегда был скальный выступ. Практически ползком выбралась из воды на камни, вскарабкалась наверх и протиснулась в темную расщелину.
Черная тень выросла позади внезапно, прижала к себе, будто железными тисками, и зажала грубой ладонью рот.
Сабрина замычала и забилась в каменных лапах, пытаясь выбраться.
- Тихо, тихо, - проскрежетал ей на ухо незнакомый голос. – Будешь елозить, за жопу укушу.
Сбоку в поле зрения вползла страхолюдная рожа с перебитым носом. Рожа осклабилась.
- Какая сочная аппетитная курочка. Еще одна секс-бомба в моей коллекции. Да у вас просто какой-то рассадник ебабельных телок.
- Нет у тебя никакой коллекции, Паша, - сказала Алина, выйдя из тени. – И хватит ее уже за ляжки лапать. Привет, Сабрин. Извини нашего нового друга. У него плохие манеры.
Та вытаращила глаза от удивления.
За спиной Алины возникла Юн Со, улыбнулась и приветливо помахала ладошкой.
4
- Ну как там? – спросила Алина, когда Паша выбрался из расщелины.
- Как, как. Кверху каком, - хмуро ответил тот. – Залили топливо в бак и умотали. Нету у нас лодки.
- Ты же не думал, что они ее нам оставят, - сказала Юн Со.
- Не думал. Но надежда-то была. Фарт дело неожиданное.
- А девочки? – спросила Сабрина. – И… Хантер?
- Баб связали и погрузили на квадроциклы. А ментяру растолкали и он сам пошел. Даже наручники сняли.
- Вот гандон, - выругалась Сабрина.
- Ты зря на него злишься, - сказала Юн Со. – Если судить по логике, то он прав. Выбора у него особо не было. Либо спасти вас трех, либо не спасти никого.
- Ага – поддакнул Паша. – Три курицы всегда лучше, чем одна. Если конечно эта самая одна – не твоя курица. За свою курицу можно и весь курятник на курятину спустить.
- Продать кого-то из нас – это уже сама по себе гнилая логика, - отрезала Сабрина. – Так не должно быть.
- Вы вообще не о том думаете, - сказала Алина. – Что дальше-то делать будем?
Все замолчали.
- Не может быть, чтобы все яхты и лодки на острове, кроме одной, были уничтожены, - сказала Сабрина. - Должны быть еще. На другом конце острова. Или у рыбаков. Надо в любом случае отсюда выбираться. Но сперва мы должны вытащить Изабель. Оставлять ее у араба нельзя.
- Знать бы еще, куда он ее уволок, - сказала Юн Со.
- К другим арабам скорее всего. Где они теперь тусят, после того как их корыто взорвали?
- Вряд ли, - возразила Алина. – Он, получается, украл рабыню у своего же начальства. В иерархии у него пост маленький, иначе бы не связывался с Хантером. Значит не будет светить покупку. Скорее всего, спрячет ее где-нибудь до тех пор, пока не придумает, как вывезти с острова.
- Если он вообще собирается ее вывозить, - сказала Юн Со. – Мы даже не знаем, зачем она ему понадобилась.
- О, вот насчет этого могу вас просветить, - ухмыльнулся Паша. – Таких, как вы покупают обычно с целью…
- Короче, - перебила его Сабрина, - это все равно, что искать иголку в стоге сена.
- Значит, будем искать иголку, - Алина поднялась. – Пойду переодеваться. Лодка нам больше не светит, а значит и гидрокостюм больше не понадобиться. Я в нем уже упарилась. Скоро вернусь.
Она подхватила холщовую сумку со шмотками, позаимствованную ими по пути в одном из гостевых домиков, и пролезла в расщелину.
Спустилась к бухте, огляделась по сторонам и прислушалась.
Стояла мертвая тишина. Лишь тихо плескались волны.
Она оставила сумку на берегу, вошла в воду и распустила застежки. Гидрокостюм слезал с трудом, словно прикипевшая вторая кожа.
- Слышь, я че сказать-то хотел, - послышалось сзади.
Она аж подпрыгнула.
- Черт! Паша! Какого хрена?!
- Да ладно школьницу из себя строить. Че я, твоей голой жопы не видел?
- Не видел!
- Ну сейчас увидел, делов-то. Говорил же, на твою манду не претендую. Если сама не подставишь.