Хагрид: Да, я готов!
Дамблдор: Тогда отправляйся, и не жалей времени. Великаны — это страшная сила, если ей умело распорядиться, и они должны быть в стороне от конфликта. Не говорю на нашей стороне, ибо это невозможно, спасибо политике прошлого Министерства…
Блэк: А что нынешнее, будет менять политику?
Дамблдор (сухо): Не ждите чудес от Амелии. Она деятельна, инициативна, сторонница законности и сильный маг, который никогда не пойдёт на сделку с Волдемортом. Этого более чем достаточно для наших целей, но, повторяю, не ждите, что она возьмёт и все исправит. Тут дел на десятилетия, и, строго между нами, ещё непонятно во что все это выльется. Даруем мы равноправие всем расам, как обещает Волдеморт, и что? Гоблины тут же обзаведутся палочками и пошлют всех… далеко, кентавры захотят равнин, занятых людьми, великаны захотят снова есть людей, и так далее, и так далее. Поэтому давайте не будем замахиваться глобально, а пока ограничимся текущими задачами.
Блэк: Разве Фадж не делал то, что вы сказали?
Дамблдор: Нет, Сириус, Фадж делал другие вещи. Итак, великанами займётся Рубеус. Оборотнями занимался Ремус, но с его смертью контакты оборваны. Да и Люпин всегда подчёркивал, что среди оборотней шансов нет. Но все же, все же, кое-что сделать можно, так что жду предложений. Кентавры, с ними я сам поговорю. Артур, проработай вопрос в Министерстве по домовым эльфам, помнишь, мы обсуждали?
Уизли: Да, список почти готов.
Дамблдор (оглаживает бороду): Кто у нас ещё из крупных сил? Гоблины? Я поговорю с Амелией. В общем, приступаем к реализации операции «Два Поттера», и попробуем перетянуть к себе союзников Волдеморта.
Уизли: Жду вас всех через пять дней в «Норе»!
Глава 3
Принаряженное поместье Уизли, в простонародье известное как «Нора» — пятиэтажный дом, держащийся буквально чудом — к свадьбе ещё и дополнительно обнесли какими-то барьерами, а также расширили магически. В первую секунду после прибытия решил даже, что произошёл сбой телепортации, настолько картина отличалась. Помню обычный сельский дом, с курятником, какими-то подсобными сараями и пристройками, огородом и болотом с претензией на пруд, в общем, «хорошо иметь домик в деревне», если не обращать внимания на запахи.
Сейчас же «Нора» блестит, как будто её возвели вчера, а вместо грядок-посадок-кур расстилаются лужайки с чистой газонной травой, без гномов, сорняков и прочей растительной ерунды. Столики, шатры, играет живая музыка, и толпа магов снуёт туда-сюда, как на восточном базаре. Также по лужайкам бегает малышня, кто-то проносится над головой на мётлах, в воздух летят фейерверки и заклинания, в общем, все шумно, людно и бестолково.
Почёсываю кончик носа, ну что же, все как обычно. Толпа и свадьба.
Главное, чтобы потом, когда упьются, мордобой не начался, а то магический мордобой это нифига не пьяная свадебная драка. Ещё разнесут весь дом… хотя, ладно, я здесь не дружка, не мне и отдуваться, нёс па?
— Сейчас приведу кого-нибудь из Уизли, — ворчит Грюм, телепортировавший нас сюда мановением посоха. — Что-то народу многовато, как бы чего не случилось.
— Привет! — раздаётся сверху. — Привет!
Грюм моментально крутит посохом, и «подарки» от близнецов пролетают мимо, взрываясь кучей конфетти и блестяшек уже в траве. Аластор грозит Фреду и Джорджу пальцем, показывает на моих родителей и проводит пальцем вдоль горла. Близнецы хохочут во всё горло, и один из них пикирует на траву рядом с нами.
— Прошу прощения! Я — Фред Уизли! — и это ещё даже с метлы не слез. — При попытках убрать наши блёстки магией, они взлетают в воздух, и смешно пищат, а потом взрываются фейерверком!
— Поэтому вы так приветствуете всех гостей, я понял, — ворчит Грюм. — Наказать бы вас, да некогда. Давай, Фред, присмотри за гостями, это…
— Мы знакомы с Фредом, — улыбается Ричард Грейнджер.
— Ага, — кивает Грюм. — Тогда веселитесь, а у меня дела!
И хлопок телепортации, громче, чем у Дамблдора, но всё равно впечатляет.
— Мы не хотели вас обидеть, — улыбается Фред.
— А мы и не обижаемся, — улыбается в ответ Джейн. — Давайте сложим подарки в общую кучу, а потом чего-нибудь выпьем, и посмотрим на магию, и поздравим новобрачных?
— Хороший план, дорогая, — и они отправляются к «подарочной куче».
— Гермиона? Ты как-то странно изменилась, — задумчиво хмурится Фред. — Никак не пойму…
— Так, никаких шуток на этот счёт! — сразу обрываю его.
— Платье! Точно! — хлопает он себя по лбу, после чего хохочет и взлетает.
Нет, я знал, что это будет, близнецов не переделать, но все же попробовать стоило. Тут, видите ли, дело в том, что родителям, а конкретно маме просто загорелось меня нарядить в платье. Наряды унисекс были, образно говоря спущены в унитаз, возражения не принимались, и финальным добивающим аккордом стало сообщение о Святочном Бале. Эта фигня проводится на Рождество в той школе, где проходит Турнир, красивые танцы и прочая ерунда. Родителям, то есть маме, внезапно ударило в голову посмотреть, как я там, на балу, буду танцевать в красивом платье.
