За стеклами очков папины глаза широко раскрылись.
— Нет! — ответил он. — Боже правый, ничего подобного! Дейзи и Ник… Мы о них в другой раз поговорим подробнее. Во всяком случае, никакое родство нас с ними не связывает.
— Тогда почему они здесь?
Папа нахмурился и пожал плечами.
— Потому что им больше некуда идти, а здесь для них самое безопасное место.
Логично.
— Поняла. Если они вдруг одемонеют, вы сможете их вырубить.
Папа в недоумении покачал головой.
— Нет, Софи! Я хотел сказать, что для них самих здесь безопасней всего. На Ника и Дейзи уже неоднократно совершались покушения.
Не дав мне времени осмыслить ответ, папа махнул рукой Ларе. Она подошла, звонко щелкая каблуками по мраморным плитам.
— Софи, Лара приготовила очаровательные комнаты для тебя и твоей подруги. Располагайтесь, если хотите. Позже еще поговорим.
Очевидно, это был приказ, а не просьба. Я дернула плечом и сказала:
— Отлично.
Лара провела нас к высокой каменной арке в дальнем углу вестибюля. Там оказалась еще одна лестница, а за ней — полутемный коридор. Я никак не могла отделаться от ощущения, что вхожу в склеп.
Лара на ходу так и сыпала цифрами. Я слушала вполуха, но даже и так цифры поражали.
Более миллиона кубических футов жилого пространства. Более трехсот комнат, в том числе тридцать одна кухня. Девяносто восемь ванных. Триста пятьдесят девять окон. Две тысячи четыреста семьдесят шесть электрических лампочек.
Когда мы поднимались на четвертый этаж, где нам предстояло жить, Дженна уже качала головой от изумления. Сначала нас провели к комнате Кэла. Заглянув через его плечо, Дженна неудержимо захихикала. Трудно представить настолько неподходящую для него комнату! Ну, то есть темно-зеленые гардины и такого же цвета покрывало на кровати смотрелись вполне мужественно, зато белая мебель на тоненьких ножках, вся в позолоте, явно с ним не сочеталась, как и громадный полог с оборочками.
— Вот это да! — сказала я, чувствуя, что снова становлюсь самой собой, впервые с тех пор, как переступила порог этого безумного дома. — Кэл, тут можно устраивать шикарные вечеринки в пижамах! Наши девчонки обзавидуются!
Кэл криво улыбнулся, и возникшая было между нами неловкость куда-то исчезла.
— А что, неплохо, — ответил он, плюхаясь на кровать, и тут же исчез из виду, утонув в перине и груде пухлых подушек.
Я не выдержала и согнулась пополам от хохота.
Лара немедленно обиделась.
— Эта кровать принадлежала третьему герцогу Корнуэльскому!
— Кровать замечательная, — сдавленным голосом откликнулся Кэл, показывая Ларе большой палец, отчего мы с Дженной закатились еще пуще.
Лара, нахмурившись, повела нас дальше. Открыла еще одну дверь, и сразу стало ясно, что следующая комната отведена Дженне. Розовые занавеси, розовая мебель, даже покрывало на кровати насыщенного розового цвета… Комната выходила в небольшой садик. В открытое окно лился аромат цветов. Надо признаться, это было эффектно. Я даже удивилась.
— Здесь чудесно! — сказала Дженна.
Несмотря на ослепительную улыбку, лицо у нее стало белым как мел. Я вдруг сообразила, что у Дженны с самого отъезда не было ни одной кормежки. Должно быть, Лара подумала о том же. Пройдя через всю комнату, она открыла шкафчик вишневого дерева. Внутри оказался небольшой холодильник, битком набитый пакетами для переливания крови.
— Первая группа, резус-отрицательная, — объявила Лара с таким видом, словно Дженна только что выиграла приз в какой-то зловещей телевикторине. — Мне сказали, ты такую любишь.
У Дженны потемнели глаза. Она облизнула губы и ответила внезапно охрипшим голосом:
— Да, люблю.
— Тогда мы тебя оставим. — Лара непринужденно взяла меня под руку. — А комната Софи чуть дальше по коридору.
— Замечательно, — сказала Дженна, не отрывая взгляда от пакетов с кровью.
— Пока! — крикнула я.
Дженна молча закрыла за мной дверь и, надо думать, накинулась на еду.
— Для тебя мы приготовили совершенно особенную комнату, — слегка волнуясь, проговорила Лара. — Надеюсь, тебе понравится.
Она распахнула следующую дверь, и я застыла на пороге.
Комната была не просто особенная, а… От нее буквально дух захватывало.
Три высоченных окна, от пола до потолка, выходили в сад, побольше, чем у Дженны. Посередине сада бил фонтан. Сверкающие струи воды взлетали вверх, искрясь и переливаясь в лучах заходящего солнца. Занавеси из белого атласа украшала тонкая вышивка — узор в виде зеленых листьев. Обои тоже белые, с рисунком из длинных стеблей травы, среди которых кое-где разбросаны тропические яркие цветы.
Над белоснежной постелью висел пышный полог из светлого шелка. Еще к моим услугам были кушетка и два кресла, обитые бледно-зеленым бархатом. На прикроватном столике даже лежали несколько моих любимых книг, а на низеньком книжном шкафчике у окна стояла мамина фотография в рамке.
— Мне ужасно нравится!
