— Когда ты подошла ко мне по окончании заседания, я думала — бить будешь, и слегка опешила от твоего весёлого: «Молодец, адвокат, своё дело ты знаешь и спуску никому не даёшь. Предлагаю дружить семьями!», — припомнила Вэл.
— Ты всегда мастерски переводишь разговор на другие темы, но если в итоге захочешь излить душу всё понимающему собеседнику — помни, у тебя всегда есть я.
— Спасибо, Кэт, но мне правда пора бежать.
Выпустив в потолок струю сигаретного дыма, некромант пригубила виски и кивнула курчавой черноволосой головой:
— Беги, дорогая, только от себя самого никому ещё убежать не удавалось. Даже призраков терзают те же проблемы, что они не успели решить при жизни…
Лос-Анджелес встретил борт из Атланты мелким дождиком и нескончаемой суетой огромного мегаполиса. Вызвав такси, Вэл назвала указанный Тони адрес и понеслась в район элитных коттеджей, разместившихся вдоль океанского побережья. Вышла у зелёной ограды нужного ей дома, распрощалась с таксистом и огляделась: высший демон обосновался в райском местечке на территории достаточно большой, чтобы не приходилось волноваться о любопытных или докучливых соседях. Нажав на кнопку видеодомофона у ворот и не дождавшись ответа, Вэл заглянула в распахнутую настежь калитку, осмотрела абсолютно пустые дорожки, петляющие среди клумб, и позвала:
— Мистер Харрис, вы дома? Есть тут кто-нибудь?
Никто не ответил, и Вэл прикрыла калитку, раздумывая над извечным вопросом: быть или не быть, в смысле — идти к дому или ждать у дороги появления обитателей особняка? В траве у обочины мелькнуло что-то белое, Вэл присела и подхватила маленький кружевной платочек с золотой монограммой в углу: «БС». Поднесла его к носу и задумчиво прищурилась: такой аромат вряд ли принадлежал гостье кого-то из людей, скорее всего платочек обронила дама, приходившая в гости к демону. Постояв и подождав, Вэл сунула платочек в задний карман джинс и двинулась к двухэтажному особнячку в колониальном стиле, решив, что постучать в дверь будет надёжнее. На трель звонка опять никто не откликнулся, а вот входная дверь под дробными ударами её кулачка бесшумно приоткрылась…
В памяти против воли всплыло пожелание Кэмпбелла не впутаться в неприятности. Когда так безропотно, не сверкая магией и защитными плетениями, открывается дверь в жилище высшего демона — это не к добру. Насторожившись, Вэл принюхалась к ароматам, доносящимся из дома, и кроме знакомого запаха хозяина особняка, памятного по спальне убитой Нелли Энсли, и устойчивых запахов нескольких человек (вероятно прислуги), уловила легчайший запах крови. Ворвавшись в двери, Вэл понеслась по наводке этого солёно-прогорклого дуновения, приведшего её на второй этаж к огромной спальне. Затормозив на пороге, она уставилась на раскинувшегося на постели обнажённого инкуба. Демон явно неплохо провёл свою последнюю ночь: на его лице застыло выражение неземного блаженства, как на пике страсти, только теперь оно прикипело к демону секса навечно — в груди его торчал нож. Помощь демону сильно запоздала, можно было не нестись во весь опор.
— Высший демон, убитый стальным ножом? Чушь какая-то, — пробормотала Вэл, не приближаясь к телу, но внимательно рассматривая беспорядок в комнате, словно кто-то здесь поспешно собирался и сбегал.
Разбросанная по ковру одежда была мужской и, судя по запаху, принадлежала ныне покойному хозяину дома. Однако запахи страсти и разгорячённых тел, ещё не развеявшиеся в воздухе, сообщали, что здесь побывала женщина. Женщина, которой для убийства любовника точно не требовался нож. Примечательно, что платочек, найденный Вэл у калитки, однозначно принадлежал ей же: той, что не так давно покинула спальню инкуба. Рана на груди убитого практически не кровоточила — как и в случае с Нелли Энсли, удар был нанесён один и ровнёхонько в самое сердце. Нож в груди инкуба, похоже, был кухонным, хоть его затейливая рукоятка отчётливо отливала серебром. Похожие дорогие ножики Вэл видела в доме своего бывшего свёкра: элита Иных любила подчеркнуть свою исключительность даже мелочами вроде серебряных ножей для разделки продуктов. Но удивление вызывал вовсе не сам нож…
«С каких пор Иные перешли в деле нападения на жертву с клыков и магии на кухонный инвентарь?» — нахмурилась Вэл, машинально продолжая принюхиваться к запахам в воздухе. В нём витал резкий аромат тёмно-розовых цветов, стоящих в горшках у окна, лёгких привкус бытовой химии для натирания паркета и зеркал, еле уловимый душок пыли с тяжёлых гардин. Однако из живых существ улавливался лишь запах служанки-человечки: судя по интенсивности следа, приходившей сюда прибираться каждый день, и сегодня тоже успевшей заглянуть за порог.
