Делегат — страница 26 из 50

Логично. Если населённый пункт меняет свой фокус с фактории (торговля ресурсами) до мануфактуры (производство готовых изделий), следует помочь эти самые изделия создавать.

— Кстати, насчёт Стелы, я забыл вчера один момент уточнить в Магазине. Такирам сказал, что на планете может быть только один обладатель конкретного золотого класса. Поэтому, мол, нет смысла покупать информацию об условиях его открытия. Но что если носитель золотого класса мёртв? В таком случае, его можно повторно получить?

— Увы, нет. Система построена таким образом, чтобы сберечь уникальность этих классов. Сопряжения намеренно препятствует искусственному их накоплению. Иначе бы успешные кланы давно состояли целиком из золотых классов. Их можно получить только на новых мирах и только самостоятельно, без помощи тех, кто купил информацию в Стеле мануфактуры.

Ага, это если какой-нибудь придурок решит пренебречь штрафом от Сопряжения и всё равно передаст информацию новичку. Хреново, что сказать. Я бы с радостью узнал производство Нуллификатора и попробовал его воспроизвести. Впрочем, эту информацию в любом случае стоит купить. Если когда-нибудь помру, она может пригодиться.

Попрощавшись, я врубаю Второе дыхание, чтобы вернуть себе бодрость, после чего сажусь писать поручения для управляющих во всех наших населённых пунктах. Их задачей будет идентифицировать среди населения людей, которые до сих пор не получили классы, но могут потенциально стать сильными бойцами. Для этого прежде всего нужен характер, а потом уже соответствующие навыки.

Параллельно Такада и Робин будут приобретать информацию в Стеле по серебряным классам и попробуют организовать их получение отобранными людьми. Я же постараюсь вспомнить и записать все, встреченные мной серебряные классы. Это поможет нашим задавать правильные вопросы.

Покончив с этим, ранним утром я собираю в дорогу свой отряд — Тай, Гидеон, Девора и Шелкопряд. Четвёрка новичков останется здесь, чтобы и дальше набирать мощь и следить за безопасностью. Надеюсь, к нашему возвращению они смогут дорастить Алану хотя бы до Войда.

Наша группа заходит в Телепортариум и растворяется в воздухе, чтобы переместиться за многие тысячи километров.

Саммит ждёт.

Глава 21

Увеличенный радиус телепортации позволяет нам прыгнуть сразу на другой континент, минуя пересадку в Маривьене. Точка нашего назначения — фактория Тармон в Ирландии. Как бы я не хотел её избежать из-за местного лидера — вредного старикана по имени Шон, но сейчас иного пути до Швейцарии просто нет.

Мне удаётся сторговаться с ним до сорока тысяч арканы за человека, что, конечно, лучше изначальных шестидесяти. Аппетиты хрыча растут семимильными шагами. Почуял, видать, какую золотую жилу ему подкинуло Сопряжение. Его фактория ближайшая точка с Телепортариумом к Гренландии и восточному побережью Северной Америки. Интересно, какой пассажиропоток проходит сейчас сквозь Тармон?

Следующий прыжок мы делаем в конечный пункт назначения — факторию А́дельбоден в Швейцарии. Здесь, судя по приглашению высланному Романовым, пройдёт то самое мероприятие, ради которого в одной точке соберутся важные шишки со всего света.

Изначально доступ запрещён, но, когда я списываюсь с местным предводителем, сложностей не возникает. Я в списке допущенных лиц, а мои товарищи идут в нагрузку. Единственная особенность, мне нужно подписать контракт, в котором указаны условия пребывания на территории населённого пункта. Похоже, одна из мер по обеспечению безопасности саммита, которую гарантировали организаторы.

Если вкратце, нам запрещено атаковать как местных жителей, так и гостей фактории, но мы имеем право защищать себя в случае агрессии с их стороны. Для людей Адельбодена прописаны точно такие же зеркальные условия. За их соблюдением следит Сопряжение, которое сполна накажет нарушителя.

Вспышка, и мы возникаем на платформе с концентрическими кругами под очередным куполом из белоснежного камня. Неторопливо выходим на улицу и оказываемся на главной площади небольшого альпийского городка. Вокруг возвышаются заснеженные горные пики и хвойные леса. Свежий морозный воздух бодрит, пробираясь в укромные уголки доспехов.

Адельбоден выглядит удивительно ухоженным после того разрушения, которое мы видели повсюду в последние месяцы. Дома восстановлены, улицы поддерживаются в чистоте и порядке. Местные жители, одетые в тёплую зимнюю одежду, спешат по своим делам.

Напротив нас возвышается массивное каменное здание ратуши с часовой башней. Рядом располагаются всевозможные лавки и мастерские ремесленников. Дальше улицы уходят вглубь городка, мимо жилых домов и чего-то вроде бара.

Мы с интересом разглядываем обстановку, когда к нам подходит незнакомый человек в непримечательной броне — Войд. Мужчина лет тридцати, среднего телосложения со светло-русыми волосы и голубыми глазами.

— Добро пожаловать в Адельбоден! — произносит он. — Меня зовут Ларс, я помощник главы этой фактории. Приятно познакомиться!

Пожимаю протянутую руку и отвечаю:

— Взаимно. Егерь. Мы представляем клан «Десперадос».

