ть вернулась к нему резким болезненным воспоминанием о том, где он находится и насколько безрадостно его положение…
Из-за ветвей кустарника, под которыми он спал, доносился стрекот, похожий на работу старой бензиновой газонокосилки. Осторожно раздвинув гибкие, упругие ветви, Илья Матвеевич выглянул на поляну.
Оказалось, что он не ошибся в своем восприятии этого звука: из зарослей кустов на противоположной стороне медленно выползала машина, снабженная двумя расположенными по бокам фрезами, которые бешено вращались, издавая тот самый, разбудивший его стрекот. Вслед за машиной тянулась ровная просека, от которой по всей поляне плыл сладковатый запах измельченной древесины.
Машина прорубила последние полметра и остановилась. Стрекот стих, и стал слышен шелест рассекаемого воздуха, исходящий от двух вращающихся по инерции дисков.
Видеокамера на корпусе сельскохозяйственного робота повернулась, нацелившись на вновь прибывшего. В наступившей тишине вдруг раздался высокочастотный свист, сопровождаемый быстрым пощелкиванием разной тональности.
Это было очень похоже на воспроизведение аудиозаписи компьютерной программы. Капитан знал, что был такой старинный способ хранения информации, когда программы записывались и считывались при помощи звуковых дорожек…
Язык? Общение двух машин? Или он сошел с ума?
Эти мысли вихрем пронеслись в его голове, но их дальнейший ход был нарушен появлением на поляне новых действующих лиц.
Это были три похожих друг на друга бытовых робота, отличавшихся лишь степенью своей изношенности, и человек, который, как опытный пастух, погонял их странным приспособлением, похожим на гибрид пульта дистанционного управления и электрошоковой дубинки.
В какой-то момент капитану Белгарду стало всерьез казаться, что он просто-напросто сошел с ума… Три бытовых агрегата, передвигавшихся на маленьких колесах, размахивали гибкими манипуляторами, собирая скошенную листву и куски веток в специальные, притороченные к их цилиндрическим корпусам контейнеры.
Человек, который оказался мужчиной средних лет, с темной, аккуратно под стриженной бородой, был одет в обыкновенные штаны, куртку и сапоги. Он следовал за роботами, тыча их в бока своим странным приспособлением, отчего между стальными корпусами и тупым концом похожего на дубинку прибора проскакивали желтые искры.
Наконец, когда последние ветки и листья были подобраны, маленькое стадо, подчиняясь понуканиям своего пастуха, сгрудилось под сенью сельскохозяйственного робота. Человек подошел к дискообразному корпусу машины и открыл неприметную заслонку, под которой оказался самый обыкновенный пульт ручного управления с несколькими рядами кнопок и небольшим экраном.
Через некоторое время аграрный робот пришел в движение, послушно опустив свои ступоходы, словно дрессированный слон, встающий на колени во время циркового представления. В его выпуклом боку открылась полуметровая диафрагма, куда три робота тотчас вывалили содержимое своих контейнеров. Диафрагма закрылась, и над поляной раздалось напряженное гудение, какое иногда издают линии высоковольтных передач в пасмурную дождливую погоду…
В этот момент Илья Матвеевич закашлялся.
Человек на поляне вздрогнул от резкого постороннего звука и быстро обернулся, угрожающе приподняв свой электрошоковый прибор.
— Кто тут?! — хриплым голосом спросил он.
Три робота за его спиной зашевелились, воздев свои гибкие манипуляторы, словно обезьяны, пытающиеся повторить жест своего хозяина.
— Извините… — Илья Матвеевич пребывал в шоке и выдавил первое, что пришло ему на ум. Отодвинув рукой ветви, он обнаружил себя. — Я не хотел вас испугать…
Глаза незнакомца, окруженные мелкой сеточкой морщин, подозрительно сощурились.
— Кто ты такой? — грубо спросил он, бесцеремонно разглядывая капитана.
— Я? — Белгард замялся. — Я заблудился ночью в катакомбах. Меня зовут Илья Матвеевич… Я пришел сверху, из Города, — пояснил он.
— Из Города? — покачал головой бородатый погонщик роботов, опуская свое оружие. — Они там еще живы? Не всех сожрали инсекты?
— Простите, — вздохнул Илья Матвеевич, — но я мало что знаю о жизни живущих наверху людей… Я даже смутно представляю, кто такие эти инсекты, о которых вы только что упомянули.
— Ты что, с луны свалился? — искренне удивился незнакомец. — Или у тебя крыша поехала?
История повторялась. У Белгарда даже помутилось в голове, насколько ситуация была похожа на ту, что происходила в госпитале. Он должен был либо врать, либо согласиться с тем, что он сумасшедший.
— Я не знаю… Думайте что хотите, — внезапно резко ответил он. — Я заблудился в руинах, вот и все. В моей коляске сели аккумуляторы, и я не могу сдвинуться с места…
Лицо незнакомца, мимику которого было трудно прочесть из-за бороды, казалось, смягчилось. Он видел, что у его собеседника нет обеих ног, да и выглядел он не лучше, чем выходец с того света…
— Ладно… — проговорил он, делая шаг вперед и протягивая Белгарду руку для пожатия. — В принципе, мне нет дела до того, кто ты есть. Меня зовут Дейвид Ито, — представился он.
