файра, грозы пиратов и работорговцев. И маленький Бернард, построив «рубку» из мебели, вёл свой корабль сквозь вражеский огонь, крепко стиснув в зубах стилос вместо трубки.
Сейчас, тридцать пять лет спустя, детские мечты сбылись. Единственное, о чём жалел Уорбёртон-Ли, что нельзя взять в зубы трубку. Да и не было её у некурящего гефестианца.
— Выпустить истребители! — скомандовал Бернард. — Цель — транспорты. Ракетным платформам — тоже бить по транспортам. Господин Густав.
Старший артиллерийский офицер на мгновение оторвался от своего пульта.
— Займите остальных, — распорядился Бернард. — А то ещё подумают, что мы их игнорируем, обидятся и уйдут. Первое правило гостеприимства: не дай заскучать гостю.
Незамысловатая шутка вызвала смех присутствующих, помогая справиться с напряжением и страхом.
— А я думал, что первое правило гостеприимства — это не угробить гостя, — отсмеявшись, вставил штурман.
— Так то на Тиамат, — отозвался старпом. — И не в нашей ситуации.
— Да, нам как раз актуальнее обратное, — согласился штурман.
Уорбёртон-Ли слушал их диалог с мрачным удовлетворением. Пусть шутки скрывали нервозность, но экипаж авианосца не собирался, как говорят китежцы, «праздновать труса».
— Сэр, — подал голос связист. — Вражеский командующий на связи.
— Да? — удивился Беранрд. — Ну, давай послушаем, что нам скажут. Вдруг они решили сдаться?
На мостике вновь раздались смешки.
— Давай на общий канал, пусть все слышат, — приказал Уорбёртон-Ли.
— Ай-ай, сэр5! — связист тронул сенсор.
— Воины Союза! — зазвучал в наушниках голос вражеского командующего. — Нам не нужна ваша смерть. Мы вам не враги. Наш общий враг — Консорциум! Предлагаю вам почётный плен. Незачем умирать за деньги корпораций…
— Ишь, как чешет, — ухмыльнулся старпом.
— …мы пришли вернуть свою планету… — продолжал домнионец.
Уорбёртон-Ли жестом приказал включить обратную связь.
— Свою, говоришь? — растянув губы в хищной улыбке, спросил каперанг.
Верить словам врага он не собирался. Равно как и принимать его условия. Пример Дорсая был достаточно нагляден для тех, кто желал узнать методы Доминиона. И Бернард не желал, чтобы его родной Гефест разделил ту же участь. А значит, надо было отбить у доминионцев всякое желание лезть к Союзу. С точки зрения каперанга, орбита Идиллии прекрасно подходила для этой цели — насовать засранцам по сопатке так, чтобы потом сто раз подумали, прежде чем куда-то рыло сунуть.
— Ну, раз своя, — Бернард знал, что сейчас его слышит весь экипаж, потому подобрал максимально эффектную фразу для завершения разговора, — так приди и возьми!
И отключился.
— За своим он пришёл, — каперанг поудобнее устроился в своём кресле. — Хозяйчик грёбаный. Настучим ему по рукам, чтобы не тянул, куда не следует!
«Лун» продержался шесть часов. Доминионцы смогли сохранить транспорты, но это стоило им всех трёх ракетных платформ и корвета. Оба крейсера и авианосец тоже схлопотали по ракете от упорного союзовца. «Лун», превращённый в развалину, упрямо отказывался выходить из боя. На авианосце уцелела всего одна пусковая установка противокорабельных ракет, но авианосец, словно берсеркер из древних легенд, продолжал сражаться.
Но всему наступает предел. Когда ушла последняя противоракета, а лазеры ближней обороны вышли из строя из-за перегрева, Уорбёртон-Ли приказал экипажу покинуть корабль. В шлюпку он сел последним, лишь удостоверившись, что на борту не осталось ни одного живого человека.
Планета Идиллия. Город Эсперо, военная база «Эсперо-1»
Десантные челноки с подкреплением садились вереницей. По аппарелям съезжала бронетехника, с топотом сбегали пехотинцы, сгружались контейнеры с оборудованием, снаряжением и боеприпасами.
В штабе группировки царило сдержанное ликование: метрополия успела прислать подмогу, и теперь весы склонились в пользу доминионцев.
Но восторги штаба разделяли не все. Особой радости от полученного пополнения в бригаду коммандос никто из офицеров не испытывал: вместе с подмогой командиры получили головную боль.
Батальон взбунтовавшихся репликантов и два батальона потенциальных смутьянов — «то, что нужно» в зоне боевых действий. Особенно в бригаде коммандос, проводящей рейды по тылам противника. Не то чтобы это было совсем уж проблемой для командиров — в конце-концов коммандос с момента создания были по армейским меркам бандой бузотёров, на половом органе вертевших дисциплину, — но тем не менее вопрос вставал достаточно серьёзный. Одно дело — призвать к порядку оборзевших людей, и совсем другое — репликантов. Тумаки тут не помогут, затягивание гаек тем более.
Потому, распределив вновь прибывших по подразделениям, Стражинский собрал оставшихся на базе офицеров бригады на совещание. Получилось негусто: сам полковник, оба комбата, двое ротных и зампотыл. Все остальные ещё гуляли по вражеским тылам, причиняя союзовцам добро, нанося пользу да подвергая ласкам.
