Она увидела Клер Тользи на кровати — и сердце екнуло. На ней не было видно следов побоев, только темные пятна на шее — от удушения. Ноги были скрыты под одеялом, но Лидия знала, что ступни Клер стерты до крови.
Лейтенант Пай села на стул возле кровати и сказала вполголоса:
— Рада, что вы пришли в себя, Клер.
Девушка пошевелила губами, затем, с трудом подняв руку, показала на шею.
— Вам не придется много говорить, — успокоила ее лейтенант Пай. — Пока что просто кивните, если видели лицо вашего похитителя.
Клер напряглась, нахмурила брови. Лидия взяла девушку за руку, чтобы лучше ощущать ее эмоции, может быть, она смогла бы даже мысли уловить, но… Ничего, кроме музыки. В голове Клер словно заело пластинку.
— Вс-пыш-ка, — прошептала девушка. — Всп… ппп…
Лидия прикрыла глаза. «Как в первый раз, как в первый раз, кружимся в танце, кружимся в танце», — выводил чей-то голос. Мужской, приятный. И песня знакомая. Повторы эти…
— Вспыш-ка…
«Вспышка». Лидия слегка вздрогнула. Та самая группа, от которой без ума очень многие, и под которую так хорошо танцуется!
— Его машина… музыка…
Пальцы Клер слабо ответили на пожатие Лидии.
И именно тогда лейтенант Пай увидела комнату с зеркальными стенами. И отражение — не свое, но Клер Тользи, одетой в алое платье с пышной юбкой до колен. Она танцевала, спотыкаясь и падая, но не останавливалась, пока не упала. Музыка не смолкала ни на минуту. «Обнимай меня, обнимай, не бросай меня, не бросай! Как в первый раз, как в первый раз…» Музыка и свет. Отражение изможденной девушки. На полу появлялась еда и вода, в углу — ведро. Отдохнув, девушка поднималась на ноги и танцевала, танцевала… Лидия увидела, как погас свет, ощутила на лодыжках едва теплые пальцы — кто-то снял туфли, надел новые. Долго шарил руками по ногам, до самого верха, касался самых интимных мест, пыхтел, навалившись на беззащитное тело, но, так и не добившись ничего, отлипал и в ярости толкал девушку. В нее рекой текла магия — нечистая, словно мутная.
И снова танец, и что-то поднимало уже почти безжизненное тело, и заставляло кружиться. В движениях, несмотря на безмерную усталость и полное отупение, все еще виделась какая-то красота, но то была красота отцветающей розы или осеннего клена, расстающегося с листвой. И когда у Клер недостало сил в очередной раз подняться на ноги, те же теплые пальцы сжали ее шею.
Лидия вскрикнула, хватаясь за горло. Клер отпустила ее и прошептала:
— Он… ищет тебя. Хочет… еще. И еще…
— Что он забирает? — спросила Лидия поспешно.
Голос дрожал. Да что там, она вся дрожала! «Мой ребенок не будет танцевать!» — решила она, не в силах забыть ужасного видения.
— Не знаю. Меня. Жизнь, — шепотом ответила Клер.
Тут в палату без стука заглянул агент Талангер, а за ним — врач. При виде мужчин Клер не съежилась и не попыталась спрятаться, только вздрогнула и снова схватила Лидию за руку.
— Боишься его? Не бойся. Это Девлин, он добрый, — сказала Лидия. — Он будет тебя защищать.
— У меня есть пара вопросов, — сказал Талангер не слишком-то уверенно. — Как вы к нему попали?
— Вс-пыш-ка, — снова прошептала Клер.
Но не успела Лидия сказать, что пациентка не в себе, как девушка продолжила:
— В машине. Музыка. Я пошла, потому что… музыка.
— Музыка была вам знакома? — спросил доктор. — И этого хватило, чтобы сесть в машину к чужому мужчине?
— Иногда кажется, что музыка знакомит нас быстрее, чем самые лучшие друзья. Это как если бы мой муж сказал: «Эй, это Торди, отличный парень, мой товарищ!» — и я сразу буду испытывать к нему доверие, — сказала Лидия. — Мы становимся беспечны, когда нам кажется, что мы на одной волне с незнакомым человеком.
Клер Тользи, казалось, вовсе лишилась сил. Она только кивнула и слабо сжала руку Лидии — попрощалась, прежде чем доктор вывел их с Талангером из палаты. А Лидия пожалела, что девушка не видела или не помнит лица своего похитителя. Сейчас бы пригодилось хоть что-нибудь помимо страстной любви к обуви и музыке группы «Вспышка»!
Однако Талангер оказался настроен более пессимистично. Когда лейтенант Пай в машине пересказала ему то, что узнала, он ухмыльнулся.
— Я уже позвонил шефу, пообещав ему описание преступника, — сказал он. — Но ваши слова, Лидия, добавили еще пару штрихов к его портрету. Что, вы думаете, он собирается сделать?
— Он упустил недавно еще одну жертву. С этой разделался, а новую упустил. Он постарается изловить ту, на которой зациклился, а если у него не получится, может схватить кого попало. Ему необходимо кого-то…
Лидия не договорила. Не захотела договаривать. И так понятно: маньяку требовалась жертва.
— Так что вашей Антонии Бреннер, если уж он выбрал ее, придется быть очень осторожной, — закончила лейтенант.
— О, у нее уже есть защитник, — сказал Талангер. — Отнюдь не слабак, хоть и мелковат. Надо сказать шефу, пусть выдаст ему оружие.
