Демонический отбор. Захомутать и обезвредить — страница 16 из 40

— Слушайте, ребятки, — промурлыкала почти спокойным голосом, — я дам вам очень много денег за свою свободу. Я вообще-то аристократка и готова щедро заплатить, чтобы выйти отсюда целой и невредимой! Гарантирую, что не сдам вас полицейским.

— Чот не похожа ты на богатую аристократку, — сплюнул главарь. — Поди брешешь.

Вот спасибо.

Чего это не похожа? Вообще-то на мне и одежда новехонькая, и волосы зачесаны по последней моде, и вид исключительно благопристойный. Даже никаких рогов (надеюсь) нет.

— Посмотрите на моё платье. Это шелк из восточных краев, тончайшая нить, ажурное плетение, выполненное на заказ. Как вы думаете, сколько такое стоит? Поверьте, мой папенька отдаст последнюю рубаху, только позвольте мне отправить ему весточку.

Если честно, я и сама не ведала истинную стоимость, ибо придумала всё только что. Платье хоть и шили под мою фигуру, но занимался этим совершенно обычный портной из совершенно обычной ткани.

Впрочем, грабители особенности материала и кроя рассмотрели даже при полном отсутствии света, а потому переглянулись и засомневались.

— Похоже, что не врет. Ладно, её мы отпустим, а с ним что делать? Он же нас найдет и повяжет, — начали обсуждать они шепотом. — Он тот еще гаденыш.

— А его грохайте! — разрешила я радостно под слабое возмущение Тьера. — Мне он никогда не нравился. Только развяжите мне руки, ну очень затекли. Я письмо папеньке напишу, он вам деньги тотчас принесет, уверяю!

— Так и быть, — сдался главарь. — Но соврешь — конец тебе.

Не самый острый нож долго разрезал веревку, стягивающую мои запясти. Всё это время следователь пыхтел под ухом и недовольно вздыхал.

Ну а что делать? Каждый сам по себе. Извини, дружочек.

Я с облегчением выдохнула, когда руки обрели долгожданную свободу, а затем шибанула потоком воздуха по бедненьким, несчастным парням. На сей раз заклинание выплелось идеально, попав точно в цель. На рухнувших бандитов опустилась сеть. Они забарахтались в ней, начали называть меня всякими некрасивыми ругательствами и обещать такую кару, после которой жить не захочется.

Короче говоря, надо отсюда поскорее валить.

— Вот зачем я тебя послушал и разрешил стать наживкой… — ныл следователь, когда я срезала с его рук бечевку и потянула за собой в сторону двери.

Главарь в это время обещал выколоть нам глаза и съесть вместо ужина.

— А зачем ты один пошел на дело?! — ответно укорила я. — Где подкрепление, а?

— Не хотел спугнуть маньяка.

— Молодец, не спугнул. — Я закрыла за нашими спинами дверь и навесила крючок, только теперь позволив себе расслабиться. — Что-то в вашей хваленой столице разбой на каждом шагу. Я буду жаловаться.

— Если выживешь, — криво усмехнулся Тьер.

Он прав. У нас буквально несколько минут до того, как заклинание развеется, а хлипкая дверь сорвется с петель. Надо бежать.

Но мы не успели даже подняться по ступеням, чтобы выйти из подвала. Проем, ведущий на волю, был загорожен чьей-то темной фигурой. Она стояла, уперев руки в бока, и смотрелась грозно. Величественно. Опасно.

— Сможешь оглушить его? — шепотом спросил Тьер.

— На твоем месте я не стала бы оглушать императора, — ухмыльнулась я невесело.

Не представляю, как он очутится здесь, как почувствовал меня и нашел, но почему-то первым порывом было броситься в объятия к этому мужчине и расплакаться на его груди.

Вторым — вернуться обратно к грабителям, ибо их угрозы по сравнению с тем, что сделает с нами великий правитель, лишь цветочки.

Великий правитель молчал, но я ощущала, как вибрирует воздух от гнева, что исходит изнутри.

Он был демонически зол.

И злость эта предназначалась исключительно мне.

Глава 13

Как известно, лучшая защита — нападение, а потому я скрестила руки на груди и вопросила темный силуэт, стоящий наверху, словно божество над простыми смертными:

— Что вы тут делаете?!

Наверное, неуместно разговаривать с императором неподобающим тоном (пусть и изумленным), да ещё и в присутствии посторонних лиц, но это единственная надежда, что Эдвард опешит, а потому не надает мне по ушам. Увы, не опешил. Мой полный удивления вскрик не породил в нем ни единой светлой эмоции. Аура его так и полыхала яростью. Тонкой, но источаемой столь живо, будто пронизывающей меня насквозь.

Беги, Тори. Спасайся. Улепетывай.

Потому что, если ты ошибешься или не оправдаешь ожиданий, твоя истинная пара пожертвует тобой во имя собственного блага. Эдвард не из тех, кто будет церемониться или жалеть.

Он другой.

Почему меня это притягивает?..

Мужчина сделал шаг по лестнице вниз и пророкотал:

— Пришел за тобой. Посторонитесь.

Позади меня донесся хруст дерева — новые знакомые выламывали дверь. Великого правителя не пришлось погружать в детали, он без лишних слов спустился, оттеснив нас к стене. Лязгнуло лезвие меча, вынутое из ножен. Я на всякий случай отступила, догадываясь, что разговором дело не ограничится. Следователь тоже предпочел не вмешиваться.

