Дело о похищенных туфельках — страница 39 из 52

— Не видел, — проворчал учитель. — Пелелыв заканчивается, а ее нет.

— Ах да, парные выступления, — кивнула Тони.

— Будете танцевать со мной, Антония. Лидии нет ни для вас, ни для меня.

Кажется, вчерашнее пребывание в гостях у следствия повлияло не только на Ару, но и на Бато! Куда только девалась его пылкость? Всю энергичность и все обаяние будто кошка слизнула, раз — и нету! Тони в нетерпении притопнула ногой.

— Я хотела найти Лидию, — сказала она. — Еще ведь пять минут, полно времени.

— Пять минут — это чтобы готовиться, а не бегать, — с осуждением ответил Бато. — Пойдем.

И, довольно жестко ухватив девушку за руку над локтем, потащил к танцевальному залу. Тони было совсем не до танцев, и как они оттопали залихватский джуль в народном стиле, она даже не помнила. Едва музыка закончилась, Тони, даже не раскланявшись с залом, кинулась на поиски подруги.

ГЛАВА 33, в которой Ода нюхает туфли

Тщетно, ее нигде не было. Только у крыльца стоял и смолил папироску Руис Орлео.

— Эй, стоп, куда это вы опять, Антония? — спросил он, отбрасывая окурок и промахиваясь им мимо мусорного бака. — Глаз да глаз за вами с Лид… Лидией!

Тони вцепилась в его рукав.

— Лидия пропала, — выпалила она. — Прямо перед вторым отделением! Я ищу ее везде, ищу, а ее нет! А еще мне нужен ее кузен, Флайминг Лид, потому что Ара Деннитсон там делает признания, которые могут быть важны!

Руис очень бережно расцепил ее пальцы, стиснувшие пиджак, и осторожно взял девушку за плечи. Ее вдруг пробил озноб, несмотря на теплый летний день, да такой, что аж зубы застучали. Плохое предчувствие буквально сбивало с ног, так что если б не полицейский, Тони бы точно покатилась с лестницы. В груди стало пусто и холодно, пальцы рук и ног окоченели.

— Орлео, — жалобно сказала девушка. — Лидию же найдут?

Он слегка тряхнул ее.

— А где Деннитсон? Она в порядке и в безопасности?

— Она в комнате отдыха, — выдавила Тони. — Она очень доверяет Лиду, поэтому надо бы найти его. Мне казалось, я с час назад видела его здесь, так что, может быть…

— Антония, — почти ласково сказал Руис, — давайте по существу. Когда вы в последний раз видели Лидию? Спокойно и во всех подробностях.

— Минут двадцать назад, в конце первого отделения, мы разлучились. Она пошла в гримерку переодеваться, а я в туалет. Вот тогда она и пропала. Переоделась в женское платье. На ногах мужские туфли. Я не знаю, куда она могла уйти, она очень ответственная, ни за что не ушла бы с выступления. Может быть, по службе что-то?

— Нет, Антония, не по службе, — полицейский вздохнул. — Идемте со мной, я не могу выпускать вас из виду. Не имею права. Вы видели там в зале нашего наблюдателя, Ирвина?

— Я видела его сегодня, но не в зале. В зале я танцевала, — сказала Тони, теряя терпение.

Руис повел ее внутрь музыкальной школы — в холле почти никого не было, все смотрели выступление танцоров. Держа девушку за руку, Орлео отыскал охранника, спросил, не видал ли тот полицейского. Сам охранник был направлен в комнату отдыха, посмотреть, как там госпожа Деннитсон. Затем Руис набрал на телефоне-автомате, что висел возле входа на стене, какой-то номер, и отрывисто что-то сообщил — неизвестно кому, но, как решила девушка, скорее всего отделу магического сыска.

— Ее похитили, — с отчаянием заявила Тони. — Как же так? Маньяк совсем сорвался? Потерял терпение? Это из-за вчерашних арестов?

— Антония, вчера не было арестов, — сказал Орлео сдержанно. — Вчера задержали двоих подозреваемых, опросили и отправили восвояси, хотя и запретили покидать пределы Мантизора. Большего я вам сказать не могу.

— Не можете? Вчера вы не поймали маньяка Эдвелла, вот что! Я ведь знаю, что это был он! Он пытался увезти меня. И вы… Ваша контора дала приказ Лидии сыграть роль наживки. Так дело было?

— Так, только…

Тони размахнулась и врезала Руису по щеке. Ей давно хотелось дать кому-нибудь пощечину.

— Как вы могли пожертвовать девушкой?!

— Она не девушка, она агент, — начал Руис и получил вторую оплеуху.

— Прежде всего она именно девушка! Сильная, рослая, но девушка! — вскричала Тони на весь холл, и замахнулась в третий раз.

Но теперь уж Орлео не дремал и перехватил ее за запястье.

— Да уймитесь же вы, пока я не надел на вас наручники, Антония. Говорят вам — он не девушка!

Тони хотела выпалить еще что-нибудь — гневное, злобное, но осеклась.

Как это — он? Он не девушка. А кто же?

— То есть Лидии Пай не существует? Это лишь… видимость? Магическая маска? — сдавленно спросила Тони.

— Лидия Пай существует, но с вами даже не знакома, — терпеливо сказал Руис. — Та Лидия Пай, с которой в паре вы танцуете — это другой человек.

— Это Флайминг Лид, — вместе с тяжелым стоном вырвалось из груди Тони. — Ох ты ж Ильмин пень… Но если его похитили в виде Лидии, он же тоже в опасности.