Он оторвал одну руку от руля и изобразил указательным пальцем выстрел прямо перед собой.
— А если он не справится?
— Вы же его не видели, откуда вам знать?
— Я знаю, как работают визуалисты. Они не могут сделать моего двойника из кого-то вроде вас, — заметила Лидия. — Только из кого-то вроде меня.
— Да ладно. Я просто танцую похуже, — гоготнул Талангер, — а так из меня вышла бы прекрасная Лидия Пай.
— Ужасная Лидия Пай, — поправила Лидия.
— Не знал, что у вас такая низкая самооценка!
Лидия, несмотря на серьезность ситуации, засмеялась. И ее немного отпустило. По крайней мере, на сердце больше не лежало что-то тяжелое, холодное и скользкое, как змея, а перед глазами перестали мельтешить страшные сцены.
— Рад слышать ваш смех, лейтенант, — сказал Талангер совершенно серьезно. — Я, конечно, не менталист. А только и менталистам нужна помощь.
— Хотите, я дам вам подсказку, как завоевать ту женщину?
— Шутите? Она старше на семнадцать лет и неприступна, как небесные кущи Великой Дюжины. А до тех кущ еще никто не добирался. Из живых, — добавил Талангер на всякий случай.
— Она одинока и несчастлива, — сказала Лидия. — Вы не хотите сделать ее и себя чуточку счастливей?
— Чтобы потом мы оба стали чуточку несчастней? Нет, — невесело улыбнулся Талангер. — У нас нет ни единого шанса.
— Мне кажется, что вы ошибаетесь, агент.
— Возможно, лейтенант! Я забыл, спрашивал уже или нет, но вы замужем?
— Я замужем, — подтвердила Лидия. — Давно, надежно и счастливо.
— У таких, как вы, наверно, всегда все хорошо, — с оттенком зависти сказал Талангер.
И Лидия кивнула, хотя, разумеется, хорошо было отнюдь не все.
ГЛАВА 28, в которой заходит разговор о честности
Рести подъехала довольно быстро. На Флайминга она посмотрела так, что он волей-неволей ощутил себя виноватым. Хотя в чем, собственно? В том, что опять поспешил и не подумал о безопасности Тони? За это он и правда себя винил, но ведь он почти сразу подумал о том, что можно доверить партнершу Руису. Хоть и не хотелось!
А может, Рести гневалась, что Флайминг не посвятил ее в свое преображение? Но по замыслу капитана Тидо и Миллса, чем меньше людей знало о том, что Флай Лид сделался лейтенантом Пай — тем лучше.
— Хорошо, что вы втроем, — сказала Рести, оглядывая после Флая Антонию и Руиса. — Мне надо, чтобы вы, Лидия, проехали со мной на службу, но оставлять Антонию без охраны не хотелось бы. Руис, на сегодня наблюдения за фестивалем уже можно прекратить. Теперь у вас задание охранять госпожу Бреннер.
Тони повернулась к Флаймингу, и он пожал ей руку.
— Только не убегай от него, как убежала от Малыша, — сказал он.
— Я отвезу вас куда скажете, — добавила Рести.
— В студию Бато Кея, а потом уже ко мне домой, — ответил Флай. — Руис, вы же дождетесь там, пока я вернусь?
Руис Орлео посмотрел на фальшивую Лидию с интересом. Однако Флайминг не сумел прочитать его эмоций. Видимо, работа с напарницей-менталистом научила его вовремя закрываться.
— Мы возьмем такси, — сказал Руис, наудивлявшись вдоволь, — мне не сложно проводить девушку. И конечно, я дождусь, пока вы придете домой, лейтенант Пай. Могу даже остаться охранять вас до утра.
Рести вежливо кашлянула. Лид расправил плечи, что в женском облике смотрелось, наверно, забавно, и сверкнул на Руиса Орлео суровым взглядом. Но опытного полицейского этим было не смутить.
— Вечно вы, девушки, сразу ерунду думаете. Я имел в виду охрану и только охрану драгоценного объекта, — сказал он очень серьезно, а в глазах плясали мелкие огненные демоны.
Флаю подумалось, что он мог бы подружиться с Руисом. Но не тогда, когда тот делал такие вот намеки на ночь с его прекрасной партнершей!
Положение спасла Тони.
— Я не буду убегать от вас, Орлео, но и вы не шутите. Иначе время до утра проведете на лестничной площадке.
Спустя некоторое время Рестанда уже сворачивала от студии на улицу Благодатную. Она собиралась, проехав мимо церкви и благотворительного фонда «Утро», оказаться у крыльца здания Следствия, Розыска и Поимки… ну, и так далее. Было уже поздновато для работы, но Рести знала: их ждут.
Знала, что Ода Гартон уже проверила всевозможные ниточки связей, Медоед, Миллс и Тидо закончили с опросом Ады и Бато, настоящая Лидия Пай и Малыш Талангер вернулись из больницы. Так уж устроена была Рести: она знала.
У Рестанды Ольвинс был такой дар: чувствовать людей на расстоянии и знать, в порядке они или нет. Был у дара недостаток: чувствовать она могла только тех, с кем была знакома. Как жаль, что все знать невозможно! Агент продолжала совершенствовать этот дар, искренне желая и надеясь, что когда-нибудь у нее получится знать и о тех, с кем она лично никогда не знакомилась и кого даже не видела. Смотрела на фотографии, представляла себе, где этот человек находится. Ее дар несколько раз выручал сослуживцев. Но как же хотелось Рести, чтобы этот необычайный талант спасал