Якушкин И.Д. Указ. соч. С. 35.
73 Там же. С. 40.
74Те – испанские и неаполитанские революционеры, та – конституция.
75Лорер Н.И. Записки декабриста. Иркутск, 1984. С. 65–66.
16 Якушкин И.Д. Указ. соч. С. 381.
11 Давыдов А. Каменка // Новый журнал. Нью-Йорк, 1950. № 23. С. 257.
78Чайковский М. Жизнь Петра Ильича Чайковского (По документам, сохранившимся в Клину): В 3 т. М., 1997. Т. 2. С. 553.
19 Гессен С.Я. Пушкин в Каменке // Литературный современник. 1935. № 1. с. 192–201.
80 Богач, толстосум (фр.).
81Волконский С.Г. Указ. соч. С. 361.
82Давыдов ВД. Денис Васильевич Давыдов. Партизан и поэт // Русская старина. 1872. Апрель. С. 632.
83 Там же. С. 632.
84Давыдов А. Указ. соч. С. 242.
85Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. М., 1958. Т. 8. С. 92.
86 Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1985. T. 1. С. 241.
87 См.: Лорер Н.И. Указ. соч. С. 137; Розен А.Е. Указ. соч.
С. 239.
88Чайковский М. Указ. соч. Т. 2. С. 131.
89Карамзин Н.М. Указ. соч. С. 149.
90Давыдов Денис. Стихотворения. Л., 1984. С. 69.
91
О, Ты, единственная,
Давшая мне познать счастье бытия
И сумевшая обратить в радость
И мою ссылку, и мое страдание.
Ангел небесный, моя нежная подруга!
Что могу я тебе предложить в этот день?
Все принадлежит тебе – мое сердце, моя жизнь,
Которой я обязан лишь твоей любви.
Но возьми же, ты так хочешь, мой портрет,
Который я сегодня кладу к твоим ногам,
И скажи, глядя на него, —
Кто умел любить так, как он? (фр.)
(Декабристы и русская культура. С. 227–228).
92 Характерный случай произошел между поручиком охраны Дубининым и А.Г. Муравьевой. Об этом сохранился колоритный рассказ декабриста Н.В. Басаргина: «Раз как-то г-жа Муравьева пришла на свидание с мужем в сопровождении дежурного офицера. Офицер этот, подпоручик Дубинин, не напрасно носил такую фамилию и сверх того в этот день был в нетрезвом виде. Муравьев с женою остались, по обыкновению, в присутствии его в одной из комнат, а мы все разошлись, кто на двор, кто в остальных двух казематах. Муравьева была не очень здорова и прилегла на постели своего мужа, говорила о чем-то с ним, вмешивая иногда в разговор французские фразы и слова. Офицеру это не понравилось, и он с грубостию сказал ей, чтобы она говорила по-русски. Но она, посмотрев на него и не совсем понимая его выражения, спросила опять по-французски мужа: «Qu’est ce qu’il veut, mon ami?» Тогда Дубинин, потерявший от вина последний здравый смысл свой и полагая, может быть, что она бранит его, схватил ее вдруг за руку и неистово закричал: «Я приказываю тебе говорить по-русски». Бедная Муравьева, не ожидавши такой выходки, такой наглости, закричала в испуге и побежала из комнаты в сени. Дубинин бросился за ней, несмотря на усилия мужа удержать его. Большая часть из нас, и в том числе и брат Муравьевой гр. Чернышев, услышав шум, отворили из своих комнат двери в сени, чтобы узнать, что происходит, и вдруг увидали бедную женщину в истерическом припадке и всю в слезах, преследуемую Дубининым. В одну минуту мы на него бросились, схватили его, но он успел уже переступить на крыльцо и потеряв голову в припадке бешенства закричал часовым и караульному у ворот, чтобы они примкнули штыки и шли к нему на помощь. Мы, в свою очередь, закричали также, чтобы сии не смели трогаться с места и что офицер пьяный, сам не знает, что приказывает им. К счастью, они послушали нас, а не офицера, остались равнодушными зрителями и пропустили Муравьеву в ворота. Мы попросили старшего унтер-офицера сейчас же бежать к плац-майору и звать его к нам. Дубинина же отпустили тогда только, когда все успокоилось, и унтер-офицер отправился исполнять наше поручение. Он побежал от нас туда же» (Басаргин Н.В. Указ. соч. С. 132–133). В итоге дело удалось замять благодаря вмешательству расположенного к декабристам коменданта С.Р. Лепарского.
Ср. в «Русских женщинах» Н.А. Некрасова:
По-русски меня офицер обругал,
Внизу ожидавший в тревоге,
А сверху мне муж по-французски сказал:
«Увидимся, Маша, – в остроге!.,
(курсив мой. – В. П.).
(Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем: В 15 т. Л., 1982. Т. 4. С. 184.)
