— Турнир Трёх Волшебников, первое испытание! По жеребьёвке, первым выступает чемпион Дурмштранга, Виктор Крам.
Склоны ущелья превращены в трибуны, и там сейчас яблоку негде упасть. Ученики, гости Турнира, преподаватели, сидят и стоят, вытягивая головы и готовясь насладиться зрелищем. Как представитель делегации Хогвартса, Гарри сидит на почётной трибуне, вместе с делегацией Шармбатона, судьями и Министрами Магии Болгарии, Венгрии, Германии, Польши, Румынии, Чехии и Франции. Правда, кто из них кто Гарри не знает, но все они выглядят очень важно и солидно, хотя и уступают Дамблдору.
После слов главного судьи, трибуны взрываются громом: «Крам! Крам! Крам!», заглушающим все вокруг. Даже Сонорус бессилен перед этими выкриками.
— Второй выступит Чемпион Шармбатона, Флёр Делакур!
Поклонники кричат «Флёр!», но это далеко не все присутствующие, и поэтому крики выходят средней силы. Делегация Шармбатона и сам Гарри кричат изо всех сил.
— Третьей выступит Чемпион Хогвартса, Гермиона Грейнджер!
Тишина на трибунах, собственно только делегация Хогвартса и хлопает, но это капля в море. Гарри слышит, как министры обмениваются репликами.
— Это правда, что она несовершеннолетняя?
— И то ли руки, то ли ноги не хватает?
— Говорят, что старикан Альбус лично её пропихнул, в обход остальных!
Гарри вспыхивает, готовясь заорать, что Гермиона — не такая! Но судья уже кричит:
— Начинайте!
И трибуны снова взрываются криками: «Крам! Крам! Крам!», заглушая все вокруг.
Представитель Дурмштранга быстрым шагом выходит из палатки Чемпионов. Не медля ни секунды, он срывается с места и бежит, прямо в гору. Сириус, сидящий рядом, качает головой. Гарри во все глаза смотрит, как Виктор стремительно продвигается. Реакция Ловца выручает Крама, вылетающие со склонов и из-под земли заклинания он либо пропускает мимо, либо принимает на щиты. Колдует Виктор также быстро, как и двигается, и Гарри невольно спрашивает себя, а смог бы он так? Внезапно Поттеру становится страшно от мысли, что он мог бы оказаться в числе Чемпионов, и ему пришлось бы бежать там внизу.
Но он на трибуне, и Гарри счастливо выдыхает. Гермиона справится, он уверен!
Ловушки усложняются, уже не только заклинания, но и камни со склонов, струи огня, выбросы льда и разные мелкие создания устремляются к Виктору. Гарри подкручивает омнинокль. Лицо Крама бесстрастно, он как будто ловит снитч, успевая реагировать, нырять, уклоняться, проводить контратаки и ставить щиты, продолжая движение. Бег сменяется быстрой ходьбой, лицо Виктора покрыто потом, он тяжело дышит, но и три четверти ущелья уже позади.
Внезапно все под ногами Крама превращается в лёд.
Трибуны ахают, и одобрительный рёв «Крам!» сменяется тишиной. Виктор, замедлившись всего на секунду, что-то колдует себе на обувь. Трибуны взрываются двойной порцией восторга, когда он возобновляет бег и становится понятно, что Виктор трансфигурировал обувь. Гарри невольно поддаётся общей атмосфере и орёт вместе со всеми «Крам! Крам! Крам!»
Финишный рывок, и вот уже Виктор возле пирамидки!
Судья от Хогвартса, Аластор Грюм, фиксирует время и бесстрастно ждёт, пока Виктор отдышится. Бока Крама ходят ходуном, но он упрямо протягивает руку к пирамидке. Оттуда выпадает какая-то фигурка, и Грюм делает жест, указывая Виктору дорогу. После чего выстреливает зелёной вспышкой в небо.
Главный судья немедленно объявляет.
— Для прохождения испытания приглашается Чемпион Шармбатона, Флёр Делакур!
Сердце Гарри обрывается, когда Флёр танцующей походкой выходит из шатра. Она… божественна. Идеальна. Прекрасна. Каждое её движение совершенно. Изгибы её тела заставляют Поттера внутренне рыдать от невозможности быть там внизу, и прикрывать Флёр своим телом от всех ловушек.
Мисс Делакур колеблется секунду, и только затем начинает движение. Она идёт, а не бежит, и там, где Виктор проходил на скорости, Флёр проходит на расчёте. Наклон, шаг в сторону и вперёд, щит. Она как будто танцует среди ловушек, и Гарри невольно подёргивает телом в такт. И даже музыка какая-то фоном крутится, но Гарри её не осознает.
— Красивая девушка, — замечает один из Министров.
— Говорят, что она на четверть вейла?
Гарри не слышит этих слов, равно как и последующих.
— Думаете, попробует взлететь?
— Если взлетит — сильно пожалеет, — неожиданно вмешивается главный судья. — Все предусмотрено!
— Чемпионы в курсе?
— Конечно же, нет, — улыбается судья. — Но готов поклясться, перекидываться мисс Делакур не будет!
