Орк заскрежетал зубами, но подчинился. Поднял стул и сел. Демонстративно скрестил руки на груди. Декан тоже занял свое место, устало взглянул на собеседника и заговорил очень тихо.
Больг помотал головой и произнес что-то на северном наречии. Настала очередь Ройса ответить отказом, после чего орк снова встал, на этот раз гораздо спокойнее.
– Ты идиот! – заявил он.
– Возможно. А возможно, я слишком умен, чтобы соваться в осиное гнездо, – отпарировал Ройс, откидываясь на спинку стула.
Больг смерил его хмурым взглядом.
– Если передумаешь – ты знаешь, где меня найти! – Он направился к выходу.
Ройс одним глотком допил свой эль, еще раз посмотрел на меня и встал.
– Декан Ройс! – раздался приглушенный крик.
У одного из старшекурсников, по всей видимости, сдали нервы. На него зашипели, но вопль уже привлек внимание посетителей. Магистр закатил глаза, тяжело вздохнул и направился к нарушителям. Судя по его виду, он готов был придушить крикуна лично.
Пить пиво окончательно расхотелось. Понимая, что остаток вечера Ройс будет занят разборками с адептами, я расплатилась по счету и вышла.
Глава 12
Выходные встретили меня тишиной. Академия порядочно опустела – все, кто мог, разъехались. Остались лишь те, кто далеко живет, или кому, как и мне, некуда было податься.
Решив использовать свободное время с толком, я вновь направилась в библиотеку, намереваясь как можно больше узнать о здании самой академии, а также о прежних хозяевах. К сожалению, книг об истории Севера было вопиюще мало.
– Мы сами предпочитаем легенды, передающиеся из уст в уста, – пояснила библиотекарь.
Как и все коренные жители, она быстро проникалась симпатией к тем, кто интересовался историей северных земель, и даже пообещала заказать несколько книг из центрального хранилища.
– Не уверена, что их пришлют, но все же… – вздохнула она, заполняя формуляр.
– А книги по орочьим наречиям у вас есть? – вдруг спросила я.
– Смотря какие. – Библиотекарь с уважением посмотрела на меня поверх очков. – Что конкретно вы бы хотели узнать?
– Всего лишь несколько фраз. – Я невольно смутилась, заметив разочарование в ее взгляде. – Вот эти.
Я написала на листике то, что услышала от орка в пабе. Библиотекарь взглянула, ее глаза округлились.
– Возможно, я неточно записала их! Или перепутала, – пробормотала я, гадая, что же это за слова.
– Нет-нет, вы передали их достаточно точно, только это не орочий диалект. – Библиотекарь покрутила листок. – Это древний язык Севера. Сейчас он почти не используется.
– А вы можете перевести? – попросила я.
– Конечно. Первая фраза означает «ты трусишь», а вторая – «ты забыл о своей крови»…
Она покусала губы, то и дело поглядывая на меня, словно решая, заслуживаю ли я доверия. Мне уже порядком надоело, и я даже собиралась уйти, когда библиотекарь все-таки решилась:
– Есть еще одно…
– Да?
– Эти фразы – стандартный вызов на дуэль.
– Дуэль? – нахмурилась я. – Но дуэли… Кто в наше время дерется на дуэлях?
– Тот, кто чтит традиции Севера и не хочет прослыть трусом. – Библиотекарь вновь посмотрела на меня поверх очков.
В тишине огромного полутемного зала ее слова прозвучали зловеще.
Я вздрогнула. А ведь на оскорбительные для северянина высказывания орка Ройс сказал, что они обсудят все позже…
Сердце тревожно забилось. А что, если…
Я тряхнула головой: нет, Ройс на такое не способен! Он не будет рисковать всем ради сомнительного удовольствия не прослыть трусом… Или… все-таки будет?
Я еще раз взглянула на библиотекаря. Она улыбнулась, ожидая дальнейших вопросов, но задавать их я не стала. Коротко поблагодарила и вышла. Показалось, что сидхе была разочарована.
Свернув за угол, я прислонилась спиной к стене, подставляя лицо северному ветру. Руки дрожали.
Мысль о том, что именно в этот самый момент мой декан может рисковать своей жизнью из-за каких-то древних традиций, заставляла сердце сжиматься.
Я уже жалела, что вчера ушла из бара. Останься я, возможно, Ройс переписал бы фамилии адептов и подошел ко мне. И тогда… Что случилось бы тогда, я не знала.
Вряд ли я смогла бы отговорить его. Истинный житель Севера, он даже не стал бы обсуждать со мной подобные темы. Да Ройс вообще со мной ничего не обсуждал! Только целовался, а вчера лишь взглянул мимоходом. От этих мыслей стало еще горше.
– Трикс! Ты что здесь делаешь?
Погруженная в свои мысли, я и не заметила, как ко мне подошла Эль. Вздрогнув, я посмотрела на подругу, отметив, что она выглядит гораздо более веселой.
А ведь именно Больг бросил в лицо Ройсу роковые фразы. При мысли об этом стало еще хуже. Наверное, отчаяние явно отразилось на моем лице, потому что Эль встревожилась:
– Что случилось? Кто-то умер?
– Нет. С чего ты взяла?
– Выглядишь, будто с похорон.
– Просто… – Я не знала, как рассказать подруге о том, что видела вчера. – Скажи, а ты знаешь, где сейчас магистр Ройс?
