Билли: Я доверил Грэму все дела группы. Я знал, что она в надежных руках, и мог спокойно думать о другом.
Дейзи: Симона отправилась с гастролями в очередное турне.
Симона: Я гастролировала тогда с новым альбомом «Суперзвезда». И в промежутках между разъездами собиралась чаще бывать в Нью-Йорке, а не в Лос-Анджелесе. Главное-то дискотечное место на самом деле было там, в недавно открывшейся Studio 54. Поэтому я туда и стремилась.
Дейзи: Она определенно очень переживала за меня.
– Езжай спокойно, – сказала я ей. – Скоро увидимся.
Я была невероятно взволнована тем, что меня ожидало. Ведь мне предстояло влиться в известную рок-группу!
Грэм: Я со всеми связался, все уладил. Переговорил с Родом и Тедди. Билли сказал, что готов начать работать. Я определил разумные сроки выхода альбома. И наконец созвал всеобщий сбор.
Уоррен: С таким неиссякающим баблом я начал жить на широкую ногу. У меня уже к тому времени был свой домик на воде. Однокаютная моторная яхта «Гибсон», которая швартовалась на причале в бухте Марина дель Рей. Там рядом вечно крутились клевые девчонки. Свои барабаны я оставлял в нашем старом доме в Топанга, и все ночи и выходные я проводил на воде, попивая пиво.
Эдди: Пит этот вынужденный наш простой использовал, чтобы побыть с Дженни в Бостоне. У них все закрутилось очень серьезно.
Ну, а я… Я не любил оставаться дома. Меня больше тянуло в дорогу, если ты понимаешь, что я имею в виду. Так что я готов был хоть сейчас вернуться к работе. Я даже не против был общаться с Билли. А это, знаешь, уже о многом говорит.
Когда Грэм позвонил сказать, что пора нам уже всем и собраться, я не мог достаточно быстро добраться до места. Зато я позвонил Питу и сообщил:
– Все, отпуск окончен. Вылетай первым же рейсом.
Дейзи: Мы собрались в клубе Rainbow – то есть вся группа, я и Тедди с Родом, – и давай болтать, обсуждать новости. Уоррен все хвастался своей яхтой, Пит взахлеб рассказывал о Дженни Мэйнс, а Билли показывал Роду фотографии своих близнецов. И все прекрасно друг с другом ладили. В смысле, даже между Билли и Эдди будто бы все шло хорошо. И вот Род встал и с пивом в руке поднял тост за мое вхождение в группу.
Род: Кажется, я произнес:
– Чтоб всемером вы поднимались все выше и выше.
Ну, или что-то вроде того.
Билли: И я подумал: «Мужик, семеро для группы – явный перебор».
Дейзи: Все зааплодировали, а Карен крепко обняла меня, и я почувствовала, что мне действительно здесь рады. Что меня по-настоящему приняли. А потому я встала и под общий говор взяла со стола свою стопку бренди. Подняла, как для тоста, и сказала:
– Я несказанно рада, что вы пригласили меня поработать над альбомом.
Грэм: Дейзи начала толкать небольшую речь, и я поначалу подумал, что ничего особенного не услышу.
Дейзи: Очень трудно было понять, что испытывает Билли. С тех пор как мне предложили место в группе, он ни разу мне не позвонил. И я вообще ни от кого не слышала ни как у нас будет складываться теперь работа, ни что сам он об этом думает. Я просто хотела убедиться, что между нами нет неясностей, и потому сказала:
– Я к вам присоединяюсь официально, потому что действительно хочу быть членом вашей команды. Важным и деятельным участником. И надеюсь, что будущий альбом все вы будете расценивать в равной степени как мой и как кого-либо из вас. Как Грэма или Уоррена, или Пита, как альбом Карен или Эдди…
Карен: «…или как альбом Билли», – продолжила она. Я глянула на Билли, чтобы увидеть его реакцию. Тот потягивал из пивного бокала содовую.
Билли: «Ну, вот зачем ей надо с самого начала будить лихо?» – с досадой подумал я.
Дейзи: – Вы позвали меня потому, – продолжала я, – что, когда мы вместе работали над композициями, у нас получалось это лучше, нежели по отдельности. И я хочу сразу договориться, какие песни у нас с вами будут. Я хочу, чтобы мы написали этот альбом вместе с тобой, Билли.
Тедди ведь обещал, что свой второй альбом я могу написать сама, и предложение примкнуть к группе я восприняла именно в качестве такой возможности. И я хотела, чтобы никто мне в этом не чинил преград – вот что мне требовалось. Я хотела выступать перед огромной толпой, как в тот вечер, когда я пела а-капелла «Когда низко летишь». Мне хотелось, чтобы песни изливались из самой моей души для пришедших на мой концерт людей.
И если The Six не желали, чтобы я это делала, то никакой утешительный приз мне от них не нужен.
Грэм: Дейзи не хотела, чтобы Билли впадал в горячку гнева всякий раз, когда она пыталась бы внести что-то свое. Она заранее очерчивала в отношении себя законы и правила. Возможно, именно так и следовало бы вести себя всем нам с самого начала. Если мы хотели, конечно, сказать в роке что-то свое.
