Деменция. Книга в помощь вам и вашим родным — страница 24 из 59

В этой стадии предложения больных становятся все беднее, что проявляется, кроме прочего, в сокращении употребления придаточных предложений, склонений, предлогов, местоимений. Больные все чаще используют такой прием: они повторяют то, что сказал собеседник (слова или короткие предложения).

Словесный багаж пациента и способность выражаться напоминает манеру разговора иностранца, который недавно в стране и получил еще мало языковых уроков. Выбор слов все чаще неточен, и собеседник должен приложить немало усилий, чтобы попытаться понять смысл высказанного больным.

Известная британская писательница Линда Грант в романе «Все еще здесь» приводит интересный эпизод, в котором рассказывается о том, как дочка решила взять больную деменцией мать в магазин.

Мы зашли в магазин, где я купила рыбу и брокколи. Мама постоянно крутила головой, но я сомневаюсь, что она узнает то, что видела. Весь окружающий мир постоянно изменяется и восхищает ее.

«Смотри-ка, какие великолепные домики! — воскликнула она. — Как мне нравится это дерево». Она показывает вдоль улицы, но я не вижу ни одного дерева.

«Какое дерево?»

«Да это высокое дерево». В конце улицы возвышалась колокольня храма.

«Ты имеешь в виду колокольню?»

«Да, именно. Это то слово, колокольня».

Мне понятно: деревья, колокольни — все устремляются ввысь. В ее речи все меньше смысла, она начинает предложение, но после нескольких слов забывает, о чем хотела сказать.

(Л. Грант)

Если еще в предыдущей фазе больному сложно следить за разговором, то теперь это становится практически невозможно. Можно понять сложности партнера в диалоге, которому все труднее понять смысл предложений, а затем и слов.

Известный американский врач Шервин Нуланд в своем произведении «Маймонид» рассказывает об одном пациенте (Филе):

В средней стадии болезни Фил был больше не в состоянии найти нужные слова, которые он, очевидно, хотел высказать. Такие проблемы в разговоре возможны у больных после инсульта, но они осознаются пациентами иначе. Как-то, вспоминает его жена Жанет, во время прогулки он неожиданно обращается к ней: «Поезд опаздывает, сделай что-нибудь!» Когда она растерянно ответила, что не понимает его, он со злостью показал на свои туфли: «Что с твоими глазами? Ты не видишь?» Шнурки были развязаны. Жанет поняла, что он хотел ей только сказать, чтобы она завязала ему шнурки. Фил точно знал, что он хотел, но не мог больше точно высказаться и не замечал свои трудности.

(Ш. Нуланд)

Больным деменцией становится все сложнее понимать других людей. Дольше сохраняется понимание письменного текста, вероятно, потому, что пациент сам может регулировать скорость чтения и восприятия.

В этой стадии больной уже не понимает такие абстрактные слова, как «интеллигенция», «политика», «идея» или «счастье», а обобщения или логические категории пугают или вводят в заблуждение. Ритм разговора еще какое-то время остается нарушенным незначительно.

Алевтина О. рассказывает о сложностях общения с больным отцом:

«Часто он называл вещи другими или похожими словами. Я вспоминаю свое изумление, когда он пытался мне объяснить, что у него сломалось кресло. Он называл его „вещество“ или „ткань“. Когда ему удалось назвать краску предмета („зеленая ткань“), я внезапно поняла: речь шла о старом кресле-качалке.

Когда люди применяли общие понятия, он не понимал их и злился. Один его сосед с уважением спросил его: „Это ваша дочь?“ Последовал ответ: „Нет, я ее мать“».

Теперь для больного нет различия между прошлым и настоящим. Стул в общем зале «Дома» не напоминает ему стул из прошлого, это просто стул из прошлой жизни. Его собственный стул. Филологи сказали бы: «Между признаком и объектом нет различия».

Больной не в состоянии теперь рассказать логически выстроенную историю. Он не может ни проследить за тем, что только что сказал, ни довести до конца свою мысль. В конечном итоге теперь разговор не имеет ни начала, ни конца.

Понятно, что больной не может сформулировать длинные предложения. Ему стоит огромных усилий вообще составить что-либо вразумительное, при этом речь не идет о правильности грамматических конструкций. Он все больше склонен к стандартным фразам.

Елизавета М. не любит рассказывать о своем муже, но пришло время, когда невозможность нормального общения с ним стала ее угнетать:

«Его речь становится все больше скудной. Давно уже нельзя говорить о нормальном разговоре, но сейчас простое общение становится все труднее. Видно, как мужу трудно искать слова в его ограниченном словаре, сказать же целое предложение — это сложнейшая задача».


