DeFlor — страница 48 из 95

- Ладно.

Сабрина долго сидела у костра, прислушиваясь к звукам. Сквозь храп Паши пробивались только жалобные крики ночной птицы.

Сабрина встала и вернулась к стоящему у выхода из пещеры «хаммеру».

Изабель они оставили в салоне, включив отопление.

Глаза ее были раскрыты.

- Не спишь? – прошептала Сабрина.

Изабель не пошевелилась.

- Все так же? Без изменений?

Изабель моргнула.

Прошло уже два часа с тех пор, как они вкололи ей противоядие, найденное в докторском саквояже. Но то ли оно не действовало, то ли надо было подождать.

- Давай так, - сказала Сабрина. – Если «да», моргаешь один раз. Если «нет», моргаешь два раза.

Изабель моргнула один раз.

- Можешь пошевелить пальцами?

Два раза.

Сабрина нащупала и сдавила ее мизинец.

- Чувствуешь что-нибудь?

Из глаз Изабель брызнули слезы.

- Извини. Значит эта хрень действительно обостряет чувства.

Один раз.

- У меня есть идея. Возможно, она тебе не понравится. Но, сдается, это может помочь. Будет больно. Потерпишь?

Один раз.

Сабрина склонилась над ней и медленно, осторожно поцеловала в губы. Провела носом по щеке, подбородку, вернулась к губам. Отстранилась, глядя Изабель в глаза.

- Мне продолжить?

Один раз.

Сабрина аккуратно развернула черное тряпье, обнажив ее тело. Провела языком по соскам, лаская груди. Она никуда не спешила, ловя каждый вздох, постепенно опускаясь все ниже и целуя живот, бедра. Потом медленно развела Изабель ноги и приникла к щелке. Когда ее язык прошелся вдоль складок, Изабель явственно вздрогнула.

- Видишь, - шепнула Сабрина, подняв голову. – Получается.

Она нащупала языком набухший клитор, провела по нему кончиком, вокруг него, вернулась вниз, запуская язык как можно глубже, пока не почувствовала влажную, упругую преграду. Снова вверх, снова вниз, все больше ускоряя темп, слушая тяжелое дыхание Изабель, ловя дрожь в ее теле. Языка уже не хватало, и она развела половые губы пальцами, собирая влагу и все быстрее теребя клитор, пока Изабель вдруг не выгнулась и не дернула бедрами, вскрикнув и насадив на ее пальцы мокрую киску.

Они обе застыли, тяжело дыша.

- Упс, - прошептала Сабрина, извлекая наружу окровавленные пальцы. – Кажется, мы с тобой перестарались.

23

Алине снились освещенные факелами пещеры, она бежала, спотыкаясь о каменные выступы, все глубже и глубже, стены смыкались, потолок нависал, а позади было чудище, и оно хрипло дышало в спину. Когда его острые когти вцепились ей в ноги, она вдруг поняла, что чудище не сзади, а впереди, и проснулась.

Сабрина сидела рядом и трясла ее за коленку.

- Эй, у тебя что, кошмары? Все время мечешься и стонешь.

- Типа того. Что случилось?

- Ничего. Ты сказала разбудить тебя в полночь. Вот и бужу. Твоя очередь сторожить.

Сабрина бухнулась на лежанку.

- Кстати, Изабель очнулась. Теперь может говорить, вставать. Правда, пока с трудом. Сейчас заснула. С утра, наверное, будет в порядке.

- Супер. А как это она?

- Ну… Пришлось немного помочь. Сделать что-то вроде массажа. Ручки-ножки помять… - Сабрина зевнула. Язык у нее уже заплетался. – Пальцы помассировать… погладить… Вот она и…

Она провалилась в сон.

Алина огляделась, прислушиваясь.

Трещали насекомые, ухала сова, храпел Паша.

Она прошлась по пещере, заглядывая в укромные уголки. Выглянула наружу.

Ночь была такой темной, что уже в десятке шагов ничего не было видно. Только где-то вдали в воздухе плавала россыпь светлячков.

Наверху послышался шорох. Посыпались камни.

Алина замерла и с минуту стояла на месте, ловя каждый звук.

Больше ничего не было.

Она повернула обратно и вдруг увидела то, что раньше не замечала.

Сбоку в скальной стене чернела узкая щель, скрытая бугристым выступом.

Алина подошла ближе.

Из дыры явственно несло затхлым холодом.

Луч фонаря мазнул по мшистым стенам, свисающим с потолка лишайникам, и пропал во мраке далеко вдали.

Это был проход в другую пещеру. И, судя по наклону, она вела куда-то глубоко вниз под скалу.

Алина постояла, вглядываясь в темноту и вспоминая свой недавний кошмар. По коже пробежали мурашки.

Потом вернулась обратно к простору и отблескам костра.

И только сейчас услышала едва различимый стрекот.

Белый дрон висел в воздухе метрах в десяти от нее и сверкал окулярами. Он был совсем маленьким, не больше коробки из-под обуви.

Сперва дрон прошелся вдоль пятнистой туши «хаммера». Потом заглянул внутрь пещеры, но дальше не полез. Видимо, оператор побоялся, что шум винтов всех разбудит.

Стоящую в темноте Алину он явно не заметил.

Сперва она хотела сбить его из пистолета, но решила не тратить дефицитные пули. Поэтому осторожно перебралась к «хаммеру» и вытащила из кузова длинный полосатый шест. Медленно подкралась сзади к беспилотнику и со всей силы шибанула его по винтам.

