Дело жены оборотня — страница 1 из 36

Валентина Елисеева Дело жены оборотня

ПРОЛОГ

Если вы решили сбежать от призраков прошлого и начать свою карьеру в совершенно незнакомом городе, не полагаясь на родственные связи и семейное состояние, то крепко помните первую заповедь молодого специалиста: клиентов не выбирают! Работайте со всеми, кто постучал в вашу дверь, иначе в будущем у вас так и не появится шанс выбирать дела на собственное усмотрение из огромного потока поступающих предложений.

— В сферу моей деятельности не входит розыск людей, но я могу помочь вам заключить договор с сыскной конторой, — мило улыбнулась начинающий адвокат Вэллери Мэнс сидящей перед ней нервно курящей женщине.

Клиентка, с порога заявившая, что её жених ушёл и не вернулся, поперхнулась сигаретным дымом и уставилась на неё так, будто перестала понимать английский язык.

— Зачем мне сыщики, если требуется толковый адвокат, который приструнил бы старую каргу?! — взвизгнула клиентка.

— Простите, но вы сказали, что ваша беда в исчезновении жениха. Если дело не ограничивается лишь этим, вам стоит рассказать мне обо всём по порядку.

— Билли заявил, что бросает меня, и съехал к этой рыжей стерве — продавщице из цветочного магазина на углу, — всхлипнула клиентка. — Опять ушёл к ней, понимаете?! Он ушёл и не вернулся!

— То есть, разыскивать никого не нужно, — вздохнула Вэл, мысленно прощаясь с процентом за посреднические услуги. — Так для чего вам адвокат?

— Я же говорю: потребуйте от старой карги исполнения договора! Она мне что обещала? Любовный приворот и возвращение Билли с повинной, а что я получила по итогу? Дырку от бублика! Составляйте жалобу в надзорные органы, я всё подпишу!

— Уточните, пожалуйста, кто обещал вашего Билли к вам приворожить?

— Бабка-гадалка на базаре. Она там часто ошивается, из наивных дамочек деньги обманом выманивает, но со мной такие штучки не пройдут, я буду жаловаться на оказание некачественных услуг! Устный договор тоже имеет юридическую силу, так?

— Так, но бывает проблематично доказать факт наличия такого договора.

— Ну, Билли же вначале вернулся — значит, приворот подействовал, а раз он подействовал — значит, и договор был, что и требовалось доказать, — пожала плечами клиентка. — Так что, вы составите жалобу прокурору или мне идти к другому адвокату?

Подобные ультиматумы Вэл не любила и сама никогда их не использовала, даже если порой хотелось поставить вопрос ребром.

— Что-то мне подсказывает — у других адвокатов вы уже успели побывать, — холодно заметила она. Лицо клиентки исказилось злой гримасой, и Вэл подытожила: — Никто не хочет выглядеть нелепо, подавая в прокуратуру жалобу на некачественный любовный приворот базарной мошенницы. Неужели вы не понимали, что вас обманывают?

— Но сразу после приворота Билли вернулся, — упрямо повторила клиентка. — Разве это не меняет дела?

— Меняет, — задумчиво согласилась Вэл. — Когда он к вам вернулся? Три дня назад, а сегодня вновь ушёл? Чего же вы хотите добиться своей жалобой?

— Пусть мне вернут моего мужчину! Я честно заплатила за его возвращение!

— Простите, но человек — не домашнее животное и не потерянная вещь, чтобы его можно было вернуть за вознаграждение вопреки его собственному желанию вернуться, — твёрдо возразила Вэл. Клиентка раздражённо выбросила в пепельницу окурок, окинула её уничижительным взглядом и двинулась к двери. — А возвратить уплаченные вами деньги вполне возможно…

Клиентка замерла на месте, развернулась и поспешила вернуться в кресло.

— Все деньги или часть? — заинтересовано выпалила она.

— Ваш договор с гадалкой состоял из двух существенных условий: что Билли вернётся и что он останется с вами, так? Полагаю, будет честно, если вы потребуете вернуть деньги за вторую, не выполненную, половину соглашения.

— А компенсация за моральный ущерб? — сварливо напомнила клиентка. — Я не так глупа, чтоб отказываться от положенного мне по закону!

— Видите ли, в своде законов Соединённых Штатов Америки, принятых людьми и для людей, нет статьи о волшебных и магических услугах, а следовательно — нет и положений о возмещении причинённого ими ущерба, — развела руками Вэл. — Соглашайтесь на половину — и я возьмусь за ваше дело.

* * *

Гадалка обнаружилась на своём рабочем месте — в базарной толпе. Ловко подхватив лжестаруху под локоток, Вэл настойчиво отконвоировала её в укромный закуток и в ответ на негодующее шипение протянула свою визитную карточку:

— Адвокат Вэллери Мэнс. Я представляю мисс Бойл, требующую от вас возмещения за неудачный приворот.

— Впервые слышу о мисс Бойл, а приворот — это бабушкины сказки, — фыркнула ведьма, насквозь пропахшая самыми разными зельями, в том числе — запрещёнными к распространению.

— Не советую идти с такой версией к прокурору — концентрация приворотного зелья в крови потерпевшего ещё достаточна для его идентификации, — прошептала Вэл. — Вот если бы вы подсунули моей клиентке родниковой воды вместо ведьминского варева — тогда бы разговор другой пошёл. Но раз её Билли всё-таки вернулся, то приворот таки был, а это вторая глава восемнадцатого раздела Кодекса Иных, параграф 13.

