Тебе не остается ничего другого, как вытащить меч и ринуться в бой — иди на253 или же попытаться спастись бегством — иди на309.
148
Ты достигаешь дна расщелины и замечаешь невдалеке древнее полуразрушенное здание, окруженное остатками когда-то высокой каменной стены. Подплыв поближе, ты видишь, что в здании нашла себе прибежище пара гигантских крабов. Что ты предпримешь?
Нападешь на них.: — Иди на219.
Уплывешь прочь.: — Иди на32.
Бросишь им пищу.: — Иди на298.
149
Ты швыряешь жадеитовую корону статуе. Она бережно подхватывает ее, водружает обратно на голову и застывает в неподвижности — лишь глаза неотрывно следят за каждым твоим движением. Ты решаешь, что лучше убраться отсюда подобру-поздорову. Иди на23.
150
Ты покидаешь мастерскую старого водяного и плывешь по подводному коридору. Вскоре ты видишь свет — коридор кончается, ты выплываешь из колизея и направляешься в сторону неестественно ровной, усыпанной чистым песком площадки. Иди на196.
151
Пронзительно вереща, дельфин кружит вокруг тебя, уплывает и вновь возвращается. Наконец, ты понимаешь, что он хочет, чтобы ты следовал за ним. Проплыв через тайный пролом в обширном коралловом рифе, миновав высокий подводный утес, вы оказываетесь на ровной, усыпанной чистым песком площадке, справа от которой возвышается остов затонувшего галеона, а слева виднеется вход в обнесенный каменной изгородью подводный сад. Если хочешь прогуляться по саду, иди на2. Если сперва решишь исследовать корабль — иди на282.
152
Ты торопливо покидаешь поле битвы, как вдруг к твоему обидчику присоединяются еще несколько рассерженных водяных. Они некоторое время преследуют тебя, но как только ты открываешь тяжелую дверь и переплываешь через порог, они останавливаются и разражаются злорадным смехом. Ты слышишь, как они поспешно запирают дверь у тебя за спиной, и размышляешь, не допустил ли какой-нибудь ошибки. В любом случае тебе не остается ничего другого, как только поплыть в направлении мерцающего вдали света. Иди на43.
153
Ты снова стучишь в дверь. На этот раз она широко распахивается, и на пороге, буравя тебя злобным взглядом, в котором то и дело вспыхивают красноватые огоньки, появляется старая морская ведьма. Ее рука поднята вверх, как будто она насылает на тебя проклятие. Что ты будешь делать?
Извинишься за вторжение и преподнесешь ей подарок.: — Иди на5.
Спасешься бегством.: — Иди на368.
Нападешь на нее.: — Иди на254.
154
«Ну что ж, — говорит старый колдун, — вот, пожалуй, и все, чем я могу помочь тебе. А теперь тебе надо спешить». Припоминая советы Седовласа, ты размышляешь, что делать дальше. Если ты хочешь отыскать Морского Дракона, иди на114. Если, наоборот, у тебя нет ни малейшего желания встречаться с Морским Драконом — иди на261.
155
В последний момент тебе удается сорвать с шеи ожерелье, и оно мгновенно исчезает в затопляющей расщелину непроглядной темноте. Комната наполняется неясными тенями, ты чувствуешь приближающуюся грозную опасность и, не теряя ни секунды, вплываешь в туннель и поспешно отправляешься дальше вниз по течению. Иди на162.
