Демон из прошлого — страница 14 из 63

Мужик рассмеялся. Он ржал громко и долго, запрокинув голову, так что его плащ из монстрячьей шкуры затрясся, словно живой. Остальные подхватили этот ржач, и он с грохотом прошелся по толпе, усиливаясь эхом от машин и пустыни. Наконец, мужик замолчал, подняв руку, и все остальные тут же заглохли, словно переключатель щелкнул.

— Сейчас я тебе расскажу, чего мне надо, — сказал он, медленно обходя меня вокруг, словно хищник, оценивающий свою добычу. — Ты крепкий, из тебя выйдет отменный раб. Или, может, ты хочешь пострелять из своей пукалки?

Я молча смотрел на него, понимая, что любое движение может быть последним. Эти ребята не шутили. В их глазах читалась холодная решимость убивать.

— Не вижу в этом смысла, — ответил я, опуская дробовик.

Мужик снова поднял руку, а затем указал на меня своим грязным пальцем, унизанным кольцами из клыков каких-то мутантов.

— Разоружить его и в клетку. К остальным! — приказал он своим прихвостням.

Я понимал, что тут мне вряд ли выкрутиться. Этих головорезов слишком много. Отдамся пока на волю судьбы. Что-нибудь придумаю позже. Они подошли быстро и грубо. Один вырвал дробовик из моих рук, другой выдернул пистолет из кобуры. Третий толкнул меня в спину, заставляя двигаться.

— Иди давай. Вон в ту, — указал один из них на клетку, стоящую на трале.

Я пошел, бросая взгляды вокруг в поисках Чирпа. Но его нигде не было. Куда он делся? Прячется? Если да, то это правильно. Ему не стоит лезть в передрягу.

Клетка, которую выделили мне, уже была занята. Внутри был один человек. Он не кричал, не паниковал. Просто лежал на досчатом полу, закрыв лицо широкополой шляпой. Меня грубо запихнули к нему, и дверь за мной захлопнулась с металлическим лязгом. Спустя мгновение моторы зарычали вновь, и колонна снова пришла в движение.

Машины рванули вперед, поднимая тучи пыли. Я сел на пол клетки, чувствуя, как деревянные доски впиваются в ладони. Мой сосед не шевелился. Только его грудь медленно поднималась и опускалась.

"Куда они нас везут?" — подумал я, глядя на бесконечную пустыню за прутьями клетки.

Глава 8

Сидя на полу клетки, я устроился поудобнее. Прислонился спиной к прутьям, и наблюдал за мелькающим за окном пейзажем. Мертвая пустошь расстилалась во все стороны до самого горизонта. Вдалеке виднелись огромные кости какого-то гигантского существа — может быть, такого же ящера, что пожрал эту бешено регенерирующую тварь прошлой ночью. Скалы на горизонте отсвечивали красным в лучах восходящего солнца, создавая причудливые тени на земле. Кое-где торчали из песка обломки старых строений — остатки цивилизации, давно погребенной под слоем времени и песка. А в воздухе висела едва заметная дымка, словно где-то далеко догорали последние очаги человеческой жизни.

"Что же хотел от меня отец?" — размышлял я, глядя на эту безжизненную картину. "Как понять его намеки, если он даже не удосужился объяснить, что именно нужно сделать? Да и как выполнить его просьбу, если я заперт в этой клетке?"

— Да куда же вы меня везёте, черти? — произнес я вслух, хотя ответа не ждал.

— Расслабься, приятель, — неожиданно раздался хриплый голос рядом. Это был мой сосед по клетке, который до этого лежал неподвижно. Он чуть приподнял свою шляпу, открывая уставшее лицо с глубокими морщинами, похожее на какой-то высохший фрукт. Но что меня действительно заставило замереть, так это его кожа. Она была бледно-зеленого цвета, словно он давно уже не видел солнца. А когда он повернул голову, я заметил его глаза — темные зрачки с голубыми белками, которые казались совершенно неестественными. Его нос отсутствовал, а на месте рта зияла щель, из которой вырывался этот хриплый, надтреснутый голос. В целом он выглядел как оживший мертвец.

— Мы едем в город. Там есть большой рынок рабов. Тебя продадут кому-нибудь покруче этих головорезов, — продолжил он, снова опуская шляпу на лицо. — Если повезет, конечно.

Я молча переваривал эту информацию, чувствуя, как напряжение начинает проявляться в мышцах. Нужно было что-то придумать. Но что? Пока что я мог только наблюдать за пустыней из-за решетки и ждать удобного момента.

— Меня зовут Фрэнк, — сказал я, решив представиться. — А кто ты?

Он помедлил секунду, а затем ответил:

— Иван Викторович Гулеев. Но можешь звать меня просто Гуль.

— Гуль? — переспросил я, не скрывая удивления. — Ты выглядишь… необычно.

— О, спасибо, друг, ты первый, кто заметил! — усмехнулся он, и его голос звучал так, будто он издевается над самим собой. — Знаешь, обычно люди говорят: "Ой, какой красивый мужчина!" или "Господи, какой красавчик!" Но ты прав, я немного отличаюсь от среднестатистического человека. Хотя, знаешь, в этом мире быть "обычным" — это скорее недостаток, чем преимущество.

— Да уж, — пробормотал я, все еще рассматривая его. — И сколько тебе лет?

