— Ну вот, ещё один пунктик зачем нам туда надо, — констатировал я, скрестив руки на груди. Мой голос звучал холодно, но в нём всё же чувствовался намёк на сарказм.
Шая, словно не замечая моего скептицизма, продолжила. Она заложила руки за спину и слегка наклонилась вперёд, внимательно глядя на меня. На её лице появилась лёгкая ухмылка, будто она знала что-то, о чём мы даже не догадывались.
— Броня, кстати, готова. Сервопривод я поправила, а на руку наварила металла. Не так эстетично, как было, конечно, но пока сойдёт, — сказала она, явно гордясь своей работой. Её глаза сверкнули, а в голосе послышались нотки самодовольства.
Повисла неловкая пауза. Я чувствовал, что она что-то недоговаривает. Слишком уж спокойно она говорила о броне, словно пыталась отвлечь нас от чего-то более важного.
— Но? — спросил я, приподняв бровь. Мой голос был ровным, но в нём чувствовался вызов.
— Что ещё за "но"? — она сделала вид, будто не поняла, но её движения выдавали её. Она переминалась с ноги на ногу, избегая прямого взгляда, и её улыбка стала немного напряжённой.
— Я уже привык, что всегда есть какое-то НО, — ответил я, выделив это слово, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Мой тон стал чуть резче, и я сделал шаг вперёд, чтобы оказаться ближе к ней.
— Ах, ты про это, — ответила Шая, наконец сдавшись. Она вздохнула и почесала затылок, словно пытаясь подобрать слова. Её голос стал менее уверенным, а на лице появилось выражение лёгкой тревоги. — Ну да, ему всё ещё нужен источник питания. Без него он остаётся металлоломом.
Я закатил глаза, чувствуя, как мои подозрения подтверждаются.
— Вот оно как, — произнёс я, качая головой. — То есть ты хочешь сказать, что мы должны не только справиться с монстром, найти эти детали для машины Дэна, но ещё и где-то раздобыть источник энергии для этого доспеха?
Шая пожала плечами, снова возвращая себе уверенность.
— Ну, если бы всё было просто, это было бы неинтересно, правда? — сказала она с лёгкой усмешкой, но её глаза всё ещё следили за моей реакцией.
Гуль, который до этого момента молча наблюдал за разговором, не выдержал и фыркнул:
— О, отлично. Теперь у нас есть целый список дел, которые могут нас убить. Просто прекрасно.
Джон, который уже тоже подошел к нам и внимательно слушал разговор, задумчиво кивнул:
— Но она права. Если мы найдём источник энергии, то сможем использовать броню на полную мощность. Это может пригодиться.
Я вздохнул, чувствуя, как внутри меня нарастает напряжение. План становился всё сложнее, но отступать было уже поздно.
— Ой, Фрэнк, ты такой душка, когда накатываешь на свою рожу этот кисляк, — рассмеялась Шая, её глаза блестели от едва сдерживаемого веселья. Она слегка наклонилась вперёд. — Я думаю, что эту проблему можно решить. Скорее всего, элемент питания тут был, этот старый скряга вынул его, чтобы продать отдельно. Я уверена, что он сидит и ждёт, когда же мы придём и спросим его про батарею.
Её голос звучал уверенно, но в нём чувствовалась лёгкая игривость, будто она знала что-то, чего не знали остальные. Её губы тронула усмешка, а взгляд стал чуть более сосредоточенным, словно она уже представляла, как будет разбираться со стариком Ибрагимом.
— О… это вполне в его стиле, — поддакнул Гуль, театрально закатывая глаза. Он откинулся на спинку стула, его шляпа немного съехала набок, и он поправил её широким движением руки. — Этот хитрец способен продать даже воздух, если найдёт покупателя.
Шая, не обращая внимания на его комментарий, продолжила, теперь обращаясь ко всем:
— Так чего же мы ждём? Пошли? — предложила она. Её движения были уверенными, но в глазах всё ещё читалось лёгкое напряжение. — Кстати, а что у вас ещё есть на обмен?
И тут я вспомнил про диски к приставке. Я заложил приставку за доспех, а диски всё ещё были при мне. Достав их из широкого кармана разгрузки, я подошел к столу и положил их на него перед собой. Пластиковые коробочки с дисками выглядели потрёпанными временем, но на них всё ещё можно было разглядеть названия игр, написанные выцветшими буквами.
— Вот, — произнёс я, указывая на диски. Мой голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась лёгкая гордость. — Он продал нам доспех за старую игровую приставку. Но даже если она рабочая, то без дисков всё равно бесполезна.
Я сделал паузу, переводя взгляд с Шаи на Гуля, словно ожидая их реакции. Мои пальцы машинально перебирали диски, проверяя их целостность.
— Да ты прямо провидец, все планируешь наперёд, — огрызнулся Гуль, явно насмехаясь. Его губы растянулись в ехидной ухмылке, а глаза сверкнули иронией. Он покачал головой, будто не мог поверить в мою предусмотрительность.
— Да нет, на самом деле старик упоминал кого-то, кому очень нужна эта вещь в городе, — продолжил я, чувствуя, как внутри меня нарастает лёгкая печаль. — Я надеялся попасть внутрь и найти его, да срубить хорошую цену. Но видно не судьба.
