Дело Гермионы — страница 99 из 176

Дамблдор (улыбается): Вот-вот. Для тебя, Чарли, это также будет проверка, ведь вы пересечетесь с Уизли, ну и сам понимаешь. Если что-то пойдёт не так, проще послать в Хогвартс настоящего Гарри, списав твоё поведение на атмосферу финала, нежели потом давать пищу для подозрений школьников. Я не могу запретить им посещать Хогвартс, во всяком случае, тем, чьи родители не заявили о себе, как о Пожирателях. Так что с возможностью утечки информации от учеников надо считаться, и я приму меры, но в первую очередь все упирается в твою игру, Чарли.

Бакстер: Ничего, справлюсь. Всяко лучше, чем сидеть пнём в своей квартирке и перебирать старые воспоминания. На финале, надо полагать, будет команда прикрытия, но и самому лучше не зевать, тут все как обычно. Настоящий Гарри Поттер, стало быть, останется в особняке Блэков?

Дамблдор: Да, пока не отправится на Турнир.

Грюм: Может проще его не брать туда? Пусть сидит в особняке под Фиделиусом, точно целее будет!

Дамблдор: Это ты понимаешь, так как ты взрослый и опытный Аврор. Теперь представь, что там будут Гарри, который скучает по друзьям, и Сириус, которому хочется свободы и света, и всего остального, чего он был лишён в Азкабане. Как думаешь, долго они там, в особняке на пару просидят? Месяц? Два? Сколько, прежде чем они уговорят друг друга отправиться развлечься или ещё какую-нибудь глупость совершить, например, посетить друзей в Хогвартсе или отправиться уничтожать Волдеморта в одиночку, или забраться в Министерство, а? Молчишь, Аластор? Правильно молчишь, ибо сам понимаешь, что я прав, и Гарри с Сириусом вскоре начали бы тяготиться сидением в особняке.

Грюм (ворчливо): Ну, придумали бы им дело…

Дамблдор (перебивает): Какое? Любое дело связано с выходом за пределы особняка, а это риск и немаленький. Зато там, в Дурмштранге, оба будут при деле, Гарри поживёт годик жизнью обычного школьника, как я ему обещал. Никто никуда не убежит, а с учётом того, как Дурмштранг скрывает своё местоположение, можно быть спокойным за всех вас. И прикрытие лучше некуда — Нимфадора племянница Сириуса, а Гарри объявим, скажем, его сыном, которого он не видел тринадцать лет и теперь трясётся над ним и повсюду берет с собой. Блэки известны как те ещё эксцентрики, так что ничего дополнительно объяснять не придётся.

Бакстер: Может и сработать. Вообще, план, конечно, сложный…

Дамблдор: Зато можно убить двух драконов одним заклинанием! У нас не так уж много людей и ресурсов.

Грюм: А я говорил, надо было Орденца в Министры пропихивать!

Дамблдор: Аластор, я всегда говорил, что ты слабоват в политике. Ты просчитал последствия? Мадам Боунс потому так легко стала Министром, что устраивает всех, особенно тех, кто до одури боится Волдеморта. Не спеши возражать! Всем известно, что Амелия честна, неподкупна, стоит за порядок и законность, и очень сильна, как маг. В случае с магом из Ордена начались бы кривотолки и слухи, и пришлось бы выдвигать либо кого-то из вторых рядов, и потом долго мирить между собой грызущиеся силы в Министерстве, либо кого-то очень известного и всех устраивающего.

Грюм (взмахивает рукой): Например, тебя!

Дамблдор: Мне власть и весь этот геморрой не нужен. Я слишком стар для этого, мне и Ордена хватает, не поспеваю управляться. Да, план сложный, но перед нами опять та же проблема, что и в прошлом году. План либо делается целиком, либо не делается вообще. Разбить его на части и реализовывать их по порядку не получится. Давить на Министра не надо, Амелия и так делает всё, что считает необходимым. После предстоящего инцидента на финале чемпионата, думаю, дополнительное воздействие на Министерство тем более не потребуется.

Бакстер (задумчиво): А что если подговорить Пожирателей на другую цель? И там их нейтрализовать?

Дамблдор: Насколько я понял, в отсутствие Тома там нет единого лидера, и уж тем более Снейп не может им приказывать. Скажем спасибо, что он нас предупредил, а мы предупредим Министра.

Грюм: И всё равно ты считаешь, что будут жертвы?

Дамблдор (подчёркнуто спокойно): Сто тысяч магов, Аластор. Сто тысяч. Если у Пожирателей осталось хоть немного ума, они легко пройдут и затем легко нападут. Министерство попробует их выловить на подходах, ну что же, если получится, то отлично! Но лично я вижу нашу задачу в быстрой реакции на нападение. Они атакуют, мы наносим ответный удар. Повторяю, нас слишком мало, и если Министерство не выловит Пожирателей заранее, то нам останется только реагировать постфактум.

Грюм молча кивает.

Дамблдор: Ну что же, думаю, тогда на этом и закончим… хотя нет. Обсудим учебную программу, а потом закончим заседание? Возражений нет? Ну что же, тогда вот что я думаю о программе Гарри Поттера…


В это же время в особняке Блэков.

— И надо, загадав желание, дуть со всей силы, чтобы на одном выдохе задуть все свечи, иначе желание не сбудется, — объясняет Гарри Сириусу и Тонкс.

— Какой прелестный ритуал! — радуется Тонкс. — Надо будет на свой день рождения такое же сделать! Есть у меня одно желание…

— Вслух говорить нельзя, иначе не сбудется, — вставляю свои пять копеек.