Никто не стал настаивать, но последующие события подтвердили правоту судьи. Флёр продолжала спокойно идти, пока не закончился отрезок с заклинаниями. Участок с огненно-ледовыми ловушками она проходила долго, укрываясь щитами. Пару раз её задевали заклинания, но она упрямо вставала и шла вперёд, оскальзываясь на камнях. С трибун кричали подбадривающе, но сами крики звучали жалко, на фоне того рёва, что сопровождал Крама.
Когда дно ущелья превратилось в лёд, Флёр не устояла на ногах.
Нелепо взмахнув руками, она начала заваливаться назад. Гарри осознал, что уже готов спрыгнуть на трассу, и его удерживает Сириус. Флёр несколько секунд лежала, не вставая. Тишина на трибунах, и единодушный выдох сожаления, когда мисс Делакур выпустила красную вспышку из палочки.
— Мисс Делакур сходит с дистанции! — тут же объявил главный судья.
Грюм и мадам Максим уже хлопотали возле Флёр, потом Аластор громогласно объявил.
— Сломана рука! Ничего опасного для жизни!
«Как это ничего опасного?» мысленно возопил Гарри, пытаясь вырваться, но Сириус держал его крепко.
— Гарри, что ты делаешь? Возьми себя в руки!
— Но ведь она… она… там…
— Аластор же сказал — ничего опасного. Медики здесь хорошие, вправят кости, уже сегодня будет на ногах, — увещевал Сириус. — В любом случае ты там ничем не поможешь!
— Тогда давай быстрее в госпиталь!
— Для прохождения испытания приглашается чемпион Хогвартса, Гермиона Грейнджер!
Тишина на трибунах. Гарри смотрит, как уносят побледневшую Флёр, и его разрывает на две части. Сердце его рвётся к Флёр, а голова говорит, что Сириус прав и надо остаться. Пока Гарри колеблется, Сириус мягко отводит его обратно на место и оглядывается. Нет, вроде излишнего внимания Арктур Блэк к себе не привлёк, многие проявили желание броситься на помощь красивой девушке.
Сириус облегчённо выдыхает и прислушивается.
— …прощения, если кто-то пострадает, — договаривает Гермиона. — Во славу Хогвартса!
Гробовая тишина на трибунах в ответ. Гарри проявляет признаки жизни, то есть готовность вскочить и начать орать в поддержку. Слышны реплики от Министров.
— Ого!
— Смотрите, что творит!
И Гарри смотрит. Гермиона, скинув мантию, окаменяет ткань. Затем, несколько раз вдохнув и выдохнув, что-то кастует прямо в мантию, и тут же встаёт на неё. Прямоугольник немедленно взлетает и устремляется вперёд. Тишина на трибунах остаётся тишиной, но оттенок этой самой тишины изменяется. Злорадное «что это за малявка там пищит?» сменяется молчаливым «А неплохо!»
— Ну вот, не зря делали ловушки против летунов, — доносится до Гарри голос главного судьи.
Прежде чем Поттер успевает осознать эти слова, лучи заклинаний начинают бить по окаменевшей мантии и самой Гермионе. Гарри лихорадочно хватает омнинокль и крутит, наводясь на цель. Сириус рядом тихо и облегчённо выдыхает, но Поттер не слышит, он уже весь там, на полосе препятствий.
Грейнджер равнодушно и как-то даже лениво лавирует между лучами, в полной тишине.
— Вот сейчас будет сюрприз, — говорит судья.
Мантия пересекает некую черту, и столб огня, чудовищных размеров, с рёвом устремляется в небо. Все скрывается за стеной пламени, и трибуны замирают. Гарри сжимает кулаки до побеления костяшек. Пламя спадает, и радостный рёв прокатывается по трибунам. Грейнджер стоит на мантии, скрестив руки на груди, как будто ничего и не случилось. Гарри рад, что она успела выставить щиты, и тут мантия срывается вперёд.
— Что творит, — доносится со стороны Министров.
Мантия моментально входит в последнюю четверть дистанции, и тут на склонах ущелья раскрывается два десятка отверстий. Гарри тупо смотрит на птичек, и почему-то думает, что они размером с бульдога тёти Мардж. Сами птички, не теряясь, всей стаей мчатся прямо к Гермионе, заключая её в сферу.
— Смесь Оппуньо и големистики, — с гордостью поясняет судья.
Грейнджер атакует первой.
— Инфрасонус!
Но неживым птицам всё равно, и они продолжают атаку. Мантия мчится прямо к земле, птицы следом. Первоначальная атака сорвана, но силы явно не равны. Птицы не верещат злобно, но от этого только страшнее. Металлические клювы сверкают на солнце, трибуны ждут, затаив дыхание.
— Редукто! — и Гермиона промахивается.
Мантия в хорошем пике проходит мимо дна ущелья, едва не задевая его. Уловив условие срабатывания, дно ущелья превращается в лёд. Одна из птиц врезается и вязнет клювом в этом самом льду, остальные продолжают погоню. Грейнджер уводит мантию обратно, и кричит.
— Акцио камни!
Россыпь булыжников устремляется к ней, попутно сбивая двух птиц. Трибуны орут и свистят, летят подсказки, которые никто не слышит, топот ног и крики заглушают все. Снова к небесам взлетает столб огня, и когда он спадает, видно, что ещё двух птиц успело расплавить. Трибуны орут ещё сильнее, и только омнинокль позволяет Гарри разбирать, что же там кастует Гермиона.