еизвестное другим. Поэтому она решила пока что хранить существование странного послания в секрете.
– Вы не подскажете, как пройти в библиотеку? – спросила Лоис у мужчины, когда её рассказ был закончен.
– Разумеется, – ответил тот.
Он начал объяснять ей путь, рассказывая, где и в какую сторону надо свернуть. Поняв, что маршрут слишком сложный, чтобы запомнить, мужчина взял листок бумаги и быстро начертил его, обозначая нужные ориентиры.
– Большое спасибо, – поблагодарила его Лоис и отправилась на поиски библиотеки.
После очередного поворота девушка оказалась рядом с колокольней и кузницей. Тут она и вспомнила, что хотела пообщаться с инструментальщиком и по совместительству хранителем времени форта Маккена.
– Добрый день! Есть кто? – спросила Лоис, заглядывая в кузницу.
Внутри царил полумрак и было очень жарко.
– Что вы хотите? – раздался голос позади неё.
Лоис обернулась. Справа от двери, в которую она вошла, стоял человек в коричневых одеждах, прикрытых чёрным фартуком. Лицо его было перепачкано сажей и блестело от пота.
– Добрый день. Меня зовут Лоис. А вас?
– Меня зовут Шульц, – сказал кузнец после короткой паузы. – Добро пожаловать в мою кузницу.
– Кузницу Шульца? – уточнила Лоис.
– Когда-нибудь я, возможно, назову её своим именем. Но пока я скромный инструментальщик, мне ещё оттачивать и оттачивать мастерство. Вам нужно что-то изготовить?
– Ну, вообще-то нет. Я оказалась в Маккене… по делам. И меня очень заинтересовало, что вы каждый час бьёте в колокол, отсчитывая точное время.
Шульц отложил в сторону большие щипцы, которые держал в руках, и вытер ладони о фартук.
– Это предмет моей гордости. Вот уже несколько лет я день и ночь звоню в колокол, задавая ритм жизни всему форту.
– Вам есть чем гордиться, – кивнула Лоис. – Но как вам удаётся давать сигналы времени и ночью? Неужели вы вообще не спите?
Инструментальщик довольно улыбнулся.
– Я сделал схему из красного камня. Она будит меня каждый час, чтобы я просигналил в колокол. А потом я засыпаю снова.
– И вам не тяжело так часто просыпаться?
– Сначала было трудно, но потом я привык. К тому же жителям города это важно. Уверен, они очень благодарны мне за то, что я делаю для них изо дня в день. Колокол ведь, между прочим, тоже я сделал.
– Вы большой молодец, – похвалила инструментальщика Лоис.
Попрощавшись с Шульцем, Лоис ещё раз сверилась с картой и продолжила путь к библиотеке. Через несколько минут, пройдя мимо ещё дымящихся руин «Двух двоек», она добралась до цели. Библиотекарь Уильям в смешной красной шапочке внимательно её выслушал, поправил очки на носу и стал копаться в каталоге книг. Через несколько минут он принёс ей толстенную книгу по криптографии – так называется наука о шифровании. Написал её Дэвид Кан, и называлась книга «Взломщики кодов».
Лоис открыла книгу и погрузилась в чтение. Там было много интересного об истории шифрования на протяжении многих веков. Но её интересовало, как именно шифровать, а главное – расшифровывать послания.
Лоис узнала, что одним из самых простых, но при этом надёжных шифров был так называемый книжный шифр. У него было много вариантов, но наиболее удобным считалось, когда у двух человек была одна и та же книга. Тогда, указывая номер страницы и номер буквы на ней, можно было составлять фразы.
Предположим, вы хотите передать своему другу слово «Привет», но не хотите, чтобы кто-то другой прочитал ваше сообщение. Вы заранее договариваетесь использовать одну книгу. Например, сказку «Три криперёнка». Открываете книгу и ищете нужную букву. На девятой странице буква «П» – седьмая с начала. Её мы зашифруем как 9/7. Затем открываем книгу в другом месте и ищем букву «Р». В итоге у вас получится послание, например, вот такое:
9/7 15/5 2/2 25/9 4/3 37/6
Разгадать такой шифр, не зная, на какой книге он основан, почти невозможно. Ведь взяв другую книгу, даже из той же серии – «Царевну-слизнюшку» или «Оцелота в сапогах», – вы получите просто бессмысленный набор букв.
Хотя это было ужасно интересно, Лоис понимала, что в её случае речь явно шла не о книжном шифре. Чёрточки в послании не были буквами из какой-то книги.
Лоис начала читать раздел про шифры подстановки. Смысл подобных шифров был в том, что одни буквы менялись на другие буквы либо символы на основании определённых правил, часто представленных в виде таблицы. Девушка хотела уже перевернуть страницу, но замерла. Прищурилась. Казалось, на странице были какие-то следы. Она взяла листок, на котором был нарисован путь от гостиницы к библиотеке, перевернула его и стала аккуратно водить карандашом по странице, стараясь не нажимать слишком сильно. Вскоре на листе бумаги проявился рисунок, соответствующий следам на книжной странице.
Похоже, кто-то уже читал эту книгу и сделал таблицу для шифрования. Только в ней не было символов, на которые надо заменять буквы.
Лоис подошла к Уильяму.
– А вы случайно не отмечаете, кто какие книги у вас просит? – с надеждой спросила она.