Общение в фазе «Я тону в своем внутреннем мире»

Американская писательница Елена Каган описывает встречу молодой женщины с бабушкой:

Когда я к ней пришла, то обратила внимание, что у нее «пустые» глаза. Я обращаюсь к ней, но нет никакой реакции, и тут я вспомнила, как она брала меня на руки. Мне стало очень обидно представлять, что передо мной сидит человек, но его как бы здесь нет. Она смотрит на меня, но не видит, как будто мы разделены ширмой. И она все время не говорит, только дышит с присвистыванием. Иногда она что-то произносит, но это не имеет никакого смысла. Не знаю, понимает ли она, что говорит, но оно не связано ни с тем, что происходит в доме, ни с тем, что было раньше сказано.

(E. Каган)

В этой стадии болезни способность говорить и понимать речь падает драматически. Если больной еще говорит, то его речь «пустая», даже если удается иногда выстроить нечто, похожее на предложение. Характерным признаком для этой фазы является неконтролируемое автоматическое повторение слов, услышанных в чужой речи (эхолалия). Способность к разговорной речи все больше сокращается, пока в распоряжении больного не остается буквально несколько слов.

Федор Щ. пришел после длительной командировки к матери в «Дом». Он был буквально ошеломлен:

«Когда ее что-то спрашиваешь, она коротко и с трудом пищит: „Нет!“ Всегда — нет.

„Ты чувствуешь себя плохо?“ — „Нет“.

„Хочешь пить?“ — „Нет“.

„Как тебе, мама? “ — „Нет“.

„Пойдем на праздник?“ — „Нет“.

„У тебя есть боли?“ — „Нет“».

Если болезнь прогрессирует, неизбежно приходит время, когда больной становится практически безмолвным. Иногда он может издавать какие-то звуки. На вопросы он вряд ли реагирует. Только телесное восприятие (боль, тепло, холод или неприятное движение) может вызвать определенную реакцию.


Некоторые рекомендации по улучшению процесса общения

Мы проследили, как больной деменцией шаг за шагом теряет способность к общению. Родственники и друзья с огромным желанием стремятся найти точки соприкосновения с пациентом, чтобы понимать его и вовремя помочь. Во взаимоотношениях с больными есть ряд моментов, которые следует знать, чтобы расширить свои возможности с ними общаться.


Разговаривайте с больным деменцией как со взрослым человеком

Больные деменцией часто ведут себя как дети. Они могут обмочиться, перепачкаться при еде, их нельзя оставлять одних, они нуждаются в помощи при умывании, одевании, посещении туалета. Да, иногда они играют с куклами. Но ведь они долго осознают себя взрослыми, поэтому, учитывая их ранимость и болезненность, надо и вести себя с ними как с взрослыми людьми. И очень многие делают ошибку, когда не осознают этого. Прежде чем вы поведете больного в туалет или в другое место, обязательно скажите ему это. А еще лучше предварительно обсудить с ним свое намерение. Стремитесь поддерживать контакт глазами во время разговора и разговаривайте уважительным тоном. Не надо использовать уменьшительные слова: «Мы сейчас примем ванночку». Исключите из своей речи такие выражения: «Какой ты злой» или: «Если ты будешь послушным, тогда...» Нелишне вспомнить, что нередко этим страдают люди, оказывающие профессиональную помощь таким пациентам.

Жорж Сименон описывает интересную историю мужчины, попавшего в клинику с кровоизлиянием в мозг:

«Доброе утро! — говорит она приветливо. — Как я слышала, у вас была нормальная ночь. Если вы будете хорошим, я сейчас же попробую дать вам апельсиновый сок».

Почему она говорит с ним, как с маленьким ребенком? Она интеллигентна. Она знает, что и он такой же. Если бы они встретились не в больнице, а в другом месте, она отнеслась бы к нему с уважением, и ей бы в голову не пришло обратиться с таким идиотским предложением.

Он делает вид, что ничего не слышал, только следит глазами, как она на скорую руку замерила температуру и отметила ее в листке.

(Ж. Сименон)

Это не редкий случай. Как только кто-либо нуждается в посторонней помощи, всегда возникает опасность выстроить подобный тип общения. Она периодически подстерегает нас, когда мы ведем беседу со старыми людьми.

Интересен монолог пожилого человека (без деменции), с которым он обратился к любимой медсестре:

«Я вас очень уважаю и люблю, особенно за то, что вы разговариваете со мной не снисходительно, как это многие нередко делают в обращении с пожилыми людьми. Стоит лишь перевалить определенный возрастной рубеж, то, невзирая на уровень интеллигентности, с ним начинают говорить иначе, чем прежде. Особенно в „доме“. Сотрудники не всегда выбирают подобающий тон, ругают, придираются, обманывают. Пожалуйста, оставайтесь такой всегда».

Пациенты с деменцией, как и все остальные люди, болезненно переносят такое отношение к себе. Они отрицательно реагируют, когда слышат о себе со стороны: «Не знаю, что с ним сегодня происходит». Старайтесь, пока это возможно, включать пациента в разговор, если ситуация касается лично его. Не надо при нем шептаться, иначе он чувствует себя деградированным.