И разумеется, будь у Эдди хотя бы половина такого характера, как у Дейзи, он бы уже много лет назад решил свои проблемы с Билли.
Билли: Я ответил:
– Ладно, Дейзи, хорошо. Это будет наше общее дело.
Уоррен: Я никогда не горячился из-за подобных вопросов, потому как не видел в этом смысла. Но Билли тогда повел себя так, будто у нас какая-то коммуна хиппи, где каждый способен высказать свое слово. А это было неправдой.
Карен: Билли держался так, что ты чувствовал себя сумасшедшим от одного лишь предположения, что в группе все устроено несправедливо, – при томчто на самом деле там царила полнейшая несправедливость. Он даже сам не понимал, что все мы вращаемся вокруг него.
Род: Избранные никогда не ведают, что они избраны. Им кажется, будто у всех без исключения под ногами раскатывают золотой ковер.
Грэм: В какой-то момент решил высказаться Пит:
– Знаете, пока у нас все карты на столе, хочу сказать, что отныне я сам буду полностью решать всё по части бас-гитары.
Билли: Я ответил Питу, что пускай, конечно, сам готовит свои партии. Он и так уже давно все сам писал для своей бас-гитары.
Карен: Потом я заявила:
– Мне бы хотелось сделать шаг вперед. Мне кажется, меня можно чаще привлекать к аранжировке песен. Возможно даже, есть смысл сделать песню, где будут только клавишные и вокал.
Эдди: Мне тоже хотелось вставить свое слово по поводу того, что я играю. Все по очереди высказывались, что Билли их чересчур контролировал – и это было так на самом деле. Но меня-то он реально подавлял. И я сказал:
– С этих пор я сам буду сочинять для себя риффы.
Билли: Я все сидел и думал: «Ну разумеется, теперь Эдди закатит истерику». Я начал было что-то говорить, но Тедди поднял ладонь и посмотрел на меня так выразительно, типа: «Не говори сейчас ничего. Просто дай им высказаться».
Мы с Тедди оба понимали, что некоторым людям необходимо почувствовать себя услышанными, причем неважно, прислушиваются ли к ним на самом деле.
Эдди: Видишь ли, мне, конечно, очень нравилась Дейзи. И Карен тоже – мне хотелось, чтобы она и правда порой побольше вкладывалась в нашу музыку. Но весь альбом на женском вокале, да еще и больше клавишных?! Если интересно мое мнение, то ее клавишные всегда сильно смягчали нашу игру. И я сказал:
– Я лишь хотел бы убедиться, что мы по-прежнему рок-группа.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Грэм.
– Я не хочу играть в поп-группе. У нас тут с вами не Sonny&Cher[24].
Тут уж Билли реально ощетинился.
Билли: И так меня весь вечер обливали дерьмом. А я сидел и думал: «Люди, что я вам такого сделал, кроме как вывел всех нас к славе?»
Грэм: Замечание Эдди мне показалось очень даже уместным. И в самом деле, как изменится наша музыка с приходом Дейзи? Особенно если она сама будет ее писать? Но Билли, естественно, воспринимал услышанное только как нападки на себя.
Когда все держишь в своих руках и кто-то пытается что-то у тебя урвать по мелочи, это ощущается так, будто тебя обкрадывают.
Карен: Все, что тогда происходило, выглядело неопределенно. Становилась ли Дейзи теперь постоянным участником The Six? Я не понимала. И Дейзи не знала. И думаю, даже Билли не знал.
Дейзи: Я уже успела обдумать свое участие в группе, решила, где должно быть написано мое имя, поразмыслила, чего я, на мой взгляд, заслуживаю.
– Если вы готовы к сотрудничеству, – сказала я, – и хотите принять меня как полноценного участника The Six, значит, я стану одним из участников вашей группы. И тогда не обязательно упоминать мое имя отдельно. Но если вместе мы работаем лишь временно, то нам придется обсудить, как мое имя будет представлено на альбоме и в рекламе.
Грэм: Судя по всему, Дейзи ожидала, что мы скажем: станешь, мол, участником The Six.
Карен: Билли ответил:
– А как насчет: «The Sixс участием Дейзи Джонс»?
Род: Именно так и анонсировался «Медовый рай». Я понял, что именно пытается пробить Билли.
Дейзи: «Ничего себе, ни на секунду даже не задумался!» – подумала я тогда.
Билли: Она предоставила мне только два возможных варианта. Если она не хотела, чтобы у меня были на выбор лишь два варианта, нечего было тогда высказываться.
Уоррен: А я тогда сказал про себя: «Чувак, да пусть девчонка просто будет в составе группы».
Род: Тедди вовремя сообразил, что обсуждение становится напряженным. Пока мы высказывались, он старался хранить молчание, но наконец вклинился в разговор и решительно произнес:
– Будете называться «Дейзи Джонс &The Six».
Никто, конечно, не обрадовался, но все, по крайней мере, остались недовольными в равной степени.