— Двести тридцать. Или около того. В последнее время стал плохо считать, — ответил он с легкой ухмылкой. — Но ты не переживай, я тот еще весельчак. У нас будет время повеселиться, особенно когда тебя продадут на рынке рабов.

Затем он хрипло рассмеялся. Его смех плавно перешел в кашель, а откашлявшись он замолчал.

— Утешительно, — буркнул я.

— Вот именно! Всегда старайся найти позитив в любой ситуации, — продолжил он, явно наслаждаясь моим недоумением. — Например, сейчас ты можешь радоваться тому, что я с тобой в одной клетке, а не там, снаружи. Потому что, знаешь ли, я могу быть очень… раздражительным, когда мне не дают выспаться.

Я молча кивнул, хотя внутри все кипело от любопытства. Этот человек — или что он там такое — явно не был обычным пленником. И то, что он прячет свое лицо под шляпой, говорило о многом. Может быть, он опасен. А может быть, он мой единственный шанс выбраться отсюда.

Время текло медленно и уныло. Минуты сливались в часы. Мы ехали молча, казалось, уже целую вечность. Пустошь вокруг была однообразной — серая, выжженная солнцем земля, усеянная обломками прошлого и костями тех, кто не смог выжить. Но внезапно вдалеке показалось что-то новое. Облако пыли, которое двигалось прямо на нас.

Вскоре появилась другая колонна машин. Они шли встречным курсом и быстро приближались к нам. Машины второй группы выглядели иначе. Они словно появились из другого мира — блестящий металл, свежая краска, идеально отполированные поверхности. На капотах некоторых машин виднелись странные орудия, явно не кинетические. Лазеры? Плазмопушки? Я не мог понять. Последним в колонне двигался огромный грузовик, который тащил за собой цистерну.

— А вот и жестянки пожаловали. Кажется, нас продадут раньше времени, — произнес Гуль, снова откидывая шляпу. Его глаза с голубыми белками блеснули в лучах солнца. Он говорил спокойно, словно его это совершенно не волновало.

— Кто это такие? — спросил я, глядя на приближающуюся колонну.

— Оооо… Это те еще отморозки, — ответил он с легкой усмешкой. — Они жрут селенит, чтобы не происходило отторжения имплантов. И вообще они помешаны на кибернетизации. У них целое производство имплантов на поток поставлено. Настоящие фанатики прогресса, если можно так назвать этих металлических уродов. Хотя, знаешь… если бы мне предложили заменить половину тела на железки, я бы, наверное, отказался. А то эти ребята выглядят так, будто их собрали из запчастей для холодильников.

Меж тем колонны сблизились и остановились. Двигателя заглохли. Вокруг повисла неловкая тишина, лишь изредка разрезаемая, порывами жаркого ветра. Затем в этой тишине раздался скрип, а после хлопок дверью.

Из головной машины нашей колонны вышел главарь — тот самый тип с жуткой рожей и кривыми зубами. Из противоположной машины выбрался другой человек. Он был… странным. Одна его нога была полностью металлической, блестящей, словно только что сошла с конвейера. Полголовы скрывала стальная пластина, а левая рука больше напоминала клешню, чем человеческую конечность. Вся его броня была выполнена из того же блестящего металла, идеально подогнанного и без единой царапины. Он выглядел как ходячая реклама кибернетического производства.

В этот момент мне вспомнились киборги, напавшие на деревню. Они были другие. Казалось, что парни из этих машин сами сделали себя такими. Их импланты блестели как новенькие. А те, которые были в деревне — ржавая рухлядь, будто созданная лишь для того, чтобы выполнять чужую волю и покорно сдохнуть в бою.

— Как оригинально, — пробормотал Гуль, глядя на него. — Прямо как новенький чайник.

Оба лидера встретились посреди дороги. Они о чем-то разговаривали, но слов было не слышно. Главный рейдер жестикулировал руками, указывая на наши клетки. Затем он повернулся к своим людям и сделал несколько резких жестов.

Тут же началось движение. Рейдеры побежали к клеткам. Двери распахнулись, и людей начали выволакивать наружу. Они действовали быстро и грубо, словно стадо разъяренных муравьев. Бегали от клетки к клетке, вытаскивая пленников наружу. Кто-то сопротивлялся, кто-то молча подчинялся, но в итоге все оказались в одной шеренге под палящим солнцем. Когда очередь дошла до нашей клетки, один из рейдеров — грязный ублюдок с татуировками на руках и без передних зубов — открыл дверь и схватил меня за рукав.

Я не успел даже дернуться, как его хватка стала слишком резкой. Рукав моей куртки не выдержал и треснул, обнажая МКМ на моей левой руке. Рейдер замер, его глаза расширились от удивления, а затем он буквально швырнул меня обратно в клетку.

— Дикон! — крикнул он, захлопывая дверь и убегая прочь. — Смотри, что я нашел!

Спустя пару минут он вернулся вместе с главарем. Тот шагнул вперед, его взгляд был холодным и расчетливым.

— Гили говорит, что у тебя есть что-то интересное, — произнес он, склоняясь ко мне. — Покажи свою руку.

Я молча закатал остатки рукава и протянул руку. Босс внимательно осмотрел устройство, провел пальцами по металлическому корпусу, попробовал его снять. Убедившись, что модуль не поддается, он задумчиво почесал подбородок.