Вэл только успела вытащить из сумочки телефон, как за окном пронзительно завизжали полицейские сирены. С этим неприятным звуком пришло осознание, что ей не удалось выполнить просьбу судьи «не впутаться в неприятности». Когда в дом ворвался специальный отряд полиции, работающий по делам ИГР, и в лоб Вэл уставились чёрные дула пистолетов с магическими пулями, ей захотелось вернуться в прошлое и остаться стоять на дороге у калитки. Чувствуя, как тело инстинктивно реагирует на угрозу, и не желая накалять обстановку ещё сильнее, она сдержанно произнесла:
— Нет нужды в оружии, офицеры: я не сопротивляюсь, не пытаюсь бежать и вообще оказалась здесь совершенно случайно, расследуя дело о другом убийстве.
— Ты детектив?
— Нет, я адвокат из Атланты.
— Ну-ну, скажи ещё, что как раз собиралась звонить в полицию, чтобы сообщить о преступлении, а тут явились мы и тебе помешали.
— Не поверите, но именно это я и собиралась сделать, доставая телефон. К дому я приехала на такси десять минут тому назад, а убийство, судя по внешним признакам, произошло раньше. С моей карточки списаны деньги за поездку от аэропорта до этого дома — вы можете сделать запрос в транспортную компанию, их водитель подтвердит мои слова.
— Старый трюк, голубушка. Прикончила парня, сбежала куда подальше, а потом вернулась на такси, обеспечив себе алиби, — скептически хмыкнул один из тех двоих, что держали её на мушке, пока остальные, крадучись, обходили дом в поиске других его обитателей.
— Мне пришлось бы сбегать аж на другой край материка, чтобы в семь утра сесть на самолёт в Атланте. Офицер, факт моего перелёта нетрудно установить, и вряд ли я могла так прицельно метнуть в демона нож из иллюминатора боинга.
— Вытяни руки перед собой и не делай резких движений, — скомандовал второй коп с нашивками сержанта. Парень являлся росомахой во второй ипостаси, и ему откровенно не нравилась перспектива противостоять заведомо более сильному противнику. Внешней хрупкостью задержанной девушки мог обольщаться его напарник ведьмак, но не оборотень.
Вэл пришлось напомнить себе, что прорыв с боем через полицейский кордон крайне негативно скажется на её деловой репутации. Она вытянула руки и на её запястьях защёлкнулись наручники, блокирующие магию Иных и мешающие оборотням сменить ипостась. Детективы повеселели, убрали оружие и боевые амулеты, их вопросы стали предметнее. Полного их доверия рассказ Вэл, конечно же, не заслужил, и её отправили в здание полицейского департамента, передоверив проверку её алиби коллегам и сосредоточившись на изучении места преступления.
В кабинете капитана Стива Уильямса диалог вернулся в прежнее бесперспективное русло.
— С какой целью прибыли в Лос-Анджелес? — рычал рыжеволосый демон Стив.
Он успел отдать приказ обыскать Вэл и удостовериться, что корешок авиабилета в её сумочке настоящий, как и её лицо на записях камер наблюдения в Атланте. В том, что она ведёт дело Хью Энсли, местные копы тоже убедились, сделав звонок помощнику прокурора Дереку Ривзу. Кроме того у Вэл сняли отпечатки пальцев, оттиски клыков и привели оборотня, который демонстративно её обнюхал. Все процедуры Вэл вытерпела со смирением, достойным медали за выдержку, но в настоящий момент проводимый капитаном допрос всё сильнее вынуждал трещать по швам её железное самообладание.
— Я расследую дело моего подзащитного, а мистер Харрис был любовником его погибшей жены и виделся с ней за несколько часов до её смерти. К слову, эту жену тоже убили кухонным ножом.
— Штат Джорджия так щедро оплачивает труд государственных защитников, что они готовы лететь к свидетелю за полторы тысячи миль? — Демонический капитан проигнорировал намёк на нож.
— Нет, мне щедро заплатили за то, чтобы я кровью смыла пятно на добром имени убитой миссис Энсли, зверски зарезав её любовника, — фыркнула Вэл. — Заканчивайте цирк, капитан, у вас на меня ничего нет и быть не может, я не переступала порога спальни убитого.
— Не приучен спешить с выводами. На теле убитого обнаружены следы клыков, которые вполне могли быть оставлены вами, на рукоятке ножа имеются отпечатки тонких женских пальчиков, вполне возможно — тоже ваших. Что касается нестыковки по времени убийства — так оно ещё не установлено судмедэкспертом, возможно, Харрис был зарезан буквально за пару минут до прибытия нашего отряда. Убитый по вашим же словам приезжал в Атланту, а через сутки вы сами примчались к его дому — логично предположить, что вас связывает нечто большее, чем желание адвоката поговорить с возможным свидетелем по делу. Вы приехали, поймали его в постели с другой женщиной и нанесли удар, после чего взялись разыгрывать из себя невинную жертву полицейского произвола.
— Выносите эту версию в зал суда, и я разобью её в пух и прах при перекрёстном допросе, — фыркнула Вэл. — Ещё раз: я не переступала порога спальни инкуба и не была лично знакома с ним.
У капитана Уильямса зазвонил телефон, и он отвлёкся от допроса, слушая краткое сообщение своего детектива. Вэл насторожила ушки: полицейские нашли какое-то письмо, приглашавшее Харриса на свидание в Атланту. Письмо было написано изящным женским почерком и надушено женскими духами.
— Отдайте письмо сержанту Карвелу — пусть сравнит ароматы: не наша ли задержанная отправила послание, — скомандовал Стив Уильямс. Сбросив вызов, он с новым интересом уставился на Вэл и с ухмылкой протянул ей лист и ручку: — Пишите свои показания, мисс Мэнс.