Демон из прошлого — страница 57 из 63

Мы вышли из машины. Песок был холодным под ногами, а воздух наполнен запахом гари и чего-то ещё — металлического, едва уловимого. Подойдя к одному из грузовиков, я начал рассматривать повреждения на нем. Но как бы я ни смотрел, я не мог найти ни одного пулевого отверстия. Как будто водитель сам вышел отсюда, а потом спалил свою машину. Трупов вокруг тоже не было. Ни крови, ничего.

— Ого! Да у нас тут вечеринка с шашлыками! Только без мяса, — заявил Гуль, который не мог пройти мимо такого зрелища. Выбравшись наружу, зевая и потягиваясь, он осматривал одну из машин. — Похоже, кто-то решил не делиться своими игрушками.

— Это не рейдеры, — сказал Джон, внимательно изучая следы на корпусе другого грузовика. — Рейдеры бы просто расстреляли всё из своих старых ружей. А здесь… это другое.

— Что значит другое? — переспросил я.

— Только энергетическое оружие. Минимум выстрелов и все точно в цель. Никаких лишних промахов. Люди так не стреляют.

Я озадаченно сложил руки вместе, опустив на ремне свой дробовик. На меня нахлынули воспоминания. Деревня. Кабал. Его миньоны. Их оружие — энергетическое. И они как раз не люди. Но я не стал пугать друзей. Просто сделал себе зарубку, что это могли быть они.

Чирп, который тоже бегал по округе, что-то вынюхивая, наконец подбежал ко мне. Он держал в зубах что-то блестящее. Встав на задние лапы, он покрутил головой передо мной, что бы я обратил на него внимание. Когда он убедился, что я смотрю на него, то положил предмет возле моих ног и снова отбежал.

— Что там у тебя? — спросил я, наклоняясь и поднимая.

Это был нагрудный жетон, покрытый пеплом, но всё ещё узнаваемый. На нём виднелась эмблема: она была похожа на веселого Роджера, но вместо черепа была голова в защитной маске и шляпе, как у Гуля, а снизу вместо костей были две скрещенные винтовки. Под ней была надпись: «Стражи Пустыни».

— Дай-ка? — протянул ко мне руку Гуль, подходя ближе и беря в руки значок. — Стражи Пустыни! Эти ребята были легендами. Лучшие наёмники на сотни километров вокруг. Если хочешь сохранить свой караван целым — иди к ним.

Гуль произнес это поучительным тоном, словно рекламируя лучших наемников.

— Но… если даже они не справились, кто же нападал? — озадаченно прошептал Джон, в его глазах читалось напряжение.

— Как-то мне не по себе, — произнесла Шая, которая уже некоторое время назад тоже выбралась из машины и наблюдала за нами. — Давайте уберемся отсюда.

— А может, это и есть те самые «неестественные» слухи, о которых говорил Дэн? — предположил я.

— Возможно, — кивнул Джон. — Но сейчас у нас нет времени это выяснять. Шая права, лучше уйти отсюда.

Мы вернулись в машину. Джон снова занял место за рулём, а я смотрел в окно, размышляя о своей догадке насчет того, что могло уничтожить конвой, охраняемый Стражами Пустыни.


К рассвету мы добрались до места. Внешне это выглядело как обычный склон холма, поросший редкими кустами и песком. Но КПК уверенно указывал на этот участок.

— Ну что, будем искать секретный вход или просто начнем копать? — спросил Гуль, осматриваясь с насмешливой ухмылкой.

— Давай ты начнешь копать, а мы посмотрим, как ты будешь рыть землю, — парировала Шая, доставая фонарь.

Я же молча обошел склон, внимательно изучая каждый камень и выступ. И вскоре заметил то, что искал: металлическую пластину, почти незаметную под слоем песка. Она была частью замаскированной двери.

— Вот он, вход, — сказал я, указывая на находку.

Джон подошел ближе и провел рукой по краям пластины.

— Система безопасности? — спросил он.

— Пока не знаю. Но ключ должен сработать, — ответил я, доставая его.

Я вставил ключ в небольшой разъем рядом с пластиной. Послышался тихий гул, и дверь медленно открылась, выпуская поток затхлого воздуха. Но едва первые лучи света проникли внутрь, как что-то мелькнуло над холмом.

— Черт! — воскликнул Гуль, вскидывая свою тяжелую винтовку.

Это был дрон, маленький и быстрый. Он взмыл вверх, словно предупреждая кого-то о нашем прибытии. Гуль сделал два быстрых выстрела, но дрон уже исчез из вида, оставив лишь едва различимое жужжание в воздухе.

— Упустил, — процедил он сквозь зубы, опуская винтовку.

— Что это было? — спросила Шая, нахмурившись.

— Кто-то следит за этим местом, — ответил я, чувствуя, как напряжение начинает нарастать.

Мы вошли внутрь. Полная темнота окружала нас, словно плотная завеса. Я достал свой фонарь, но Шая уже шагнула вперёд, её собственный фонарь высвечивал узкий путь перед ней.

— Куда ты? — схватив ее за локоть, спросил я.

— Включу свет, — ответила она, вырываясь из моих рук.

— Ты уверена, что получится? — все еще сомневаясь снова спросил я.

— Конечно, дверь же открылась, — парировала Шая, уже удаляясь по коридору. — Значит система работает, надо только включить

— Да подожди ты! — окликнул я её. — Здесь может быть опасно.

