Дело жены оборотня — страница 34 из 36

— Мам, если у тебя всё, то мне надо собираться в поездку, — нарушила Вэл повисшее молчание.

— Я ещё хотела спросить: ты не планируешь перенести свою контору поближе к дому, в Новый Орлеан? Мэтт Донован мечтает объединить свою контору с твоей и уйти на пенсию, оставив всё хозяйство под твой присмотр.

— Нет, мама, с чего бы мне планировать переезд? Мне нравится жить в Атланте, у меня здесь масса клиентов.

— Ну, тут не так уж далеко до нас, всего пять часов на машине, а на собственных крыльях гораздо быстрее доберёшься, так что нынешние клиенты останутся при тебе.

— Мама, твои намёки прозрачны, но совершенно беспочвенны. Даже если мой бывший муж займёт пост мастера, на мою жизнь это никоим образом не повлияет. Разве только понадеюсь, что высокая должность вынудит его неотлучно сидеть в Новом Орлеане!

«И никогда впредь я не наткнусь на него в ночном клубе!» — додумала она про себя.

— Боюсь, что так оно и выйдет, — проворчала мать и сбросила вызов.

* * *

К своему дому Вэл подъезжала медленно и осторожно. Остановив машину в сотне метров от ворот, она пошла обходить свою ограду, надеясь, что вездесущие любопытные соседи не заметят её странной прогулки. Дом её находился в самом конце улицы: с двух сторон его окружала большая роща, с одной — дорога, а вдоль последней стороны шла тропинка, проложенная между участком Вэл и её ближайшими соседями. В прошлый раз незваная гостья явилась со стороны рощи, но сегодня никаких подозрительных запахов в воздухе не витало. Завершив осмотр территории, Вэл загнала машину в гараж, собрала сумки в поездку и вышла встречать закат на заднее крыльцо в звериной ипостаси: в Лос-Анджелесе ей вряд ли представится возможность прогуляться на четырёх лапах. Кроме того, народная мудрость гласит: лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Постоянно изучая криминальные дела, Вэл давно усвоила, что на любую силу найдётся превосходящая сила, и что многое в жизни зависит от игры слепого случая. Если бы Берти Янг больше смотрел криминалистические передачи, он бы, скорее всего, не сидел сейчас за решёткой. Вэл не хотелось, чтобы её поминали словами: «Если бы ведьмы чаще слушали новости, адвокат осталась бы жива».

Солнце село за горизонт. Вэл потянулась, поскребла вдоль гребня острым кончиком хвоста и почти направилась к двери, как до её носа долетел запах незнакомого вампира. Чем больше она принюхивалась, тем сильнее не нравился ей запах: кровопийца был из старших, его возраст перевалил за третью сотню, а когда такой древний и многоопытный вампир без заминки проходит многослойный щит недавно переустановленных охранок твоего дома — становится не по себе. Приникнув к земле и под прикрытием кустов внимательно следя за гостем золотисто-зелёными глазами с вертикальным зрачком, Вэл еле удержала утробное ворчание: так изящно перелететь забор сквозь все защиты вампир мог при одном-единственном условии — у него имелся при себе магический ключ от её дома. Однако даже в охранной фирме не имелось дубликатов ключей: специалисты по защитным системам устанавливали общий магический контур, который владелец дома завершал сам, внося в него символы придуманного кода. Таким образом, никто не мог подделать ключи и не мог узнать сведения о них в охранной фирме. Если вдруг кто-то находил утерянный магический ключ, то для его использования пришлось бы угадать, к какому дому или квартире тот подходит — нетривиальная задача для мегаполиса. Но собственный ключ лежал в спальне в сумочке Вэл, а копии выдавались ею лишь двум её подругам и Тони.

«Если наш парень или девочки пострадали, мы этого вампира съедим начисто со всеми вещдоками его визита», — подсказала идею вторая ипостась и облизнулась, переполняясь хищным азартом охоты. Раньше зверь наслаждался их тренировками с супругом, которые потом внезапно прекратились, и частенько скучал по старым временам и битвам. А тут такой подарок судьбы: на охраняемую им территорию с явно недобрыми намерениями явился залётный вампир, на которого он имеет законное право напасть! Тем более что от вампира устойчиво пахнет сильной ведьмой, а после вчерашнего налёта доверие Вэл к наездницам метлы заметно пошатнулось.

Она абсолютно бесшумно постелилась по земле, занимая максимально удобную позицию для наблюдения и броска. В своём саду она знала каждую ямку, каждый ров, большинство которых были созданы ею собственноручно как раз для целей маскировки и укрытия. Вампир был высок, белобрыс, голубоглаз и совершенно незнаком Вэл. Из этого следовал однозначный вывод, что он не из клана Атланты, поскольку всех старших местного клана она знала лично и очень хорошо. Припозднившийся гость не спешил вламываться в дом: он настороженно замер на открытой полянке перед цветочными клумбами, и Вэл от души порадовалась, что события прошлой ночи напомнили ей о необходимости постоянно носить антиментальные амулеты. Правда, противтакоговампира они могли не сработать, но в помощь современной магической технике существовали древние методы противодействия ментальной магии. Те методы, которым Вэл обучал муж.

