Дело Гермионы — страница 23 из 176

Хотя, зачем теперь мне эти походы в Запретный Лес?

Проще совой заказать, а если нельзя, так через орденцев — преподавателей или Хагрида заказать совой. Или сразу готовые артефакты, или, если уж так пальцы чешутся, нормально выполненные заготовки. Деньги ещё остались, в школе их всё равно особо некуда тратить.

Ладно, предмет вроде ничего себе так, посмотрим, что будет на ЗОТИ.


Кабинет ЗОТИ, где заикался Квиррелл, а Локхарт развешивал свои портреты, встречает нас почти аскетичной обстановкой. Люпин потрудился на славу, и создал можно сказать нормальную рабочую атмосферу. Парты раздвинуты, то есть класс можно сказать почти пустой. Перед доской возвышается шкаф, старый, потёртый от времени и частого использования шкаф, в таких обычно белье хранят. Во всяком случае, в фильмах точно такое видел.

Люпин делает приглашающий жест, мы подходим ближе, и шкаф начинает трястись, как будто кто-то пытается вырваться изнутри. Лица учеников (ЗОТИ у нас со Слизерином) вытягиваются, и, памятуя годичной давности события, они начинают тихо отходить. Ремус улыбается кончиками губ.

— Сегодня у нас будет практическое занятие! — объявляет он. — В этом шкафу сидит боггарт, и сегодня вы с ним сразитесь! Боггарт, это небольшая тварь, не имеющая постоянного облика. Он превращается в то, чего вы боитесь, и питается вашим ответным страхом. Поэтому боггарты очень любят прятаться в темноте в различных закрытых вещах, вроде шкафов, сундуков или даже просто под кроватями.

Ага, ещё один слизень-мозгоед, который шарится по чужим черепушкам. При таком количестве мозголазателей, магам давно следовало бы наладить выпуск ментально-защитных вещей. Конечно, можно делать круглые глаза и говорить, что боггарт питается эмоциями, но образ страха — откуда он тогда берет? В общем, по идее, эта хрень на меня не должна действовать. Пока я в диадеме, разумеется. Худо-бедно, но деревяшка пока справляется. Люпин тем временем продолжает лекцию, и ученики слушают его, опасливо косясь на шкаф.

— Так как боггарт пытается вас напугать и питается вашим страхом, то борются с ним при помощи смеха. Это совсем несложно, требуется простое заклинание и немного фантазии. Итак, чтобы победить боггарта, нужно представить его в нелепом виде, и произнести заклинание Риддикулус! Вот так вот, смотрите.

Люпин показывает движение палочкой, и мы пару минут отрабатываем произношение. Впрочем, там нет ничего сложного, как и в самом боггарте. Ну, превратился он в твой страх, ну обгадился ты… мдааа. Интересно, во что эта тварюшка может превратиться у меня? Что пугает меня больше всего? Подумав и сообразив, снимаю диадему, и кладу во внутренний карман мантии. Извини, дорогая, но я должен это увидеть! Если я прав, конечно, но, думаю, что прав.

— Кто хочет попробовать первым? — оглядывает учеников Люпин. — Подходить к шкафу нужно будет по-одному, потому что если вас будет много, то боггарт не будет знать, в кого ему превращаться. Это ещё один способ противодействия боггарту, но сегодня у нас — практическое занятие! Сосредоточьтесь, вспомните, чего вы боитесь больше всего, и мысленно измените этот образ, добавив в него смешного. Подготовка заранее помогает всегда.

Ученики, достав палочки, мнутся с ноги на ногу, вспоминают страхи, что-то бормочут, но вперёд не идут. И я их прекрасно понимаю, но все же.

— Разрешите, профессор? — выхожу вперёд.

— Конечно, — кивает Люпин. — Как только увидишь свой страх, представь его смешным и произнеси заклинание Риддикулус. Если не получится, ничего страшного — я загоню боггарта обратно в шкаф.

— Да, профессор.

Люпин кивает и распахивает дверцу трясущегося шкафа. Оттуда немедленно вываливаются несколько мёртвых тел. Моя жена и дети. Я знаю, что это обманка, но всё равно пробирает, и пальцы начинают мелко подрагивать. Смотрю на лицо жены, и понимаю, что не в силах сделать что-либо и всё было напрасно. Шепчу «прости, дорогая», и резко выхватив палочку, кастую Риддикулус. Тела превращаются просто в альпийскую горку, или даже просто клумбу. Не слишком смешно, но по сравнению с трупами жены и детей просто обхохочешься.

Секунда, и я отхожу в сторону, прикрыв глаза.

— Следующий! — командует Люпин.

Урок ЗОТИ продолжается.

Ждите, я вернусь!!

Глава 17

После урока Люпин не стал расспрашивать, что это было, чем заслужил непередаваемую благодарность с моей стороны. Несмотря на всю подготовку, вид семьи выбил меня из колеи, и в тот день всё валилось из рук до самого вечера. На дополнительной Трансфигурации МакГонагалл поставила на вид, но что тут поделаешь, если и вправду не получалось сконцентрироваться? Уже завтра возьму себя в руки, но сегодня позволил себе немного расклеиться.

Чего там боялись одноклассники, не смотрел, но мастерский ход со стороны Люпина все же оценил.

Тут тебе и практика пополам с магией — то, чего не хватает детям, и сразу выяснение, кто чего боится, и помощь в преодолении страхов. Интересно, все оборотни такие психологи, или исключительно Ремус Люпин, в силу обстоятельств жизни и Ордена?