— Получаса не прошло, как вы его не видели, а уже хороните, — с упреком сказал Руис. — Может, он где-нибудь прохлаждается, или переодевается.

Он прошелся по холлу взад-вперед, сохраняя при этом возмутительно спокойный вид. Но тут прибежал охранник и сообщил, запинаясь, что Ары Деннитсон в комнате отдыха нет. И нигде нет! Зато есть наблюдатель Ирвин — оглушенный и затолканный в кабинку туалета. Приведенный в чувство Руисом, парень сказал, что видел, как Лидия Пай уходила с мужчиной. Ирвин видел его сзади. Отметил высокий рост, несколько излишний вес и седеющие волосы, но не стал утверждать, что видел именно Эдвелла.

— Да он это, он, — заламывая руки, сказала Тони.

Дальше, по словам Ирвина, он бросился задерживать и получил по голове — в коридоре, возле уборной, где его и нашли.

И это еще было не все. Нашли двоих охранников, дежуривших у черного выхода с четким поручением: следить, чтобы похититель, если таковой тут окажется, никуда не сумел выйти. Как оказалось, парни из личной охраны губернатора в чем-то заподозрили этих двоих и утащили разбираться, невзирая ни на какие протесты. Что протесты возникли, было видно по синяку на челюсти одного и ссаженным костяшкам пальцев другого.

— Просто потрясающе, — вздохнула Тони. — Вместо того, чтобы договориться и работать сообща, одни охранники бьют других. Главное — конечно, показать, кто тут главнее.

— Главное теперь, чтобы агенты-маги среагировали как надо и сделали все, чтобы вовремя найти Лида, — сказал Руис, изо всех сил стараясь хранить невозмутимость. — И Ару…

Но Тони уже почувствовала, что он страшно нервничает. Естественно, ведь он провалил задание. Перехватив молодого человека, когда тот взволнованно кружил по холлу, Тони спросила:

— Что я могу сделать?

— Сохранять самообладание, — ответил тот. — Не мешаться. Никуда не пропадать. Ждать.

Тони почувствовала, что бледнеет и слабеет. Как тут оставаться сдержанной, если Лидия — ох нет, Лид, к этому тоже надо привыкнуть! — оказалась… Если Лид оказался в руках маньяка. Увидев, что перед ним не молодая красивая девушка, а молодой человек, преступник даже небольшого шанса ему не оставит. Девушек-танцовщиц он несколько дней держал в плену, а вот Лида, как парня, убьет сразу. И еще неизвестно, поможет ли Флаю магия. Вдруг он там без сознания, оглушен, избит?!

Спустя примерно полчаса в холле появились люди. Видимо, агенты и полицейские, кое-кого Тони знала. Вон тот увалень — ее наблюдатель, а мужчина строгого вида, с густыми бровями, наверное, начальник над всеми. Он подошел сразу к Руису и принялся закидывать полицейского вопросами.

А Тони кинулась к Оде Гартон и ее товарищу. Как же Ода называла его? Кокус, вот как. Сейчас оба стояли близко друг к другу, и Тони вклинилась прямо между ними.

— Ода, — чуть не плача, сказала она. — Скажи, что его уже вот-вот найдут, скажи.

— Его? — спросила агент Гартон, внимательно глядя на Тони.

— Да знаю я уже, что он притворялся девушкой, — с досадой воскликнула та. — Все эта ваша секретность и служебные тайны, да?

— И ты не будешь обижаться, замыкаться и скандалить по этому поводу? — полюбопытствовал Кокус Винфи.

— О нет, я просто все потом выскажу самому Флаю, — пообещала Антония. — И только одно его спасет: победа в финальном соревновании. И для этого лучше бы ему появиться сейчас и сказать, что его никто не похищал. Или… Или хотя бы найтись живым.

Ода приобняла Тони свободной рукой — в другой у нее был бумажный пакет, из которого выглядывал ремешок. Похоже на туфельку!

— Я установила интересную связь, — сказала Ода. — Маг, который что-то забирал у девушек, накапливал в обуви какую-то странную энергию, которую передавал от одной к другой. Ее становилось все больше и больше. И вот мне бы очень пригодились те туфли Ары Деннитсон, чтобы понять, что именно Эдвелл хотел провернуть. Старается ли он ради нее или ради себя, хотя бы.

— Вполне возможно, — Тони пошмыгала носом. — Хотела бы я, чтобы Ара нашлась! Знаете, она сказала мне, что Эдвелл пытался признаваться ей в любви и звал замуж. Но потом у него что-то не получилось, и он принялся винить Ару в… в старости.

Сухощавая женщина с красивым воздушным шарфиком на увядающей шее подошла к Оде, Кокусу и Тони поближе и вмешалась в разговор:

— Значит, Ара не только жертва, она спусковой крючок. Все логично. То, что говорили на совещании, про вишенки и карамельки — истинная правда. Осталось только взять след.

— Идемте, — окликнула их подтянутая красавица в полицейской форме. — Выезжаем. Рести, Кокус, Орлео — в одну машину, я, Андор и Талангер в другую.

— А я? — воскликнула Ода.

— А вы останетесь с патрульным Нельви и с госпожой Бреннер. У патрульного есть рация, в случае чего, сигнализируете нам.

— Но если маньяк взял Лида, то Бреннер пока в безопасности, — сказала Ода.

— А если нет? Если мальчишка взялся своевольничать и не выполнил свое задание в точности? — спросила женщина в форме.

— Но капитан Тидо!

— Агент Гартон, выполнять, — сурово приказал мужчина с густыми бровями.