Дрон взвыл и рухнул на землю, вращаясь и взбивая мелкие камни.

Алина двумя ударами перебила оставшиеся винты, и он затих окончательно.

Она наклонилась, изучая конструкцию. Судя по виду, это был стандартный дешевый беспилотник, который можно было купить в любом магазине игрушек.

Она протянула руку к камере и в ту же секунду поняла, что дрон был не совсем стандартным. Но было уже поздно.

Торчащий под объективом штырь вдруг заискрился, загудел и ударил по руке фиолетовым разрядом.

Боль от удара током прошибла Алину насквозь.

Она вскрикнула и повалилась на землю, потеряв сознание.

И уже не видела, как из узкой черной расщелины выскользнули две фигуры.

Жилистые татуированные с ног до головы дикари постояли над ней. Посмотрели на «хаммер», на костер и спящих рядом с ним людей.

Потом один из дикарей поднял беспилотник, а второй взвалил на плечо Алину.

Они бесшумно протиснулись обратно в расщелину и исчезли во мраке.

24

Основной лагерь наемников арабы устроили на пустой площадке за поместьем. Здесь было десять больших шатров, используемых в качестве казарм, несколько палаток обслуги и снаряжения.

Теперь это все горело.

Гигантское пламя вздымалось до черных небес, бросая яростные блики на окна большого дома.

Старший служитель подошел к человеку в темном и поклонился.

- Все сделано, - глухо сказал он.

Вдоль ведущей к поместью аллеи торчали высокие колья, украшенные оккультными знаками и черными лентами.

На каждый из них были насажены головы наемников. Их трупы были свалены в кучу, облиты бензином и теперь тоже пылали.

- Прекрасно, - сказал человек в темном. – Можешь доложить совету. Военных здесь больше нет. Хозяевам ничто не угрожает. Могут высаживаться. На острове осталась только дичь.

Глава 6. Суббота (1-5)

Глава 6. Суббота

1

Раньше этот бар был у обслуги любимым местом для посиделок.

Открытая веранда, длинные и широкие дубовые столы, вид на залив и пристань.

Теперь здесь не было даже бармена, а на залив с пристанью лучше было не смотреть. Запах гари стоял в воздухе до сих пор.

Этим утром инспектор Хантер Холл пил в полном одиночестве. За ночь перед ним скопилось изрядное количество пустых бутылок, сейчас он приканчивал последнюю бутылку скотча и собирался переходить на дешевое пойло, которое еще стояло на стеллажах за барной стойкой. Хантер всегда гордился своим умением пить не пьянея, но сейчас эта его уникальная способность была совсем не кстати. Он хотел забыться, уйти в пьяное ничто, а вместо этого получал лишь раскачивающийся перед глазами мир и назойливый гул в голове.

Он выплеснул в стакан остатки виски, пролив на стойку половину.

Сзади скрипнула дверь.

- А-а, - протянул он, не оборачиваясь. – Наконец-то. Принесло собутыльника. Теперь хоть поболтаем.

- Некогда, - сказал Дарио, встав рядом. – Уходить надо. Они здесь.

Хантер скосил глаза.

- Опять ты. Ну что? Отыскал свою пухлозадую блондинку?

- Нет.

- Не понимаю, что ты в ней нашел. Если тебе нравятся большие задницы, то у моей латиночки задница точно больше… Впрочем, латиночка уже не моя. Так что, рекомендую. У нее такие узенькие дырки, что…

- Ты меня слышал? Они здесь.

Хантер попытался собрать глаза в кучу.

- Да ты что! Они! Быть не может! Прости, а «они» это кто?

- Дурака из себя не строй. Идти можешь?

Хантер попытался сползти с барного стула, пошатнулся, ухватившись за стойку, и залез обратно.

- Не. Я лучше их тут подожду. Устроим драку в салуне. Как на диком западе, - он вытащил револьвер, чуть было его не уронив. – Бах! Бах! Сколько их?

- Девять.

- Отлично. А у меня девятизарядный «ругер». Даже перезаряжать не придется.

- Плюс у каждого по трое служителей. И пятьдесят человек общей охраны. Сейчас устраивают лагерь на берегу. Отсюда меньше километра. Вертолет ты наверняка слышал.

- А, так это был вертолет. Я думал, у меня в башке гудит. Тем лучше. Если есть вертолет, значит его можно захватить и свалить отсюда нахрен.

- Вертолет уже улетел, - сказал Дарио. - Правила большой охоты. Никакого транспорта. Дичь не должна сбежать с острова.

Хантер уставился на него осоловевшими глазами.

- Мы дичь?

- Мы дичь.

- А какая? Куропатки, олени или кабаны?

- Выбирай, что больше нравится.

Хантер подумал.

- Я, наверное, олень. Тупой, безмозглый олень. Попробую их забодать.

- Давай лучше возьмем пример с других оленей, которые еще ночью отсюда разбежались. - Дарио стащил его со стула, подставив плечо. – Ножками двигаем. Левой-правой. Левой-правой.

Они замерли, не успев отойти от стойки даже на метр.

В дверях стояла темноволосая женщина.

Ее сверкающее блестками вечернее платье так обтягивало ее фигуру, что было готово разойтись по швам, выпустив на волю налитые груди.

Она подошла ближе, плавно покачивая округлыми бедрами.