— Они мне голову проломили, — недовольно пробурчал он, потрогав свой затылок. — Надеюсь, великий правитель их прирежет. Как он тут оказался?..

— Не представляю.

Боюсь даже догадываться. Если он способен отследить меня на расстоянии, значит… значит, наша связь куда реальнее, чем мне хотелось бы думать.

Увы, грабители не признали в императоре императора, а потому попытались атаковать его своими ножичками не первой свежести. Эдварда Третьего ржавчиной было не испугать. Он действовал быстро и плавно. Меч в его пальцах — без шуток! — плясал, казался продолжением руки. Так легко он обращался с ним. Он не убивал, даже не ранил в полную силу. Так, игрался будто кошка с загнанными в угол мышами. Взмах, удар эфесом меча, легкий росчерк острия.

Я наблюдала как завороженная, не в силах сдвинуться с места. Мне казалось удивительным то, каким прямым, несгибаемым остается Эдвард, лупя этих подонков как надоедливых, мелких тараканов. Его плечи, его мужественный профиль, его волевой подбородок…

— Ох… — дернулась, когда главарь напал на императора сзади, но тот играючи перекинул его через себя и застыл над ним с острием, упирающимся ровнехонько в горло. — Тьер, что мы будем делать? Он же прикончит нас следующими.

В ответ — ни единого писка.

Хм. Следователь куда-то своевременно запропастился. Неужели сбежал как последний трус?

Оказалось, он метнулся за подмогой. Вскоре самых неудачливых на свете грабителей (это же надо, попасться под руку самому императору!) обезоружили и повели на допрос.

— Госпожа, скажите, что мы не желали вам ничего плохого! — пискнул один из них, ведомый мимо меня представителями правопорядка.

— Конечно, не желали. Только ограбить, убить, а ещё выколоть глаза, — хмыкнула я.

Жалости во мне почему-то не обнаружилось.

Наконец, место преступления было оцеплено, парни уведены, а мы остались втроем. За нашими спинами хлопнула дверь опустевшего погреба. Холодный ночной воздух забрался под одежду.

— Мистер Тьер, с вами мы пообщаемся завтра, — пообещал Эдвард голосом, в котором хрустели куски льда. — Леди Виктория, пойдемте. Нас все заждались.

Он усадил меня в тот самый экипаж, под который я однажды кинулась. Лучше бы он всё же задавил меня той ночью, ибо чем больше я погружаюсь во дворцовую жизнь, тем меньше она мне нравится.

Захлопнулась дверца, отрезая пути к отступлению.

— А теперь рассказывай, — приказал император, и мне показалось, что в глазах его блеснули отблески пламени. — Всё. По порядку.

Ну как я могу отказать тому, который так собран, так серьезен и так… м-м-м… хорош собой в гневе.

Как оказалось, про записку Эдварда уже известили, а вот пропажа невесты стала для него открытием. Разумеется, первым делом он решил, что меня схватил маньяк (вот я дура, не подумала, как это выглядит со стороны!), но затем узнал, что я уехала с мистером Тьером в полицейское управление.

Это не особо воодушевило императора. На дворе ночь, а его невеста шляется незнамо где, да ещё и без разрешения, уведенная как какая-то преступница.

— В следующий раз, когда тебе захочется геройствовать, будь добра: предупреди меня, — прошипел император.

— Вообще-то я предлагала стать следующей жертвой, так что формально вы были предупреждены, — попыталась оправдаться.

— Формально, — он выделил слово ядом, — я могу исключить тебя сию секунду за ослушание. Но не дождешься, — добавил, завидев проблеск интереса в моих глазах.

Мы тряслись по ночным улочкам, и в потемках очередного перекрестка мне чудились силуэты злодеев, нездоровых на голову людей, всяких придурков, готовых перерезать глотку за мало-мальски ценную вещь.

Когда Стэн в той, прошлой жизни брал меня на задания, то говорил:

— Не жди чего-то особенного, малышка. Преступления не бывают красочными. Люди — уроды, и поступки их попросту уродские.

Но я всегда представляла, что именно сегодня, конкретно это расследование окажется необычным. Мы поймаем какого-нибудь серийного убийцу, который долгие годы пугал Росстар. Или выйдем на след преступника, о котором судачит весь город.

Например, отыщем маньяка, убивающего императорских невест…

В реальности же происходило всё то, что случилось со мной сегодня. Грабители-недоумки, и ничего больше.

Даже как-то обидно.

— Я не виновата, что Иллида полна психопатов, — отвернулась к окну, а сидящий напротив император ухмыльнулся.

— Ты умеешь их притягивать. У меня голова всякий раз идет кругом, когда я слышу от кого-то сочетание «леди Виктория», — он доверительно пожаловался мне, чуть понизив голос, хотя я чувствовала, что за этой насмешливостью всё ещё скрывается ярость. — Потому что оно означает, что леди Виктория вляпалась в новые неприятности. Леди Виктория обнаружила труп. Леди Виктория сама чуть не стала трупом, бес тебя побери! — Он саданул кулаком по сидению.

Хм, переживает обо мне? Заботится?

Или боится потерять свою истинную, а заодно и лишиться возможности на исцеление?