Вэл поднялась и распахнула дверь кабинета:
— Прекратите зубоскальство, Картер. Через полчаса я должна быть в другом месте, так что у вас пять минут.
— Дело жены оборотня завершено и у вас больше нет подзащитного, у которого мог бы иметься конфликт интересов с моей дочерью. Я удваиваю предлагавшийся вам ранее гонорар и прошу взяться за дело Брин.
— Удваиваете? — невольно удивилась Вэл, жестом предлагая посетителю занять место в кресле у её стола. Нет, среди вампиров крайне редко встречались малообеспеченные ребята, но миллионными суммами обычно распоряжались главы кланов.
— Глава пришёл к выводу, что смертельный приговор, вынесенный члену клана, подорвёт безукоризненную репутацию всех вампиров Лос-Анджелеса, — подтвердил её догадки Картер. Заметил весёлую усмешку, промелькнувшую на губах Вэл при упоминании безукоризненной репутации кровопийц, и запальчиво заявил: — Да, мы охотимся на людей ради питания, но не нарушаем законы Иных и не убиваем!
— Как и все прочие добропорядочные представители ИГР, — примирительно заметила Вэл. — У меня приёмные дни расписаны на недели вперёд, я не могу моментально сорваться и уехать в другой город, а заниматься делом вашей дочери с расстояния в тысячи миль невозможно.
— Прошу вас, постарайтесь передвинуть не самые срочные дела! У вас есть другие клиенты, которым грозит скорая казнь? Нет? Вот видите, дело моей дочери — единственное, что не терпит отлагательств. Только смерть невозможно отыграть назад, а пока человек жив, у него всегда есть второй шанс на решение всех своих забот, а также шанс третий, четвёртый, сто пятый! Вы сегодня завершили дело женщины, убитой из-за инкуба, так не дайте моей дочери погибнуть из-за него же! Хоть попытайтесь спасти её, умоляю!
Недаром вампиры считались знатоками психологии. Умели они подбирать слова так, чтоб наверняка достучаться до собеседника!
Пелена охранных магических заклинаний мягко обволокла Вэл на подходе к бару и послушно пропустила к двери, признав в ней одну из своих. Такие охранки позволяли предотвратить нежелательные появления в узкоспециализированном баре непосвящённых людей. Людям ни к чему лишние потрясения от лицезрения расслаблено цедящих кровь вампиров и запускающих огненные шоу драконов, а Иным не нужны проблемы с властями из-за нарушения закона секретности. Только в закрытых заведениях подобного типа представители нечеловеческих рас могли спокойно расслабиться и побыть самими собой. Здесь никого не напугало бы превращение человека в зверя, а владелец бара держал на такой случай целую гардеробную с одеждой разных фасонов и размеров. Разумеется, прокат одежды для несдержанных оборотней не был бесплатным: уж в чём в чём, а в бескорыстии хозяин бара никогда замечен не был.
Посвящённые люди могли пройти в заведения для Иных с помощью соответствующих амулетов, а люди не посвящённые для начала попадали в область действия ментальной магии. Прежде всего, они не могли видеть завлекательную вывеску бара. Но если вдруг кто-то сворачивал в узкий тупичок, где тот располагался, то начинался второй этап воздействия: на людей вдруг накатывала рассеянность, они забывали, зачем пошли в эту сторону, и поворачивали обратно. На самых стойких у порога накатывал жуткий ужас, вынуждающий их в панике бежать к центральным улицам, залитым светом фонарей. Если же человек упорствовал в стремлении дойти до «стены тупика», для него были припасены силовые методы противодействия: огонь и штормовой ветер обратят вспять кого угодно.
Бар «Пламя дракона» был полон посетителями: Иные Атланты отдыхали после первого трудового дня недели, развлекались и занимались своими делами. За дальним столиком принаряженный Дон Шепард улыбался очарованной им человеческой девушке. Вэл привыкла видеть владельца сыскной конторы в футболке, джинсах и с ворохом взъерошенных волос на голове, но здесь и сейчас Дон был похож на парня из рекламного ролика — из тех, что с вызывающей доверие улыбкой рекламируют малосъедобные бургеры и противный лимонад. Интересно, эльф развлекается или работает? В прекрасных мужских глазах проскочил огонёк холодной расчётливости — и сразу стало ясно, что красавчик работает по делу очередного клиента. Девушка за его столиком в курсе, что её соблазняют исключительно с целью разговорить? Впрочем, каждый сам набивает свои шишки.
Недалеко от центрального прохода смаковал пиво знакомый юрист — помощник второго адвоката, работающего в городе по делам Иных. По причине отсутствия шефа он был в отпуске и отлично проводил время: на столике перед василиском были выставлены для дегустации бокалы с пятью сортами пива, а над столиком проплывал бархатный голос его супруги, поющей караоке. Мистер Бошан заметил Вэл и приветливо замахал ей рукой, а бдительная жена, не забывавшая поглядывать в сторону мужа во время исполнения песни, крикнула в микрофон поздравления с успешно завершённым делом. Путь Вэл к своему столику сразу замедлился: вокруг оказалось немало знакомых лиц и тех незнакомых, что горели желанием познакомиться.