– Нет, если честно. Если их забирают с собой – то конечно. А если просто читают здесь…
– Понятно, – поджала губы девушка. – А может быть, вы помните, кому ещё давали вот эту книгу по криптографии в последнее время?
Уильям задумался и поправил пальцем очки на носу, пытаясь вспомнить.
– К сожалению, не припоминаю, – развёл он руками.
Лоис поблагодарила библиотекаря за помощь и отправилась к коменданту, чтобы сообщить о своей находке.
Глава 6По ком звонит колокол
Алистер Летбридж-Стюарт внимательно выслушал рассказ Лоис.
– Интересно, – сказал он, задумчиво покручивая ус, когда девушка замолчала. – Получается, преступник придумывал код в нашей библиотеке. Буквально у нас под носом.
– Да, – кивнула Лоис. – Похоже на то. К сожалению, это не сильно приблизило нас к разгадке происшествия.
– Возможно, мы ближе, чем нам кажется. Пока вас не было, я много раздумывал о том, что написано в послании.
– Э-э-э… В каком смысле «что написано в послании»? Мы же этого не знаем. Поэтому и хотим его расшифровать.
– Да, вы правы, конечно, – улыбнулся Алистер. – Но ведь мы можем ПРЕДПОЛАГАТЬ, что в нём написано.
Лоис задумчиво посмотрела на него, и комендант продолжил:
– Давайте восстановим события. На Майкла и Гарри по дороге в наш форт напали бандиты, но они смогли сбежать от преступников. Той же ночью золото, которое они перевозили, пропало из запертого хранилища в казарме. Мы довольно быстро это заметили и закрыли выход из города. После этого сегодня ночью бандиты напали на город. Следует отметить, что это первое нападение на моей памяти.
Глаза девушки засияли:
– Вы думаете, что золото всё ещё в форте Маккена. И именно поэтому произошла ночная атака.
– Именно так. И по моему убеждению, в найденной вами записке говорилось о том, где оно находится. Поэтому-то преступникам так важно было вернуть её.
– Допустим. Но как нам это может помочь?
– Если записка говорит о местоположении золота, то можно предположить, что в ней есть слово «золото».
– Логично, – кивнула Лоис, всё ещё не совсем понимая, к чему клонит комендант.
– Если проанализировать слово «золото», то мы заметим, что буква «О» в нём повторяется три раза – это вторая, четвёртая и шестая буквы. Значит, и в зашифрованном послании символ, на который заменили букву «О», повторится три раза в том же порядке.
Лоис достала копию записки, раскрыла её и сразу же обратила внимание на первую строчку.
– Вторая, четвёртая и шестая… Кажется, вы правы, комендант! В первой строчке шесть символов и три из них совпадают.
– Отлично, – радостно потёр руки Летбридж-Стюарт. – Давайте подставим эти буквы и в остальной текст и посмотрим, что у нас получится.
Взяв новый листок, Лоис написала на нём слово «золото», а ниже заменила буквами символы, которые были в первой строчке. Получилось следующее.
– Похоже, мы на правильном пути! – с азартом воскликнула девушка.
Алистер посмотрел на результат их работы, а потом попросил ещё раз показать ему таблицу, которую Лоис сделала в библиотеке.
– Хм-м-м-м… Да, все буквы из этой таблицы есть у нас в тексте. Наверное, мы можем просто подбирать остальные буквы, пока не разгадаем шифр… В этих клетках всего-то девять букв, и четыре из них нам уже известны, оставшиеся пять…
– Алистер, вы гений! – прервала его Лоис.
– Спасибо, конечно, но с чего вы взяли?
– Клетки, комендант! Они и есть символы, на которые заменены буквы! Посмотрите, буква «Л» находится в середине таблицы, и у этой клетки все линии границ заполнены. А в шифровке ей соответствует
– Действительно… а буква «О» в клетке, у которой только левая и нижняя граница, а в послании… Совпадает! Тогда, если мы по этому принципу запишем остальные буквы, то получится…
– Золото лежит в стойле! – хором прочитали они.
Комендант распахнул дверь кабинета и приказал стоявшему там солдату немедленно отправить отряд на обыск стойла, примыкавшего к гостинице. Не дожидаясь солдат, они с Лоис бегом бросились туда, куда указывала расшифрованная записка.
Действительно, под блоками сена в углу стойла обнаружилось золото, украденное из хранилища.
– Спасибо, спасибо вам огромное! – Майкл так сильно тряс ладонь Лоис, что та испугалась даже, не отвалится ли рука.
– Не стоит, я всего лишь…
Лоис не смогла закончить фразу, потому что в этот миг раздался колокольный звон.
«До чего же всё-таки неудобно, когда колокол такой громкий, что его слышно повсюду» – подумала Лоис, и в этот момент что-то щёлкнуло у неё в голове.
– Скажите, комендант, а Уолт первый раз стоял в ту ночь на посту у хранилища?
– Насколько я знаю – да, – ответил Алистер, нахмурив брови. – Но почему вы спрашиваете об этом?
– Мне кажется, я поняла, как именно пропало золото. – Лоис записала несколько имён на листке бумаги и передала его коменданту. – Пожалуйста, пригласите этих людей к себе в кабинет. Мне надо кое-что проверить, и я к вам присоединюсь.