Гадалка вгляделась в её лицо и с досады плюнула на грязный асфальт:

— Ад и вся преисподняя, ты та самая новая Иная, поселившаяся в нашем городе! Адвокат, значит?

— Да, и я получила от мастера Атланты разрешение заниматься адвокатской деятельностью, так что встречные угрозы не пройдут. Моя клиентка не подозревает, что связалась с настоящей ведьмой, а вам совсем не с руки попасть под наблюдение человеческих стражей правопорядка — за нарушение закона секретности мастер по головке не погладит. О службе Магического Контроля тоже забывать не стоит.

— Лучше бы действительно простой воды в пузырёк налила, — проворчала ведьма, — да захотелось проверить, насколько эффективны новые присадки в зелье.

— Эксперименты на непосвящённых людях, к тому же производимые без ведома и согласия оных…

— Ладно-ладно, сколько хочешь за мирное урегулирование дела?

— Клиентка согласна на возврат половины уплаченной вам суммы, плюс мой гонорар в таком же размере. Ах да, и не советую забывать, что в Атланте появился второй адвокат, работающий по делам Иных, который, в отличие от первого, не намерен закрывать глаза на злоупотребление доверчивостью людей.

— А ты наглая и цепкая, — одобрительно заметила ведьма, — если мне самой потребуются услуги адвоката, я к тебе загляну, пожалуй. Специализируешься на каких делах?

— На уголовных.

— Хм-ммм, тогда надеюсь больше не увидеться.

Они сухо улыбнулись и расстались вполне довольные друг другом. Первое дело Вэл вышло выигрышным.

* * *

Дождливым утром следующего дня в двери её конторы с сияющей улыбкой ввалился молодой парень и заговорил скороговоркой, распихивая по приёмной кучку своих вещей:

— Привет, я Тони Ли, можно без мистеров, по имени. Я человек, посвящённый в тайну существования Иных, знакомый с нормами их права и знающий делопроизводство. Вы в нашем городе новенькая, ни с кем не знакомы, а я местный уроженец и студент юридического колледжа, который через год заканчиваю.

Ошарашенная Вэл молча наблюдала за тем, как мокрый зонтик белобрысого парня обустраивается на подставке, как его куртка повисает на плечиках в её шкафу, лёгкий ноутбук с большой клавиатурой размещается посреди стола, а вазочка с конфетами перемещается со стола на тумбочку у кресла для посетителей. В мыслях промелькнули философские рассуждения о чересчур наглыхпосвящённыхлюдях и о пользе демонстраций силы, предотвращающих необходимость карательных действий. Лучше напугать, чем невзначай прибить в порыве раздражения, верно? Однако статус серьёзной дамы и владелицы конторы обязывал вести себя соответствующе, поэтому Вэл всего лишь беззлобно поинтересовалась:

— Что вам нужно, Тони Ли?

— Это вам нужно, мисс Мэнс! Личный помощник вам нужен, и вот он я! Я всегда помогу вам сделать вашу работу чуточку быстрее, чуточку лучше или дешевле. Я мастерски проникаю в самые разные базы данных — и сэкономлю вам деньги на найме лишних шпионов. Я молниеносно печатаю — и сниму с вас всю бумажную нагрузку, которая у юристов ох какая немаленькая. Я буду вашим доверенным секретарём и стану вести записи всех деловых бесед и показаний свидетелей и оформлять папки дел в соответствии со стандартами, принятыми Коллегией адвокатов. Об Иных я знаю буквально всё, моя мать — чистокровная ведьма, а я волей судьбы пошёл в отца-человека. Теперь при любом намёке, что мама может меня пережить, она страшно расстраивается, а отец виновато втягивает голову в плечи. Лично я не вижу трагедии в том, что протяну лет восемьдесят, а не в три раза больше — в чём смысл долго небо коптить?

Чувствуя, что окончательно теряет нить рассуждений неожиданного визитёра, Вэл тихонько рыкнула и сдержанно произнесла:

— Мне не нужен ни личный помощник, ни секретарь.

— Да-ааа? — непритворно изумился парень. — Послезавтра вы должны быть на приёме у мастера города, а на такие мероприятия у нас принято являться со спутником — Иные Атланты те ещё ретрограды. Прийти с личным помощником — лучшее решение, которое подчеркнёт ваш статус деловой женщины.

— Откуда знаешь про приглашение на приём?

— График официальных приёмов мастера тайной не является, а он обязан представить нового члена городского сообщества ИГР[1] главам стай и кланов.

— Логично.

— Я вообще исключительно логичен, а ещё наблюдателен, смел, умён и предан своему шефу, — расплылся в фирменной американской улыбке парень, весело блестя круглыми голубыми глазами.

— Главное — скромен, — хмыкнула Вэл.

— Чего нет, того нет, но для дела могу изобразить, — не смутился Тони. — Как вы понимаете, у меня не так много возможностей устроиться в родном городе по изученной специальности, тем более что я твёрдо намерен не терять связь с наследием по материнской линии. У единственного адвоката, занимающегося в Атланте делами Иных, давно имеются и личный секретарь и помощник, так что вас мне послало само Провидение. Вы не сомневайтесь, я вам точно пригожусь — вы же слышите, что я не лгу, верно?