— Я очень рада, — ответила Лара. — Мне хотелось, чтобы тебе здесь было уютно.
Я сказала:
— У вас получилось.
Очевидно, она и вправду старалась, хотя, я думаю, больше не ради меня, а ради папы. У Дженны и Кэла симпатичные комнаты, но мою готовили явно с особой заботой. Наверное, Лара хотела произвести впечатление на босса.
Тут мне пришло в голову, что Лара, возможно, подлизывается ко мне, потому что когда-нибудь я стану ее начальницей. Мне вдруг ужасно захотелось лечь и чтобы меня никто не трогал. Только прежде необходимо позвонить маме — рассказать, что мы доехали благополучно.
Я спросила:
— Здесь есть телефон?
Лара вытащила из кармана мобильник.
— Собственно говоря, твой папа поручил передать тебе этот аппарат. Его номер запрограммирован на кнопку «один», а твоей мамы — на кнопку «два». Если понадобится позвонить в Геката-Холл, это номер «три».
Я уставилась на телефон. Я уже почти год не видела мобильника и тем более не держала в руках. В «Гекате» мобильные телефоны строго запрещены. Кто знает, может, я и эсэмэски набирать разучилась?
Лара указала на роскошный письменный стол-бюро с откидным верхом, и я впервые заметила на нем стильный серебристый ноутбук.
— Твой папа завел для тебя электронную почту. Можешь общаться по е-мейлу, если захочешь.
Компьютеры в «Гекате» тоже под запретом — по крайней мере, для учеников. Говорят, у миссис Каснофф есть компьютер. Мы с Дженной однажды на особо нудном уроке по магической эволюции долго обсуждали, какой у нее может быть электронный адрес. Дженна считала, что это нечто банальное, например, просто имя и фамилия, а я поставила десять долларов на то, что адрес у нашей директрисы HexyLady@hecatehall.edu. Вот теперь и проверим!
— Можешь позвонить маме, — сказала от двери Лара, — а если тебе еще что-нибудь будет нужно, обращайся ко мне.
— Хорошо, — ответила я рассеянно.
Я только что заметила, что при моей комнате имеется персональная ванная, насколько я могла разглядеть — раза в три больше нашей с Дженной комнаты в «Гекате».
Как только Лара удалилась, я позвонила маме.
Услышав, что мы находимся в аббатстве Торн, мама сразу спросила с подозрением:
— Он привез тебя туда? А почему — он не объяснил?
— Э-э… нет. Наверное, чтобы я осмыслила свою будущую роль главы Совета и так далее. Ну, ты знаешь: «возьми своего маленького демона с собой на работу».
Мама только вздохнула.
— Ну что ж, я рада, что у тебя все в порядке, но попроси, пожалуйста, папу, пусть он мне позвонит, как только сможет.
Я пообещала, а когда повесила трубку, на меня вдруг навалилась страшная усталость. Просто не было сил вдобавок ко всем прочим сложностям еще и справляться с семейной драмой.
Итак, я в Англии. С папой. В немыслимо огромном доме, где, среди прочего, располагается штаб-квартира Совета и обитают двое незнакомых демонов. Вдобавок я никак не могла избавиться от необъяснимого предчувствия, которое преследовало меня с самого отъезда из Геката-Холла.
И еще одно немаловажное обстоятельство: моя бывшая любовь скрывается где-то поблизости и с воодушевлением истребляет монстров.
Да уж, с такими делами нужно разбираться на свежую голову…
Я рухнула на кровать. Может, она и не принадлежала никакому герцогу, зато перина явно была набита перьями ангелов. Я сбросила туфли и уютно устроилась меж прохладных простыней. Постельное белье чуть заметно пахло солнцем и зеленой травой. Посплю часок, решила я, а потом уже буду разговаривать с папой. Может, попрошу у Лары план дома, а еще лучше — джи-пи-эс-навигатор.
Я закрыла глаза и провалилась в сон, успев еще смутно удивиться, отчего название «Торн» кажется таким знакомым.
ГЛАВА 6
Следующее, что я помню, — как меня трясут, а в ушах отдается чей-то крик. Кажется, мой. Я села на постели, ничего не соображая, с бешено колотящимся сердцем.
— Софи?
Рядом сидела Дженна и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— Что случилось? — спросила я осипшим голосом.
В комнате было темнее, чем когда я ложилась, и мне на секунду померещилось, что я снова в «Гекате».
— Тебе, наверное, кошмар приснился. Ты кричала. Точнее, орала, как будто тебя режут.
Стыдно-то как… И странно. Мне никогда не снились кошмары, даже после всех событий прошлого семестра. Я поискала в мозгу воспоминания или хоть какие-нибудь картинки из своего сна, но голова была словно ватой набита. Я помнила только, что бежала. Очень боялась… неизвестно чего. В горле саднило, как будто я его сорвала. Больше ничего не осталось, лишь чувство, словно надвигается что-то страшное, как тогда, на пароме, и еще странный неотвязный запах.
Запах гари.
Я вдохнула поглубже, но даже солнечный аромат простыней не мог перебить едкую вонь.
Я кое-как выдавила улыбку.
— Все в норме. Просто дурацкий сон.
Дженна смотрела на меня с сомнением, обхватив руками колени.
— Что приснилось?
— Не помню толком. Кажется, я бежала, а где-то поблизости был пожар.