Декабристы и Франция — страница 85 из 91

115Зайончковский П.А. К вопросу о библиотеке П.И. Пестеля // Историк-марксист. 1941. № 4. С. 86–89.

116 РГВИА. Ф. 14414. Оп. 10/291. Св. 292. Д. 605. Л. 283–284.

Считаю приятной обязанностью выразить благодарность О.И. Киянской за сообщение мне этих сведений.

117Булаховский Л. А. Русский литературный язык первой четверти XIX века. Киев, 1957. С. 291–292.

118 Характерно расхождение с Шишковым, который при образовании своего выбранца использует страдательный залог – тот, кого выбрали, что передает принудительный характер военной службы. У Пестеля, обдумывающего широкую военную реформу, армия должна иметь сознательно-патриотический характер. Поэтому его вступник образован при помощи действительного залога – тот, кто сам идет в армию.

119Шишков А.С. Опыт Славенского Словаря, или Объяснение силы и знаменования коренных и производных русских слов, по недовольному истолкованию мало известных и потому мало употребительных // Шишков А.С. Собрание сочинений и переводов. СПб., 1825 /4.5. С. 35–261.

120 Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Указ. соч. С. 173.

121Киселева Л.Н. Идея национальной самобытности в русской литературе между Тильзитом и Отечественной войной (1807–1812): Дис… канд. филол. наук. Тарту, 1982. С. 96. С шишковским «корнесловием» любопытно сопоставить аналогичные опыты Жозефа де Местра. Как и Шишков, Местр считал, что «у каждого языка есть свой гений, и гений этот – един, что исключает всякую возможность договора, предварительного соглашения и произвольного изобретения» (Местр Ж. де. Санкт-Петербургские вечера. СПб., 1998. С. 83). Это высказывание Местра направлено против договорной теории происхождения языка Руссо, который связывал появление слов с появлением общества. «Не будь у нас иных потребностей, кроме физических, – писал Руссо, – мы прекрасно могли бы обойтись без слов и вполне понимали бы друг друга, прибегая лишь к языку жестов» (Руссо Ж.-Ж. Опыт о происхождении языков… С. 224). Местра, как и Шишкова, интересуют именно слова, которые изначально в их представлении имели не условную (договорную), а врожденную природу. Поэтому Местр, как и Шишков, занят поисками субстанциональной (первичной) основы языка. Вот несколько примеров «корнесловия» Местра: «Наши предки (ANCETRE) сумели великолепно назвать своих предков, соединив части слова ANCIEN (древний, старинный) со словом ETRE (бытие, существо), подобно тому, как образовали они слово BEFFROI (дозорная башня) из bel EFFROI…» (Местр Ж. де. Указ. соч. С. 84). Речь, разумеется, не может идти о влиянии Местра на Шишкова. Когда последний писал свои «Рассуждения о старом и новом слоге», он, скорее всего, о Местре еще ничего не знал. Думается, здесь присутствует обратная зависимость. В Петербурге Местр, не знающий русского языка, посещал заседания «Беседы любителей русского слова» и, как пишет А.Н. Шебунин, «надеялся найти точки соприкосновения с шишковистами» (Степанов М. (А.Н. Шебунин). Жозеф де Местр в России // Литературное наследство. Т. 29/30. М., 1937. С. 98). Возможно, шишковские опыты навели его на собственные мысли о происхождении и развитии языков. Но интересно, что Местру они навеяли не идеи Руссо, а аргументы против его языковой теории. Возможно, следует быть более осторожным при выявлении руссоистского субстрата в языковых теориях шишковистов.

122 Соотношение нормальных и аномальных форм правления установил еще Аристотель в своей «Политике», где писал: «Тирания – монархическая власть, имеющая в виду выгоды одного правителя, олигархия блюдет выгоды состоятельных граждан, а демократия выгоды неимущих; общей же пользы ни одна из них не имеет» (Аристотель. Политика // Аристотель. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1983. Т. 4. С. 457). Позже, во II в. до и. э., Полибий ввел уточняющий термин для обозначения аномальной демократии – охлократия (власть черни).

123Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М., 1969. С. 199, 216.

124Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1980–1981. T. I. С. 213.

125 См.: Mingnet. La vie et les traveaux de Destutt de Tracy // Revue des deux Mondes. 1842. Juin. I; Chabot. Destutt de Tracy. Paris, 1885; Picavet. Les Idéologues. Paris, 1891; Guilois A. Le salon de Madame Helvétius. Paris, 1894; Venturi F. Destutt de Tracy and the liberal revolutions // Studies in Free Russia. Chicago, 1982; Бутенко В.А. Либеральная партия во Франции в эпоху реставрации. T. I. 1814–1820 // Записки Историко-филологического факультета императорского С.-Петербургского университета. Ч. CXV. 1913. С. 403–104.

126 РНБ ОР. Ф. 849. Ед. хр. 141. Л. 264 об.

127Destutte de Tracy. Commentaire sur l’esprit des lois de Montesquieu. Paris, 1819. P. V.