Мой голос стал тише, почти задумчивым, а взгляд опустился на диски. Я чувствовал, как мои плечи слегка опустились, словно я физически ощущал разочарование.
Шая, заметив моё состояние, слегка улыбнулась и вздохнула:
— Ну, может быть, ещё не всё потеряно. Если Ибрагим действительно знает того, кто ищет эту приставку, то мы можем использовать это в свою пользу. А пока… — она сделала паузу, снова переводя взгляд на диски, — давайте сначала заберём батарею.
Гуль, который до этого момента наблюдал за разговором, фыркнул и встал:
— Ладно, романтики, хватит мечтать. Если решили идти, то двигаемся прямо сейчас. Только учтите: если старик снова начнёт торговаться, я лично вытрясу из него эту батарею вместе с его зубами.
Его слова вызвали у Шаи короткий смешок, а я лишь покачал головой, чувствуя, как внутри меня нарастает решимость.
За время нашего отсутствия в лавке Ибрагима ничего не изменилось. Старик всё так же дремал на своём кресле, когда звякнул колокольчик над дверью. Он встрепенулся, словно его только что поймали за чем-то запретным, и уставился на нас мутными глазами, увеличенными толстыми стёклами очков.
— Ой вэй, у вас опять есть что-то ненужное, что вы хотите впарить честному торговцу, — проворчал он, поправляя очки и скрестив руки на груди. Его жидкая бородка торчала в разные стороны, а выражение лица говорило о том, что он уже готовится отказать нам во всём.
Шая, которая до этого момента молча стояла чуть позади, сделала шаг вперёд, подняв руку в знак того, чтобы мы не подходили. Её движения были мягкими, почти кошачьими, а в глазах блеснула хитрая искорка. Она направилась к прилавку, покачивая бёдрами, будто знала, что именно нужно делать, чтобы привлечь внимание старика.
— Здравствуйте, уважаемый, — произнесла она томным голосом, слегка наклоняясь вперёд, чтобы казаться ещё более обворожительной. Её губы тронула улыбка, а взгляд стал игривым. — Мне тут птичка напела, что у вас может быть и батарея к тому доспеху, который вы продали вон тем недалёким индивидам.
Ибрагим поднял бровь, явно не ожидая такого поворота. Он перевёл взгляд на нас, затем снова на Шаю, словно пытаясь понять, кто именно стоит перед ним.
— Батарея? Какая батарея? Нет у меня никакой батареи, — пробурчал он, но в его голосе уже чувствовалась лёгкая неуверенность. — Да и вообще, я такой вещи никогда не видел.
Шая, словно не услышав его слов, продолжила, её голос звучал мягко, но уверенно:
— Ой, да что вы, уважаемый Ибрагим! — воскликнула она, театрально прижав руку к груди. — Я ведь сразу поняла, какой вы честный и благородный торговец. Видите ли, эти вот… — она указала большим пальцем через плечо на нас, даже не потрудившись повернуться, — они такие тупые придурки, что не способны заключить сделку без того, чтобы не остаться в минусе. Но я-то вижу ваш потенциал! Вы — настоящий мастер своего дела. Такой человек, как вы, никогда не станет обманывать девушку, которая пришла к нему с добрыми намерениями.
Ибрагим слегка выпрямился в кресле, его лицо приобрело довольное выражение. Казалось, комплименты Шаи начали действовать.
— Хм… — протянул он, поглаживая свою жидкую бородку. — Ты права, девочка. Я действительно честный торговец. Но если бы у меня и была эта батарея… — он сделал паузу, явно наслаждаясь вниманием, — то она стоила бы очень дорого. Очень-очень дорого.
— Конечно, уважаемый! — Шая рассмеялась, её смех звучал мелодично, словно музыка. — Я и не сомневаюсь, что ваши товары стоят каждого патрона. Но знаете, что? У меня есть кое-что особенное для вас. То, что вы точно оцените по достоинству.
Она достала из кармана стопку дисков, которые мы принесли с собой, и аккуратно положила их на прилавок. Ибрагим прищурился, наклонился вперёд и взял один из дисков в руки.
— Это ещё что? — спросил он, хотя в его голосе уже чувствовался интерес.
— А это, мой дорогой Ибрагим, — Шая наклонилась ещё ближе, её голос стал тише, но полным интриги, — это коллекционные диски для игровой приставки. Знаете, тот самый коллекционер, которому вы продали консоль, давно их ищет. Эти диски — настоящая редкость.
Ибрагим задумчиво почесал подбородок, его глаза сузились, словно он размышлял.
— Хм… Может быть… — пробормотал он, затем встал из-за прилавка и начал копаться в коробках под столом. Через несколько секунд он достал небольшую, но тяжёлую батарею и положил её на стол.
— Вот, — сказал он, слегка ухмыльнувшись. — Только потому, что ты такая приятная девушка.
Шая быстро схватила батарею и, не теряя времени, направилась к выходу. Перед тем как покинуть лавку, она обернулась и бросила нам через плечо:
— Учитесь, как надо разговаривать с такими охломонами.
Мы переглянулись, но решили последовать за ней. Когда мы вышли на улицу, Гуль не выдержал и фыркнул:
— Ну и наглая же она.
— Зато результативная, — ответил я, качая головой, но не мог не признать, что она действительно знала, как добиться своего.