— Разрешите, дамы и господа, — прозвучал в собравшейся группе решительный баритон Дерека Ривза, и завсегдатаи бара неохотно уступили внимание адвоката представителю власти. — Так и знал, что вечером найду тебя здесь!
— Только не говори, что Кэмпбелл всё-таки отправил на меня жалобу в Коллегию адвокатов.
— Пока нет, но окружной прокурор спит и видит, что это событие когда-нибудь случится, — хохотнул Ривз. — Стоило тебе покинуть здание суда, как он взял Берти Янга в крепкий оборот, направил его на освидетельствование психиатра и с полученной справкой о его полной вменяемости сразу подал иск на утверждение сделки о признании вины. Мне обещан крупный выговор, если какой-нибудь ушлый адвокат найдёт повод влезть и в эту двустороннюю сделку.
— Так вот зачем я тебе понадобилась! Что ж, клятвенно заверяю, что не намерена мешать правосудию вершить судьбу мистера Янга. К тому же я планирую в середине недели улететь в Лос-Анджелес и задержаться там на какое-то время.
— Смотри, как бы прокурор не велел отменить все обратные авиарейсы в Атланту, — рассмеялся Ривз. — Разрешишь угостить тебя коктейлем?
— Прости, меня ждут подруги.
Ведьмочка Сью, вторая близкая подруга Вэл, успела сменить гнев на милость и с визгом повисла на её шее, рассказывая, как эффектно расписали журналисты дневное выступление адвоката Мэнс в суде. По уверению Сью, она словно прочитала детективный роман, и теперь горячо требовала рассказать ей те подробности, что остались за кадром. Толстый питон, мирно спавший на краю стола у стенки, поднял голову и злобно зашипел, разбуженный воплями хозяйки. Увидев причину криков, он важно кивнул подруге ведьмы и мигом вновь уснул, сунув голову в переплетение колец своего длинного тела. Вэл частенько поражалась, насколько противоположны по характеру неугомонная Сью и её флегматичный фамильяр.
— Ну, так и будешь молчать, как мой Фиппи? Может, тоже голову под хвост засунешь? — затеребила её Сью.
Вэл озвучила подругам ту же версию событий, что изложила Хью Энсли, и они дружно возмутились коварству инкуба.
— Неужели нельзя оставить в покое верных жён и не влезать в чужие семьи?! Никак не пойму, неужели демонам секса не хватает девушек свободных нравов в современной-то Америке?! — всплеснула руками Сью.
— Ага, лучше бы он к тебе подольстился. Ты у нас всегда не прочь закутить с инкубом, а тут парень из высших наведался, да не к тебе залетел, — фыркнула Кэтрин. — Впрочем, ещё не всё потеряно: хочешь, свяжусь с коллегой из морга Лос-Анджелеса и подниму тебе мужика? А Вэл возьмётся защищать нас от обвинений в порче материалов доказательной базы.
— Бедный Харрис, количество желающих добраться до его тела со смертью не уменьшилось, — буркнула Вэл.
— Но его возможности отреагировать сильно снизились, — отметила реалистично настроенная Сью. — Если разобраться, у инкубов не слишком счастливая жизнь: вечная череда незнакомых лиц в постели, ни семьи нормальной, ни любимого человека рядом, даже над могилой погоревать некому.
— У данного конкретного инкуба возлюбленная имелась, — сообщила Вэл. — Их роман длился целых семнадцать лет…
— Погоди, так Харрис из инкубов новой формации, сумевших перебороть своё влечение ко всякой юбке?!
— Нет, — вздохнула Вэл.
Выслушав её рассказ о верной любви девушки к распутному инкубу, подруги приуныли. Сью несколько раз порывалась сказать, что юная вампирша — дурочка наивная, но всякий раз осекалась, припоминая, сколько раз сама обжигалась в надежде на чудо. А чудеса случаются редко, из них троих оно случилось лишь с одной. И сейчас эта одна-единственная счастливица что-то строчила в телефоне с блаженным выражением лица, не оставлявшем сомнений, что она переписывается с мужем.
— Твой благоверный не вернулся ещё? — спросила Вэл.
— Нет, и теперь неизвестно, когда объявится: их отряд усилили дюжиной некромантов, собранных по всему штату, планируется тотальная зачистка всех погостов. В настоящее время идёт эвакуация благонадёжных привидений, чтоб не попали под раздачу.
— Хорошо, когда муж и жена работают в одной области: нет нужды разъяснять друг другу, кто такие «благонадёжные привидения», — кончиками губ улыбнулась Сью, помешивая соломинкой коктейль.
— И оправдываться, что бродящие по дому скелеты — это самые усердные и недорогие слуги в мире, — подхватила Вэл.
— И древние индейские захоронения на приусадебном участке никого в семье не пугают.
— И никто не вздрагивает нервно при часто повторяющемся лозунге: «Первое условие бессмертия — смерть».
На миг оторвавшись от смартфона, Кэтрин свела чёрные брови:
— Вы соревнуетесь в колкостях в мой адрес?
— Нет, мы тебе завидуем белой завистью, — честно призналась Вэл, а ведьмочка кивнула.
— Ну, знаете ли, с такими подругами и врагов не надо! — возмутилась Кэтрин. — Если хотите завидовать, то завидуйте самой чёрной завистью из всех возможных — не портите мою некромантскую карму! — Она откинула погасший телефон и