— Ну, как вам пополнение? — усмехнулся полковник.
— Девять сотен копий сержанта РС-355085, — отозвался майор Хилл. — Прям не пополнение, а мечта. Тайрелл уже бегает по потолку и рвёт на жопе волосы, требуя не пускать их в бой до окончания полной диагностики.
— Может начинать рвать на мошонке, — Савин взял банку сока со стола. — У нас нет возможности дать ему развлекаться — если он не заметил, идёт война и полно работы.
— Тут ещё приказ, — Савин показал на планшет. — Командование приказывает затыкать это наше подкрепление в самую задницу…
— Как будто мы только по курортам ходим, — расхохотался один из ротных.
— Воистину, — улыбнулся полковник. — Так что с этим проблем не встанет. Но это касается и наших репликантов.
— Так они уже там, — напомнил майор Хилл.
— Это не всё, — Стражинский вздохнул. — В приказе чётко сказано: кидать репликантов на самые горячие участки. Нужен максимум потерь среди них.
— За каким, я извиняюсь, хером? Они там что, вконец на голову скорбные?! — взвился Савин.
— Воистину, — поддержал его Хилл. — Это что употребить надо, чтобы родить такое?
— Генеральские звёзды на погоны, наверное, — предположил второй ротный. — Говорят, самая забористая дурь.
— Всё? — Стражинский оглядел подчинённых. — Наркоту обсудили? Можно продолжать? Спасибо.
— Виноват, господин полковник, — поняв, что перегнул палку, повинился ротный.
— Итак. Чей-то светлый ум счёл, что репликанты ненадёжны. Что да почему — потом обсудим, — Стражинский кинул планшет на стол, словно тот обжигал ему пальцы. — Максимальные потери среди репликантов нужны для того, чтобы у команды Тайрелла было меньше работы при утилизации — да, тут так и написано, — оставшихся.
Наступила тишина — офицеры бригады переваривали чудовищную новость.
— Хер ему на шею, чтобы воротник не натирал и сквозняком не поддувало, — нарушил тишину злой голос Савина. — Я своих ребят им не дам.
— Это приказ, майор, — отчеканил Стражинский. — А ты давал присягу…
— Да я до хера чего давал, — огрызнулся Савин. — Кому — присягу, а кому — и в хлебальник. Хотят конец репликантов? Ну так пусть возьмут его за щёку.
— Действительно — какого рожна? — добавил Хилл. — Даже если штамповки и не люди — они охрененно эффективны. В душе не колышу, что там занесло в штабные бестолковки, но я против того, что они сочинили. Это апогей долбоебизма — брать и выкидывать отличное оружие.
Остальные офицеры промолчали, но по их лицам Стражинский понял, что они полностью поддерживают высказавшихся. Да и сам полковник тоже был согласен с комбатами.
Вздохнув, он вновь подтянул к себе планшет.
— Перейдём к насущным вопросам, — сказал полковник.
Поздним вечером Савин подошёл к нужному дому. Чувствовал себя майор несколько глупо, словно актёр любительского театра, играющий шпиона: даже непривычная гражданская одежда не могла скрыть выправки профессионального военного. Но человек в форме привлёк бы куда больше внимания.
— Добрый вечер, госпожа Варес, — поприветствовал он открывшую дверь хозяйку. — Простите за неожиданный визит.
В глазах идиллийки ясно читалась тревога. Очевидно, состояние майора, как и факт его появления, не сулили ничего хорошего.
— Что-то случилось с Чи… — она осеклась, — …с сержантом?
— Нет, — майор успокаивающе вскинул руку, — но может случиться. Вы знаете кого-то, кто может организовать встречу с представителем Короны? Желательно с самим королём. Тайно.
Планета Идиллия. Город Зелар. Комендатура
Желая как можно скорее избавиться от вони импровизированного «фильтра» с корпоратами, Нэйв беззастенчиво припахал себе в помощь шестерых лейтенантов. Рассадив их по кабинетам, он приказал разбирать дела задержанных штрафников, благодаря чему загон пустел с завидной быстротой. Правда, минусом стали вопли приговорённых к порке за самовольную отлучку, но с этим пришлось смириться.
— Разрешите, сеньор полковник? — в дверях кабинета стоял старшина-тиаматец.
Вопреки укоренившемуся в сознании большинства жителей Союза образу, тиаматцы никогда не носили длинных волос: только законченный идиот полезет в кишащие паразитами джунгли с гнездом для блох на голове. Распространённый среди жителей Союза образ возник благодаря популярному приключенческому фильму, главный герой которого — тиаматский зверолов — щеголял косами с вплетёнными в кончики стальными шарами, используя их как оружие. На самой Тиамат фильм, понятное дело, ничего, кроме раздражения, не вызывал.
Татуировки на лицах уроженцев мира смерти несли смысловую нагрузку. Каждый рисунок имел своё значение: от информации о месте рождения до совершённых человеком деяний. На инопланетников, украсивших свои лица «тиаматским орнаментом», жители сельвы смотрели как на убогих дурачков.
Лицо визитёра украшала целая картинная галерея, свидетельствующая о жизни, богатой на события. Что неудивительно для Тиамат, где приключения начинаются сразу за городскими стенами.