— Опасно? — переспросила она, обернувшись, а затем продолжила идти. — Это место выглядит брошенным. Если бы здесь кто-то был, нас бы уже встретили.

Она продолжала идти, игнорируя мои предостережения. Я хотел было последовать за ней, но Джон положил руку мне на плечо.

— Пусть проверит, — сказал он. — Если что-то случится, мы успеем вмешаться.

Шая исчезла за углом, и через несколько минут раздался щелчок. Свет загорелся, мягко освещая помещение. Мы увидели лабораторию такой, какой её оставили: столы, приборы, стаканы с недопитым кофе. Всё было на своих местах, словно люди просто встали и ушли.

— Похоже, кто-то ушел в спешке, — заметил Джон, осматривая комнату.

Мы прошли дальше. Сама лаборатория была не большой, но из нее вел ход в просторный подземный ангар. Он был огромным, гораздо больше, чем можно было предположить снаружи. Внутри стояли конвейеры, напоминающие автомобильные, но предназначенные явно не для машин. Вдоль линии стояли роботизированные руки, с установленными на них инструментами.

На самих конвейерах, в подвешенном состоянии, замерли недоделанные роботы: одни без голов, другие без рук. На полках вокруг лежали запчасти — металлические конечности, корпуса, детали механизмов. Все они были аккуратно разложены, но покрыты тонким слоем пыли.

Еще ангар был оснащён всем необходимым для создания чего-то большого и сложного. Справа располагались кузнечные молоты, их массивные основания всё ещё хранили следы работы. Рядом стоял сталеплавильный чан, его поверхность была покрыта ржавчиной, но внутри всё ещё виднелись остатки металла. Прессы и станки занимали центральную часть помещения, их механизмы казались готовыми к работе, если бы только кто-то снова запустил их. При этом такие же роботизированные руки стояли возле каждого станка, каждого пресса. Везде. Создавалось ощущение, что эта система могла работать вообще без участия человека.

— Что это за чертовщина? — пробормотал Гуль, подходя ближе.

— Похоже на завод по сборке роботов, — сказал Джон, осматривая одного из недоделанных экземпляров. — Причем полностью автономный.

— Да, только вот эти ребята явно не собирались делать домашних помощников, — добавил я, указывая на массивные военные элементы конструкции.

— Угу. Это точно не пылесосы. Больше похоже на армию. Интересно, кто их заказал? — сказал Гуль, взяв в руки одну из деталей и повертев её перед собой.

— Возможно, тот, кто устроил весь этот беспорядок в пустыне, — предположила Шая.

Я кивнул, чувствуя, что мы находимся на пороге чего-то важного.

— Давайте осмотрим всё здесь. Возможно, найдем что-нибудь полезное. Или хотя бы узнаем, что именно здесь происходило.

Гуль снова усмехнулся:

— Ну конечно, давайте притворимся, что мы детективы. Только не забудьте, что последний раз, когда мы играли в сыщиков, нас чуть не съели мутанты.


Мы разбрелись в разные стороны и начали осматривать помещение. Внезапно я обратил внимания что ангар имеет огромные створки ворот, в которые даже боинг можно загнать.

«Странно, — подумал я, — снаружи я ничего такого не видел».

Шая помогла мне разобраться с механизмом и включить его. Мы открыли их совсем немного, ровно на столько, что бы проехала машина. Я вышел и отправился к хаммеру, собираясь загнать его внутрь. Спустя несколько минут я подъехал к воротам с внешней стороны и обратил внимание, что снаружи они выглядели как часть пейзажа: покрытые песком и камнями, будто их специально спрятали от посторонних глаз.

Пока я занимался переездом, Джон и Гуль обнаружили что-то интересное. Они стояли возле тяжелой двери, которая находилась в углу ангара.

— Фрэнк, давай сюда! — крикнул Гуль, помахав рукой.

Я направил машину к ним и подъехал прямо по ангару. А выйдя из-за руля, увидел, как Джон держит в руках лазерную винтовку, почти такую же, как у него была раньше.

— Здесь есть современное лучевое оружие, — объяснил Джон, указывая на полки. — А вон там лежит тяжеленный миниган, для силовой брони.

— Ага, — ехидно улыбнулся Гуль. — Большому парню — большая пушка, — затем он подкинул в руке и ловко поймал небольшой предмет, похожий на гранату. — Тут полно, чем можно встретить дорогих гостей. Даже плазменные гранаты, и термобарические.

Я оставил их баловаться новыми игрушками, а сам направился обратно в лаборатории. По пути услыхал какую-то возню в небольшой комнате. Заглянув туда, обнаружил там Шаю. Она стояла у стены, где находился большой пульт управления, покрытый кнопками, рычагами и экранами. Пульт был старым, но функциональным.

— Я нашла пульт управления всем заводом, — объявила она, нажимая несколько кнопок. Станки вокруг слегка загудели, будто пробуждаясь от долгого сна. — Здесь можно управлять каждым процессом. Хотите запустить конвейер? Или, может, включить кузнечный молот?

— Звучит впечатляюще, — ответил я, осматривая ее находку. — Но пока ничего не трогай. Мы не знаем, что здесь может случиться.

Шая кивнула, но её глаза блестели от возбуждения. Она явно хотела разобраться во всех этих механизмах. Ну а я, оставив Шаю в покое, снова отправился осмотреть лабораторию.