Дейвид оказался человеком немногословным, даже угрюмым, но в общем он произвел на Илью Матвеевича благоприятное впечатление.
— Есть хочешь? — без обиняков спросил он, когда инвалидная коляска усилиями двух роботов была вытащена из зарослей кустов на поляну.
Белгард кивнул, с трудом сглотнув тягучий ком слюны. Он поклялся самому себе, что будет контролировать эмоции и никогда больше не допустит повторения того унизительного состояния, когда животные инстинкты пересилили в нем разум.
Дейвид подошел к аграрному роботу, который продолжал испускать напряженное гудение, и открыл еще одну заслонку. Просунув руку в образовавшуюся нишу, он достал оттуда два темно-коричневых брикета и протянул один из них Белгарду.
Илья Матвеевич благодарно кивнул. Коричневый брикет казался почти невесомым и был теплым.
— Это еда? — на всякий случай осведомился он.
Погонщик роботов добродушно усмехнулся в бороду:
— Ешь, не бойся, — проговорил он. — Вкус не очень изысканный, но еда что надо. Хватает почти на сутки.
Илья Матвеевич откусил уголок брикета. Вкус действительно оказался не ахти какой — было ощущение, что в рот ему положили кусочек разогретой древесной коры, но это быстро прошло. Справившись со своей порцией, он с удивлением обнаружил, что голод действительно пропал, — сытость была какой-то легкой, приятной, не оставляющей ощущения плотно набитого неизвестно чем желудка.
Пока он ел, гул, исходящий из недр сельскохозяйственной машины, стих. Дейвид, который проглотил свой брикет намного быстрее Белгарда, подошел к борту машины и вывалил в приготовленный пластиковый мешок несколько десятков темно-коричневых брусков.
Очевидно, что теперь настала очередь кормежки для роботов. Они, как нетерпеливые дети, все это время крутились неподалеку, и даже массивная машина, что прорубала тропы в зарослях кустов, не могла устоять на месте, — ее колеса то вздрагивали, чуть трогая с места, то поворачивались в разные стороны…
Казалось, все машины ждут какого-то сигнала.
Илья Матвеевич наблюдал за ними со смешанным чувством удивления и даже некоторого страха. Все в поведении этих машин было не свойственно роботам. Они вели себя скорее как разумные, испытывающие эмоции существа, нежели как обыкновенные электронно-механические приборы.
Дейвид отнес мешок с брикетами в сторону и, повернувшись к своим «питомцам», вдруг издал серию резких щелчков.
Три бытовых автомата, размахивая манипуляторами и отталкивая друг друга, бросились к свисающим с борта аграрной машины кабелям.
После некоторой толкотни, сопровождаемой резкими щелчками и свистом, каждый из них завладел своим разъемом и застыл, подзаряжая внутренние энергетические накопители.
— Страсть как любят заряжаться… — добродушно прокомментировал Дейвид, исподволь наблюдая за реакцией Белгарда.
Капитан сидел с отвисшей челюстью, не в состоянии вымолвить ни слова. Все принципы роботехники, тщательно уложенные в его сознании еще со студенческих времен, прямо на глазах превращались ни во что, в отжившую и несостоятельную теорию прошлых лет…
— Потрясающе… — наконец выдавил он, повернувшись к Дейвиду. — Как вам удалось написать такие программы? Это же настоящая модель эмоционального поведения…
— Какие программы? — в свою очередь удивился тот. — Я плохой спец в этих делах, — покачал головой Дейвид, завязывая мешок с брикетами, и тут же пояснил: — У ребят были некоторые трудности, вот мы и подружились. Или я просто приручил их, — пожал плечами он. — Им нужна энергия, мне — еда. Это взаимовыгодно. Они давно ходили кругами возле этого агрария, — он небрежно кивнул в сторону сельскохозяйственного робота, — все пересвистывались, перещелкивались, даже приволокли откуда-то сегменты солнечных батарей, а вот установить их не хватило не то мозгов, не то сноровки. В общем, мы договорились. Они достали синтезатор пищи и приволокли нерабочего заготовителя, — он указал на робота с двумя дискообразными фрезами, который все еще дергал колесами, ожидая своей очереди на подзарядку. — Ну а я установил на агрария солнечные батареи. Получилось неплохо, да?
Видимо, у Белгарда был идиотский вид, потому что Дейвид нахмурился, не дождавшись ответа и пытаясь понять, отчего этот человек в инвалидной коляске смотрит на него, как на сумасшедшего.
Просто у капитана не было слов. Все, что происходило тут, не укладывалось в его голове. Сначала он видел дождь, который шел на глубине нескольких километров от поверхности, потом двух общавшихся между собой реликтов, технологии изготовления которых устарели около тысячи лет назад, и вот теперь этот человек заявляет ему, что роботы живут своей жизнью, самостоятельно мыслят! И он не имеет никакого отношения к нюансам их поведения!.. Возможно ли это?
Илья Матвеевич был далек от той стадии мракобесия, когда в ответ на непостижимое явление человек заявляет, что этого быть не может просто потому, что не может быть. И все же ему хотелось сказать что-то в этом роде…