— Вы, должно быть, устали с дороги. Я провожу вас в дом, где вы будете жить. Там вы сможете отдохнуть и подготовиться к завтрашнему саммиту.

Он ведёт себя дружелюбно и учтиво, но без фамильярности.

— А где именно будет проходит завтрашнее мероприятие? — интересуется Девора.

— У нас тут есть система бункеров внутри горы, — отвечает Ларс. — Очень надёжная и защищённая. Завтра я отведу вас туда. Наша фактория обещала обеспечить безопасность всех участников саммита, и мы серьёзно относимся к этому обязательству.

Он не врёт, да и какой-то скрытой агрессии в его словах я не чувствую.

— А сейчас не получится туда заглянуть? — чуть наигранно хлопает глазами Ребекка.

— К сожалению, сегодня туда нельзя. Идут последние приготовления. Но не волнуйтесь, завтра я всё покажу.

— Скажи, Ларс, — я ловлю его взгляд, — эта фактория находится под контролем Евроальянса?

Собеседник качает головой.

— Нет, мы не имеем к ним отношения. Швейцария всегда была независимой и останется независимой.

Какой патриот…

— Хорошо. А что конкретно сделал Евроальянс, как один из организаторов саммита?

— Они взяли на себя основную координацию мероприятия. Разослали приглашения от имени Пяти Империй, предоставили своих людей для обеспечения охранного периметра в сотрудничестве с нами. Также передали нам некоторые ресурсы и оборудование.

А вот мне приглашение прислал не Гармушка, а Романов. У викинга так припекло, что аж рука до Трансивера не дотягивалась?

— Понятно, спасибо за информацию. Значит, у них был значительный вклад во всё это дело. Надеюсь, это не даст им лишнего влияния здесь, — говорю я, чтобы проверить реакцию собеседника.

Ларс вежливо улыбается в ответ, но видно, что тема Евроальянса его напрягает.

— Прошу за мной.

Он ведёт наш отряд узкими улочками Адельбодена, удаляясь от главной площади. Дома с обеих сторон улицы построены из тёмного дерева и камня. Резные деревянные наличники в альпийском стиле украшают окна. Крыши двускатные, скошенные. Рядом с каждым сарай и дровница, забитая до отказа.

По пути я вижу лишь несколько модульных построек Сопряжения. Судя по всему, местные предпочитают своё собственное жилье, даже если в нём нет света.

Через несколько поворотов наш провожатый останавливается возле приземистого двухэтажного дома с крепкими деревянными ставнями на окнах.

— Заходите, располагайтесь. Если что-то потребуется, напишите мне в Трансивер. Отдыхайте с дороги, а завтра в 10 я приду за вами.

— Королевские персоны в таких же условиях живут? — с интересом спрашивает Гидеон.

— Конечно, — пожимает плечами швейцарец. — Других у нас просто нет.

Он отчаливает, а мы заходим внутрь и, сразу же врубив Пелену тишины, я говорю:

— Бекка, проверь, пожалуйста, на жучки и иную прослушку.

Савант принимается за работу, пока мы обживаемся в чужом доме. Через минуту пламя уютно трещит в камине, а на столе появляется нехитрая снедь — Магазинные рационы. Тай, понюхав, грызёт вяленую охотничью колбасу, найденную в кладовке, и запивает её, понятное дело, пивом.

— Всё чисто, — констатирует Девора.

Пелену тишины я всё равно не снимаю, лучше быть живым параноиком, чем мёртвым оптимистом, и обращаюсь к Шелкопряду:

— Сходи-ка поищи их секретный бункер и погляди, что там. Нет ли сюрпризов на завтра? И я не о стриптизёрше в торте.

Ткач теней молча кивает и растворяется в воздухе. Повернувшись к девушке, чешу пробивающуюся щетину и говорю:

— Бекка, всё забывал спросить. Что удалось выудить из Трансиверов Майкла и Мии?

— Не так много, как хотелось, но кое-то есть, — отвечает она. — По Садоводу есть переписка с Галадрой Архарц, которая подтверждает, что они сотрудничали в организации похищения Накомис и Мэтта.

Пиромант сжимает губы в нитку и деревенеет. Тема ему неприятна.

А мой счёт к мамаше Вальторы вырос ещё на один пункт. Каждый, кто приложил грязную лапу к гибели Нако, сдохнет. Я приду за ними без предупреждения и громких слов. Они будут плохо умирать, да, очень плохо.

— Матриарх предоставила ему несколько устройств, — продолжает Савант.

Которые замедлили меня и вырубили весь мой огнестрел в Бахардоке.

— Да, с ними столкнулся.

— Галадра обещала Майклу пол миллиона, если он сможет прикончить тебя.

— Я почти оскорблён. Всего пол миллиона? Мне определённо стоит усилить впечатление, которое я произвёл на неё.

Ребекка никак не комментирует мои слова.

— Что касается Кукольницы, я обнаружила координаты нескольких форпостов Евроальянса на территории Датского Королевства и Германии, а также упоминание планов по расширению в соседние сектора под номерами 821–825.

— Они сотрудничают с каким-то инопланетным кланом?

— Да, с Кочевниками Ва’Руты.

— Понятно. Спасибо. Сможешь пройтись по форпосту пособирать информацию о других гостях?