– Понятия не имею, – чистосердечно призналась Эль и улыбнулась, озаренная догадкой. – Это ты из-за него так расстроилась?
– Нет, то есть не знаю… – Я опустила глаза.
– Думаешь, он встречается с кем-то еще?
– Что? – От нелепости предположения я даже подскочила. – Эль, уверяю тебя, мне абсолютно все равно, с кем он встречается!
– То-то ты так расстроилась!
– Я расстроилась из-за дуэли, – отрезала я, разозлившись настолько, что совершенно забыла о намерении считаться с чувствами подруги.
– Какой дуэли? – Эль нахмурилась.
– На которую его вызвал Больг.
– Что? – Эльфийка опешила, а потом заливисто рассмеялась: – Трикс, не будь глупышкой! Если ты о вчерашней перепалке «У лепрекона», то Больг погорячился, вот и все!
– Ты уже знаешь? – пробормотала я, чувствуя себя полной дурой.
– А, об этом все знают. Не волнуйся, виновник уже принес соответствующие извинения твоему магистру.
– Вот как? – Я решила пропустить мимо ушей намеки про «моего магистра».
Эль кивнула:
– Надо быть полным идиотом, чтобы сказать такое Ройсу.
– Думаешь, все обойдется?
– Даже не сомневайся в этом! – сердечно уверила меня Эль. – Больг – птица не того полета, чтобы драться с… деканом!
Тем не менее я все еще сомневалась и выдохнула, лишь когда вечером увидела знакомую фигуру на тропинке.
– Ройс! – Я подбежала к нему, прежде чем сообразила, что делаю.
– Трикс? – Он улыбнулся, хотя во взгляде читалось недоумение.
– Я… – Я смутилась. Наверное, не стоило так пылко проявлять свои чувства. – Тебя целый день не было, и я…
Взгляд потеплел.
– Могу ли я надеяться, что ты скучала? – Ройс почти прошептал это, заставив мое сердце забиться сильнее.
– Я волновалась, – призналась я. – Вчера в пабе я видела вашу ссору с Больгом…
Декан закатил глаза:
– О нет, только не это! Трикс, я думал, хоть ты не поймешь, что выкрикнул этот олух!
– Я и не поняла, – призналась я. – Но с утра я была в библиотеке.
– И тебя с удовольствием просветили. Ясно. – Ройс поморщился. По всему было видно, что разговор о возможной дуэли не доставляет ему удовольствия. – Кстати, а почему ты вчера была в пабе одна?
– Я встречалась со старым знакомым. – Я решила сказать почти правду. – Но он быстро ушел.
– Тогда он идиот. – Магистр улыбнулся и взял меня за руку. – И я просто обязан воспользоваться этой ситуацией и пригласить тебя в паб сам.
Я не могла отказать. К моему удивлению, Ройс миновал портал лепреконов и повел меня в город.
– Но… – попыталась возразить я.
– Там слишком шумно и много любопытных, – пояснил магистр, увлекая меня в лабиринт узких улочек старого города.
Основательно попетляв, мы очутились перед дубовой дверью. Ройс требовательно постучал.
– Кто? – прогрохотало изнутри.
– Тот, кто пришел.
Я с удивлением посмотрела на Ройса. Он пожал плечами, давая понять, что так и надо.
– Кого ты привел?
– Того, кто пойдет со мной.
М-да, ответы магистра отличались железной логикой. К моему удивлению, дверь распахнулась:
– Проходите!
Мы прошли в темный тоннель. Дверь за нами сразу же закрылась. Ройс щелкнул пальцами, создавая магический свет. Я на всякий случай оглянулась, надеясь увидеть того, кто задавал вопросы, но в тоннеле никого не было.
– Это дверь. Она решает, кого пропустить, а кого нет, – пояснил Ройс, вновь подхватывая меня под руку.
Он уверенно повел меня вперед, и вскоре мы оказались в небольшом зале.
При виде нас присутствующие замолчали, окинули цепкими взглядами, но тут же, словно подчиняясь какому-то приказу, потеряли к нам интерес.
– Что это они? – прошептала я.
– Просто не ожидали увидеть меня здесь.
– Ты местная знаменитость?
– Что-то вроде этого. Нравится?
Последний вопрос относился к пабу. Я с интересом огляделась.
Закопченные стены, огромный очаг, в котором сейчас на вертеле жарили тушки птиц, длинные столы и лавки – все это так резко отличалось от мест, где я привыкла бывать.
Около барной стойки стояла огромная, начищенная до блеска наковальня. На ее боку виднелись полустертые руны. Я направилась, чтобы прочитать их.
– Хэй, лэрд, девушка никак собралась прыгать? – выкрикнул кто-то из зала. – Держи ее, а то и глазом не моргнешь – окажешься под каблуком!
– Какой каблук, Майлз? Глянь на волосы! Девушка – южанка. Они же изнеженные!
– Лэрд, ты не плошай, пользуйся случаем!
Ройс скрипнул зубами и резко повернулся к орущим. Веско произнес что-то на северном наречии, после чего в зале воцарилась тишина.
– Что это они? – тихо спросила я.
– Да так, похоже, кто-то перебрал. Если хочешь – уйдем.
– Нет, это даже забавно. Ройс, а что означают руны на наковальне?
– Там написано название деревни, откуда хозяин паба притащил наковальню. Грента Грин. Бар называется так же… – Ройс замолчал, ожидая моей реакции.