93 Ср. его письмо жене из Читы: «Саша моя, всю жизнь мою сейчас готов отдать с радостью, всю кровь мою готов пролить, чтобы тебя и детей прижать к моему сердцу, – не теряю надежды еще на счастие, ибо все мое упование на Всевышнего. Приезжай, друг мой, ты, которую я люблю всеми силами души моей, дай мне посмотреть на тебя – потом хоть тотчас умереть. Прощай, ангел мой, душа моя, тебя и детей от всей души целую – слезы мои беспрестанно текут, когда я пишу к тебе, – и никогда, никогда, ни на одно мгновение ты не выходишь из сердца моего, из мыслей моих» (Декабристы и русская культура. С. 226–227).
94 Напомним, что именно эти качества Пушкин выделяет в поведении Татьяны в 8-й главе «Евгения Онегина» как признак подлинно светской культуры.
95 Давыдов А. Указ. соч. С. 243.
96 Там же. С. 243.
97Розен А.Е. Указ. соч. С. 239.
98 Литературное наследство. Т. 59. Кн. 1. С. 471.
99Одоевский А.И. Полное собрание стихотворений. Л., 1958. С. 73.
100Азадовский М.К. Указ. соч. С. 188.
101 Воспоминания Бестужевых. С. 287. Д.З. Ильинский – врач Петровского завода.
102 О времени и месте создания этого стихотворения см.: Вацуро В.Э. Литературные альбомы в собрании Пушкинского дома (1750-1840-е годы) // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дома на 1977 год. Л., 1979. С. 36. Текст стихотворения см.: Исторический архив. 2001. № 1. С. 184–186.
103 ГАРФ. Ф. 273 (Якушкиных). On. 1. Ед. хр. 1005.
104 От Бога (лат.).
105
Они поработили преступные народы огнем и железом.
Овеянные дурной славой, эти разрушители
как посланники неба явились в мир
так, будто они поднялись из глубин ада (фр.).
106
Он прошел путем славы, прошел путем преступления
И плохо окончил (фр.).
107
Народы, вы превозносите и жертвы, и их палачей!
Пусть они совершают в одиночестве свой бег во времени;
в будущем они окажутся отнюдь не героями!
Этим ложным богам лишь их век кадит фимиам,
но потомки возненавидят их правление.
Вы пребываете в неведении;
они подобны вспышкам света от проносящихся метеоров,
но за ними не следует восход солнца.
108 О связях Гюго с ультрароялистами см.: Venzac G. Les origines religieuses de Victor Hugo. Paris, 1955. P. 363–382.
109 Не случайно В.К. Кюхельбекер связывал с именами Гюго и А. де Виньи развитие европейского модернизма (см.: Кюхельбекер В.К. Указ. соч. С. 317. О восприятии Гюго в России см.: Алексеев М.П. Виктор Гюго и его русские знакомства. Встречи. Письма. Воспоминания// Алексеев М.П. Русская культура и романский мир. Л., 1985. С. 373–508).
110Hugo V. Odes et ballades. Paris, 1885. P. 5 (далее ода «Буонапарте» цитируется по этому изданию).
111Hugo V. Les Orientales. Les feuilles d’automne. Paris, 1885. P. 3^1 (далее стихотворения «Бонаберди» и «Он» цитируются по этому изданию).
112 Велик, как мир (фр.).
113
Охватывает взглядом оба земных полушария,
Лежащих у его ног в зияющей бездне (фр.).
114
История и поэзия, он соединил подножия ваших вершин.
Растерян и не знаю, как можно коснуться чего-либо великого
В этих возвышенных мирах без упоминания его имени;
Когда ты мне являешься, неважно, для поклонения или проклятия,
Рифмы сами срываются с моих воспламененных губ.
Наполеон! Ты – Солнце, а я – твой Мемнон (фр.).
115 Ты царствуешь над нашим веком; ангел ты или демон, что за важность? (фр.)
116 Вряд ли можно согласиться с мнением Н.И. Казакова, утверждавшего, что отношение декабристов к Наполеону «было в целом резко отрицательным» (Казаков Н.И. Наполеон глазами его русских современников // Новая и новейшая история. 1970. № 4. С. 51). Такой взгляд представляется сильно упрощенным. Далеко не всегда можно поставить знак равенства между прямыми высказываниями декабристов о Наполеоне и их внутренним отношением к нему.
117Кюхельбекер В.К. Европейские письма // Декабристы. Антология: В 2 т. Л., 1975. Т. 2. С. 159–160.
118Фонвизин М.А. Обозрение проявлений политической жизни в России // Библиотека декабристов. М., 1907. Вып. 4. С. 20.
119Глинка Ф.Н. Избранные произведения. Л., 1957. С. 205.
120Мысловский П.Н. Из записной книжки // Щукинский сборник. М., 1905. Вып. 4. С. 39.
121 Воспоминания о декабристах. Письма В.А. Олениной к П.Н. Бартеневу (1869 г.) // Декабристы. Государственный литературный музей. Летописи. М., 1938. Кн. 3. С. 485.