И тут Гарри дунул. Как говорил товарищ Акопян: «Если не дунуть, чуда не будет!»

В общем, кто-то сделал или купил чересчур воздушный торт, а Гарри от волнения душевно дунул, и брызги крема разлетаются по столу, попадают на нас, и все вокруг в радиусе метра. Поттер от растерянности забывает закрыть рот.

— Я всё исправлю! — кидается ко мне.

— Стоп!

Он слишком резко кидается, я слишком быстро вскидываю руку, в общем, удар выходит неслабый.

— Не надо меня облизывать, — сообщаю лежащему Поттеру.

Тот смущается, и до меня доходит, какая двусмысленность прозвучала.

— Вон Дору…

— Не-не-не, — доносится сквозь смачное поедание.

Удлинив язык, Нимфадора стремительно облизывает лицо. Зрачки Гарри от такого зрелища расширяются. Надо заметить, что у меня и Сириуса не менее обалделый вид. Как там было в анекдоте: «И дед Макар слизнул пену с бровей»?

— Фего? — смотрит на нас Тонкс. — Фкуфно же!

— Меня тоже не надо облизывать! — быстро и не к месту добавляет Сириус.

— Давайте лучше разворачивать подарки! — предлагаю смену темы.

— Д-д-да, — Гарри встаёт и идёт к подаркам.

Руки его отчётливо трясутся, от чего обёртка подарков шуршит вдвое сильнее. День рождения продолжается!


В это же время в «Норе». Рон и Джинни.

— Я всё равно старше тебя на год! — громко заявляет Рон. — Поэтому ты будешь слушать мои советы!

— Зато мы теперь будем учиться на одном курсе, так что старше ты или нет, мне всё равно!

— А что насчёт Гарри Поттера?

— Что с Гарри? — вскинулась младшая Уизли. — Ему стало хуже во время лечения? Он прислал письмо? Где оно? Что ты молчишь, Рональд? Ну?!

— Ты же знаешь, что сегодня у Гарри день рождения, — важно заявляет Рон и замолкает.

— Знаю, и даже посылала ему подарок, но Эррол вернулся с ним обратно! Что с Гарри? — голос Джинни повышается, переходя в визг.

— Нам обоим нужен Гарри Поттер, — продолжает важно и вальяжно излагать Рон.

Медленная, по частям, манера изложения, должна была разжечь любопытство Джинни, но тут Рон немного просчитался. От Гарри не приходило писем, ведь он находился на длительном лечении и восстановлении после февральского падения с метлы, а со времени свадьбы Персиваля и Пенелопы прошло уже три недели, так что поводов для переживаний было предостаточно. И поэтому Джинни, вспомнив тренировки «Ёжиков», просто пнула Рона, подставила подножку, повалила на пол и заорала в ухо.

— Что с Гарри?!!

— Да все в порядке с Гарри! — тут же заорал Рон в ответ.

— Дети, что там происходит? — раздался голос Молли Уизли.

— Мы играем! — в один голос закричали Рон и Джинни.

— Играйте потише!

— Да, мама!

Джинни стукнула Рона по спине и зашипела.

— Давай, быстро выкладывай все!

— Тебе нужно сделать первый шаг навстречу Гарри самой! Он будет на финале мирового чемпионата по квиддичу, папа об этом сказал.

— И?!

— Подойди к нему и поцелуй, это я тебе как старший брат советую!

— Дурак ты, а не старший брат, — сообщила Джинни, вставая.

— Джинни…

— А если тебе так хочется, сам подойди и поцелуй его! Нет… должна быть романтическая обстановка, закат, и Гарри в красивой мантии…

— Очнись, сестрёнка! — рявкнул Рон. — Пока ты мечтаешь, Гарри Поттера уведут, у него появятся новые друзья, и мы ему будем не нужны!

— Ты дурак, Рон!

— А ты дура, Джинни!

После чего воцаряется напряжённое молчание. Рон и Джинни бросают друг на друга злобные взгляды, разве что в драку не лезут, а только шипят.

— Пойми, если мы хотим быть рядом с Гарри, то нам нужно бороться! — напыщенно объявляет Рон. — Вдвоём мы точно справимся, и никто нам не сможет помешать! Ну что, мир и союз?

— Ладно, мир, — нехотя произносит Джинни. — Но на мой первый поцелуй с Гарри не покушайся, понял?

— Конечно, — расплывается в улыбке Рон.

Глава 9

Три недели августа пролетают, и вот мы уже отправляемся на финал мирового чемпионата по квиддичу. Гарри, прошедший маскировку, поедет отдельно вместе с Сириусом. Шрам замазан чем-то несмываемым под цвет тела, волосы перекрашены с гарантией на полгода, очки заменены линзами, да не простыми, а цветными, тут уже я подал идею. Гарри ещё до конца не привык, и постоянно делает «очковые» жесты, но всё равно опознать его сейчас сможет не каждый. Всего лишь, убрали шрам и очки, слегка изменили голос спецзельем, глаза, спасибо линзам, стали карими, и вуаля, перед нами новый человек! Арктур Блэк, сын Сириуса, зачатый им за два дня до попадания в Азкабан, и потому особенно ценный для Блэка по легенде. Так себе легенда, сшитая на скорую руку для посещения чемпионата. Под обучение в Дурмштранге легенду ещё переделают, хотя подозреваю, что там никто особо копать и подозревать не будет. Попросит Дамблдор как директор директора тамошнего начальника, и все, никто и не подумает раскапывать, что же это за Арктур Блэк такой?