«Всем известно, что управлять разумом сумасшедшего невероятно трудно — столь же трудно, как управлять неисправным вертолётом в шторм, а почему? — спрашивал у Вэл неугомонный супруг и сам же объяснял: — Чтобы перехватить управление разумом человека, вначале надо настроиться на одну с ним волну. Уловить его страх, стремление сбежать, намерение атаковать или возразить — и тут же перехватить управляющий импульс, а когда руль в твоих руках, несложно направить мысли и действия человека в нужное тебе русло. Если же разум человека болен и рассеян, то подстроиться под его скачущие мысли и намерения очень сложно, да и настройка постоянно сбивается. Какие из всего сказанного следуют выводы, красавица моя? Во-первых, твои намерения не должны быть очевидны врагу. Во-вторых, твои мысли не должны быть сосредоточены на чём-то одном. В-третьих, чем меньше твои видимые действия соответствуют замыслам и чем дальше от текущих событий бродят твои поверхностные мысли, тем затруднительней будет отдать тебе ментальный приказ».

Следовать озвученным советам на практике оказалось многократно сложнее, чем в теории, но бывший супруг проявил недюжинные способности тренера. И сейчас, наблюдая из укрытия за опасным гостем, Вэл злорадно ухмылялась, чувствуя отголоски его попыток ментального воздействия.

«Удивительно душисто цветёт бугенвиллея в этом году, — думала она. — Соседи ещё весной намеревались забор красить, но до сих пор не собрались. Ожидаешь моей попытки сделать звонок по телефону? Не на ту напал, а вчерашний кофе в «Пламени дракона» бармен пережарил, да-ааа».

Под внешней шумовой мыслительной завесой она вспоминала вбитые ей в голову правила противостояния вампирам. Горло — не самый лучший выбор для первой атаки. Хотя бы по той простой причине, что любое разумное существо именно шею охраняет максимально бдительно: при всей поразительной регенерации Иных, отращивать новую голову никто из них пока не научился, равно как и жить без этого круглого украшения шеи. Живот вампира вовсе не является для него опасно уязвимым местом: внутренние органы ему не нужны, они лишь придают правдоподобия его маскировке под человека. Кровь в вены кровопийцы поступает сразу от донора-кормильца, а не создаётся его организмом, и если уж ввязался в драку с вампиром, то целиться надо по кормовым клыкам — сосредоточию чувствительных рецепторов и нервных окончаний.

— Доброй ночи, Вэллери, — произнёс незваный гость, и она невольно предупреждающе оскалилась при звуке его голоса. — Я ощущаю ваше ментальное присутствие поблизости, хоть вы успешно мешаете мне определить, откуда оно исходит. Я позаимствовал ключ от ваших охранок у ведьмочки Сью, чтобы не было нужды кричать у вашего порога или волновать полицию взломом защиты. Клятвенно обещаю вернуть позаимствованное сегодня же ночью — ваша подруга и не вспомнит, что отдавала мне свой ключ. Вэллери, у меня добрые намерения, я — глава вампиров Лос-Анджелеса и, собственно, ваш клиент, поскольку счёт за защиту его дочери Картер переправит мне.

— Моей клиенткой является Брин Стоун и мне безразлично, кто намеревается платить по счетам. И ещё одно: с клиентами я встречаюсь исключительно в конторе. Знаете, есть такой миленький бизнес-центр в тихом районе Атланты…, — заговорила Вэл, и её рокочущий рык наполнил сад, доносясь до вампира будто бы со всех сторон сразу: фокус, которому её обучил дед.

— Да, знаю, но я поздно прибыл в ваш город и решил заодно разведать, не пытается ли вас запугать кто-то из наших, лос-анджелесских ведьм. Ведь вчерашнюю налётчицу ваши оборотни опознать по запаху не смогли.

— Или вы сами явились по просьбе ваших ведьм: от вас за версту разит ведьминским запахом!

— Естественно, я женат на ведьме, — отмахнулся пришлый вампир.

— Странный оттенок запаха у вашей супруги, — нахмурилась Вэл, с самого начала тщетно пытавшаяся сообразить, что же её настораживает в отголосках этого аромата. Особенности были иными, чем у вчерашней «гостьи», но они были и воспринимались как угрожающие.

— Моя дражайшая супруга — тёмнаяведьма, — любезно пояснил «гость».

Вэл так опешила, что перестала скалиться. Трёхсотлетний вампир, обманом миновавший охранки её дома и женатый на опаснейшей тёмной ведьме (редчайший вид, особей которого во всей Америке насчитывалось ровно три штуки), просит не беспокоиться по поводу его визита и верить в его добрые намерения?! Это звучало настолько нелепо, что могло быть только правдой.

Вздыбив шипастый воротник и угрожающе взметнув ядовитое жало хвоста, Вэл ступила на полянку, готовая ринуться в бой при малейшем угрожающем жесте или ментальном прикосновении вампира.

— Давненько я не встречался с таким очаровательным созданием природы! Да ещё чистейшего вида, без малейшей примеси драконьей крови, как оно частенько бывает, — восхищённо выдохнул гость, с интересом её рассматривая. Странные всё-таки у кровопийц эстетические вкусы. Впрочем, если парень действительно женат на тёмной ведьме… — Позвольте представиться: Марко Коста.