В общем, разум и логика оказались бессильны, и меня нарядили в платье.
Все как положено, с красивыми рюшечками, юбочкой до колен, выгодным подчёркиванием талии и груди. Оставалась только одна проблема, и нет, совсем не та, что я не привык носить такого. Хрен с ним, можно просто не думать о большой белой обезьяне и один вечер потаскать эту ерунду. Проблема заключалась в том, что никто из знакомых и друзей не привык видеть меня в таком, и, следовательно, можно было ожидать, что они будут широко открывать глаза, нести какую-нибудь хрень про наряды, и прочее в том же духе.
И это не говоря о том, что близнецы теперь будут шутить на эту тему целый год.
Так, все, я спокоен, срать на платье, надо пойти выпить и съесть чего-нибудь.
Собственно, так я и делаю. Иду, пью сок, потом чай, потом нахожу взглядом родителей — они следят за тем, как взрослый маг развлекает детишек, выдувая из палочки пузыри с картинками и зданиями внутри. То ли Трансфигурация, то ли какие-то разновидности магии Иллюзий, которую нам точно в школе читать не будут. Смотрю по сторонам, выглядывая знакомых, но толпа чересчур хаотично перетекает туда и сюда. Поразмыслив и съев ещё пару бутербродов, прихожу к выводу, что надо совместить дела. Поздравить жениха с невестой, а попутно зацепить кого-нибудь из знакомых рядом, и да, ещё надо поговорить с Дамблдором.
Нет, я дал согласие на участие и не собираюсь отказываться, но хотелось бы деталей.
Есть знания о Турнире из фильмов. Есть моё представление о Хитром Плане директора. Есть контекст обстановки и действий. Есть мои личные цели и планы, равно как тайные, так и декларируемые. И вот теперь пусть дедушка Альбус выдаст ту часть плана, которую готов мне доверить. Из совокупности всей этой информации можно делать выводы и просчитывать действия на будущий год, строить прогнозы, ну и просто попытаться понять, что же впереди.
Можно не сомневаться, что Дамблдор в меня верит и строит далеко идущие планы, но тут возникают ровно две проблемы. Во-первых, планы могут оказаться чересчур далеко идущими, и хотелось бы знать заранее. Во-вторых, планы Дамблдора, построенные на ложных предпосылках (ведь декларируемые мной цели не совпадают с истинными), могут оказаться неприемлемы.
Так что, послушаем дедушку Альбуса, а потом поразмыслим спокойно.
До жениха с невестой дойти удаётся не сразу.
В такой толпе ощущение взгляда в спину всегда смазано, и толчея эта забивает ощущения. Так что даже если кто-то имеет против вас враждебные намерения, хрена с два вы их почувствуете, ну разве что он подойдёт и начнёт злобно сопеть вам в затылок.
Поэтому неожиданная подсечка была воистину неожиданной.
Уже в падении получаю вдогонку ослабленный Ступефай, не дающий приземлиться нормально. Приходится так сказать поесть травы, и хорошо, что не земли.
— Ты мертва, — сообщает мне голос сверху. — Очень плохо!
— Эээ… мистер Грюм, мы вроде как на свадьбе.
Ага, и поэтому маги с таким интересом подаются в стороны и разглядывают сценку. Развлечение, йоптель! Грюм, опирающийся на посох, ухмыляется и протягивает руку. Встаю и без него.
— Постоянная бдительность! Даже в кругу друзей! — сообщает Грюм. — Иначе вы мертвы!
— Ре…
Слишком близко стою. Грюм просто блокирует мою руку, не давая вытащить палочку.
— Уже неплохо, какие-то задатки есть, — бесстрастно сообщает прямо в лицо. — Что ж, у нас год впереди, кое-что из вас сделать удастся.
— Мистер Грюм…
— Можешь говорить сэр, это короче.
— Сэр, обязательно делать все это на глазах у, — качаю головой, показывая на окружающих.
— Урок первый, ты делаешь своё дело и делаешь его хорошо, а смотрят на тебя или нет, тебе должно быть всё равно, — сообщает новоявленный учитель. — И это не считая нулевого урока о постоянной бдительности!
После чего он удаляется, слегка покачиваясь при ходьбе. Смотрю вслед, не зная смеяться или плакать. Да, этот научит, сразу видно, сопли распускать не будет. Но эта «постоянная бдительность»… ух, попьёт кровушки при обучении, к гадалке не ходи! Образовавшиеся было зеваки уже расходятся, обсуждая увиденное. Опять какую-нибудь херню придумают, теперь про меня и Грюма.
Посмотрев вслед бывшему Аврору, возвращаюсь к первоначальной задаче.
Жених и невеста, свежеиспечённые выпускники Хогвартса Персиваль чего-то там Уизли и Пенелопа Клиуотер, обнаруживаются в самом большом шатре. Дедушка Альбус что-то им затирает, вокруг бегает и хлопочет Молли Уизли, с самым суровым видом. В дальнем углу, Артур Уизли и отец Пенелопы втихую употребляют алкогольные напитки, ведя светскую беседу.
Интересно, маги используют марш Мендельсона?
Подхожу ближе. Персиваль затирает про планы на будущее.
— Поэтому я и Пенелопа решили немного попутешествовать по миру, посмотреть на страны, найти такую, где не так много бюрократии, — разливается жених.