128Муравьев H. Письма декабриста. 1813–1826 гг. M., 2001. С. 161.

129 Архив братьев Тургеневых. Вып. 5. Дневники и письма Николая Ивановича Тургенева за 1816–1824 годы. T. III. Пг., 1921. С. 262.

130Сыроечковский Б.Е. Указ. соч. С. 190–191.

131Ланда С.С. Указ. соч. С. 147. О том, как цензура, свирепствующая против отечественной «крамолы», пропустила книгу Детю де Траси, писал в своем дневнике А.И. Тургенев: «…министерство вздумало нападать на невинную книгу о естеств<енном> праве Куницына, и угодник Лаваль, вслед за якобинцами М<аратом> и Р<обеспьером>, восстал против народного права, смешивая оное с естественным, между тем, как в книжной лавке в одну неделю разошлось несколько экземпляров комментария Траси на Монтескье, в коих публика, не приготовленная лекциями профессора, которые и яд делают или должны делать безвредным, с жадностию почерпала в книге Destutt de Траси правила, противные не только монархическому правлению, но и первым началам христианства. Строгость и другой цензуры, т. е. на иностранные книги, была уже в высшей степени; но кто из цензоров или из министров пол<итики> и просв<ещения>, коим они подведомы, знал Траси и мог предвидеть в нем врага монархизма и христианства. Они взрывали пуховики студентов и искали в них Раупаховых тетрадей об индийской мифологии, а гвардейские офицеры выкупали весь либерализм французской новейшей словесности» (Тургенев А.И. Хроника русского. Дневники (1825–1826). М.; Л., 1964. С. 435).

132FiévéeJ. Histoire de la session de 1815. Paris, 1816. P. 64.

133 РНБ OP. Ф. 849. Ед. xp. 141. Л. 369.

134Destutt de Tracy. Op. cit. 1819. P. 1.

135 См.: Ланда C.C. Указ. соч. С. 148; HaumantE. La culture française en Russie. (1700–1900). Paris, 1913. P. 242; Чернов C.H. Указ. соч.

136Семевский В.И. Указ. соч. С. 549.

137Шебунин А.Н. Декабристы // РНБ ОР. Ф. 849. On. 1. Ед. хр. 73. Л. 139.

138 Там же. Л. 134.

139Бутенко В.А. Указ. соч. С. 403.

140Destutt de Tracy. Op. cit. P. 109.

141 «Греческие демократии, которые столько хвалят, никогда не существовали сами по себе, но только благодаря федеративным отношениям, которые их объединяли. Кроме того, они существовали крайне недолго и были лишь очень узкими аристократиями по отношению к числу жителей, так как была громадная толпа рабов, не принимающих никакого участия в управлении» (Ibid. Р. 22).

142Venturi F. Il moto decabrista e i fratelli Poggio. Torino. 1956. P. 56.

143Монтескье Ш. Избранные сочинения. M., 1955. С. 169.

144 Там же. С. 169–175.

145Destutt de Tracy. Op. cit. P. 63–64.

146 Ibid. P. 67.

147 Ibid. P. 57.

148 Ibid. P. 23.

149 Ibid. P. 57.

150Шебу huh A. H. Декабристы. JI. 137.

151Destutt de Tracy. Op. cit. P. 58.

152 Ibid. P. 8.

153 Ibid. P. 148.

154 Ibid. P. 45.

155Монтескье Ш. Указ. соч. С. 191.

156Destutt de Tracy. Op. cit. P. 240.

157 Ibid. P. 149.

158 Ibid. P. 197.

159 Cp. в показаниях H.С. Бобрищева-Пушкина: «Люди, не имеющие достаточного понятия о различных родах правления, обычно называют всякое, кроме существующего, республиканским» (XII, 358–359). На эту цитату мое внимание обратила О.И. Киянская. Пользуюсь случаем выразить ей искреннюю признательность.

160 Н.И. Тургенев, прочитав в «Донесении следственной комиссии» то место, где речь шла о заседании 1820 г. на квартире у Ф. Глинки, написанное в основном по показаниям Пестеля, верно понял его намерение перевести разговор о республике в чисто теоретический план и сам в свою очередь поступил точно так же в своей «Оправдательной записке»: «Если речь идет о голосовании за монарха или за президента, то можно допустить два предположения: либо голосование является простым выражением априорного мнения о монархическом строе или республике, и тогда обвинение отпадает само собой: нельзя же вменять кому бы то ни было в преступление теоретическое предпочтение одной формы правления другой, либо голосование подразумевало или сохранение монархического строя в России, или его уничтожение и установление республики. Но ведь прежде чем голосовать о введении нового правительства, надо сначала по крайней мере проголосовать за низвержение старого. Об этом в “Донесении” ничего не говорится. В нем мысль о цареубийстве не приписывается не только обществу, но даже присутствующим на этом заседании членам. Наконец, из текста “Донесения” ясно, что дело могло идти только об априорном обсуждении, ибо составитель “Донесения” подчеркивает