156
«Запросто!» — говорит дельфин. Ты забираешься к нему на спину, крепко обхватываешь руками плавник, и он серебристой молнией устремляется вперед. Вскоре вы подплываете к темному острову, дельфин высаживает тебя на песчаный берег, и как раз вовремя, ибо последние лучи красного закатного солнца тонут в поглотивших его водах океана. Спасшие тебя волшебные жабры сморщиваются и исчезают. Ты выбираешься на берег. Дельфин желает тебе удачи и исчезает в глубине. Вытащив меч, ты решительным шагом направляешься к виднеющемуся среди деревьев костру, вокруг которого буйно веселятся пираты… только, к сожалению, не те! Сразу несколько разбойничьих шаек выбрали этот уединенный остров, чтобы отпраздновать удачный набег и без помех поделить награбленную добычу. Но капитана Бладекса среди них нет! Ты слишком поздно замечаешь свою ошибку — только когда пираты замечают тебя! Встречают они тебя в манере гораздо менее изысканной, чем манеры вышвырнувшего тебя за борт капитана Бладекса. Так что на этом твое приключение смело можно считать трагически оборвавшимся!
157
Ты помнишь, как надо стучать монетами, чтобы вызвать Морского Дракона?
Два раза, а потом еще три раза.: — Иди на68.
Три раза, а потом еще три раза.: — Иди на315.
Три раза, а потом еще два раза.: — Иди на292.
158
Ты наносишь своему противнику последний удар, и, отсалютовав тебе напоследок рапирой, он, бездыханный, падает на пол. Как только его тело касается земли, оно начинает чудесным образом изменяться — одежда с оружием как будто растворяются в воде, и вот уже перед тобой лежит обыкновенная мертвая рыба! Ты внимательно осматриваешь комнату, но находишь лишь небольшую серебряную флягу. Если хочешь выпить наполняющую флягу жидкость, иди на203. Если решишь не трогать флягу и выплывешь из комнаты – иди на355.
159
Обогнув здание, ты обнаруживаешь широкий вход, к которому ведут отполированные водой мраморные ступени. Гигантские изъеденные коррозией бронзовые двери приоткрыты. Внутри здания ты видишь огромную жирную рыбу. Она тоже замечает тебя и лениво плывет в твоем направлении. Это групер, и, судя по всему, он голоден. Что ты предпримешь?
Вытащишь меч и нападешь на него.: — Иди на119.
Используешь гарпун (если он у тебя есть).: — Иди на280.
Уплывешь прочь.: — Иди на230.
Постараешься проскользнуть мимо групера.: — Иди на93.
160
Подплыв к коралловому рифу, ты в восхищении останавливаешься. Тысячи ярко окрашенных тропических рыбок весело снуют между ветвями зеленых, голубых, красных, желтых и белых кораллов. Ошеломленный, ты не можешь отвести глаз от представшей пред тобой чудесной картины, как вдруг у тебя за спиной раздается мелодичный смех. Резко обернувшись, ты с удивлением видишь внимательно наблюдающего за тобой странного человечка ростом не больше метра. Это водяной эльф, его зеленоватая кожа усыпана мелкой золотистой чешуей. Что ты будешь делать?
Нападешь на него.: — Иди на30.
Поведаешь ему свою историю.: — Иди на305.
Подаришь ему что-нибудь.: — Иди на128.
161
Ты покидаешь арену и вплываешь в подводный лабиринт, стены которого поросли испускающим слабый свет мхом. Здесь, когда Атлантида была юной, располагались жилища гладиаторов, а за мощными бронзовыми столбами были клетки диких зверей. Зачарованный, ты продолжаешь поиски. На глаза тебе попадается множество непонятных и таинственных предметов, но нет абсолютно ничего, что могло бы пригодиться в дальнейших странствиях. И вдруг ты замечаешь, что свечение вокруг постепенно усиливается… Нет, это не отблески пробивающихся с поверхности солнечных лучей, это какая-то таинственная голубоватая фосфоресценция. Если хочешь поплыть по направлению к ее источнику, иди на251. Если предпочтешь придерживаться неосвещенных участков — иди на346.
162
Проплыв еще немного, ты видишь, что подводный туннель разветвляется. Левый коридор слегка понижается, тогда как правый — повышается. Если решишь поплыть вниз, иди на49. Если решишь поплыть вверх — иди на395.
163
Одолев морского людоеда, ты тщательно обыскиваешь его пещеру и находишь вдоволь свежей сочной рыбы — прибавь