В субботу за завтраком, Невилл рассказывает о Маггловедении, которое он посещал, пока мы занимались УЗМС. Предмет ему понравился, в отличие от Гарри, который уже возненавидел Прорицания. Ну да, кому понравится, когда тебе сходу смерть предсказывают? Пусть даже преподаватель ошибается каждый год, всё равно слышать: «Скоро ты умрёшь!» мало приятного.

На Маггловедении никто никому смерть не предсказывал, а преподаватель, профессор Чарити Бербидж, рассказывала крайне увлекательно. Блондинка в возрасте, как её внешность охарактеризовал Невилл. Смутно припомнил, что вроде пару раз видел её в коридорах, в отличие, кстати, от той же Сивиллы Трелони, которая из своей пророческой башни вообще не выходит.

Используется у них там учебник «Быт и нравы британских магглов» за авторством Вильгельма Вигворта, а сама Чарити с искренним энтузиазмом убеждала учеников — набралось их целых девять, и все маги! — что магглы и маги, в сущности, очень похожи. Ну, понятно и знакомо, в двадцатом веке идеи, что негры — тоже люди, и все люди — братья, невзирая на цвет кожи, разрез глаз и происхождение, получили широчайшее распространение.

На первом уроке им провели краткий экскурс в историю Британии, или, выражаясь точнее, маггловской Британии. Откуда взялось государство на островах, и чего достигло в своей истории. Послушав Невилла, не нашёл к чему придраться, так как историк из меня никакой, но кто мешает взять обычный школьный учебник и уточнить? В сущности, этот экскурс в историю был нужен, чтобы подвести к нашим дням и перейти к «нраву и быту магглов». Интересно, объяснения там будут из разряда тех, которые регулярно выдавал Артур Уизли?

Или он просто так шутил, а в магглах разбирается?

Невилл, поглощая овсянку, рассказывает, что, собственно до учебника «быта и нравов» они ещё не дошли, но профессор Бербидж обещала все подробно рассказать, а экзамен по предмету будет включать визит в город и показ того, насколько ученик-маг способен притвориться магглом. Невольно хмыкаю на этом месте, думая, что для рождённых людьми предмет Маггловедение — чистая халява, ну что тут такого — пройтись по городу, совершить пару покупок, задать несколько вопросов прохожим, и так далее? Быт и нравы — тут, конечно, сложнее, но только потому, что не было у меня британского детства, хе-хе. Обычный ребёнок из обычной семьи, наверняка, не испытает никаких проблем в этом вопросе. Единственно, если в учебнике — чушь, и преподаватель требует отвечать по учебнику, вот тут у магглорожденных вполне может порваться мозг, но, судя по описанию, Бербидж не такая, да и на предмет записались потомственные маги.

Надо будет как-нибудь почитать про «быт и нравы магглов», это может быть забавно.


Посвятив утро субботы текущим делам и неспешной, вдумчивой разминке с тренировкой — физическую форму не теряем! — после обеда отправляюсь с визитом к директору. Горгулья, скептически осмотрев мою мантию и тело под ней, нехотя отодвигается в сторону. Пароль не спрашивает, хвала магистрам, а то я как-то забыл спросить, и директор ничего не написал. Хотя, можно было бы протез предъявить, типа особой приметы, но, как обычно, соображаю это уже потом, постфактум. Поднявшись по винтовой лестнице, в уже четвёртый или пятый раз за время учёбы в Хогвартсе попадаю в кабинет директора.

При этом попадал сюда исключительно по делам, а не за нарушения, и в общем, уже даже можно сказать привык. Все те же столики, приборы, книги, храпящая Шляпа, только феникс Фоукс помолодел, кстати, у меня же где-то его перо припрятано. Надо будет использовать на эксперименты, потом, как-нибудь.

Директор на месте, и приветствует кивком.

Дамблдор спокоен, непроницаем и улыбается не только в бороду, но и глазами из-под очков-полумесяцев. В общем, образ доброго дедушки отработан на все сто четыре процента, но, как говорится, судите не по словам, а по делам. В кабинете какой-то странный запах, что-то неуловимо знакомо-химическое. Оглядываюсь, стулья и кресла в некотором беспорядке, ага, ага, по ходу пьесы здесь было совещание преподавателей. Тех, которые в Орден входят.

— Садись, Гермиона, — делает он приглашающий жест рукой. — Разговор будет долгим.

На столе появляется отлично знакомое мне письмо. Итак, всё-таки крестражи.

— Ты, наверное, уже догадалась, что я сейчас разговаривал с остальными членами Ордена в Хогвартсе, и разговор этот был очень непростым. Правильно, из-за этого письма. Поступали предложения даже допросить тебя, с применением сильнодействующих средств. Извлечь насильно воспоминания нельзя, но зато можно вторгнуться в чужую память и просмотреть образы. Мне удалось остудить наиболее горячие головы… но все же, Гермиона, тебе придётся научиться работать с Омутом Памяти и самостоятельно извлекать воспоминания.

— Да, профессор.

— Это не так сложно, как кажется, просто требует определённой концентрации и дисциплины ума. Чем лучше ты представляешь образы и контролируешь мысли, тем легче, точнее и отчётливее извлекаются воспоминания. Сейчас я очень занят, но раз в месяц или два буду присылать сову с запиской о времени следующего занятия. Всё равно, у тебя сейчас будет очень плотный график занятий, и в первую очередь с профессором Люпином. В связи с наличием вокруг Хогвартса дементоров, теб