Я посмотрела на Гленна, удобно прислонившегося к столу медсестры, Дженкс сидел у него на плече, пока они общались и, возможно, получали какую-то информацию.
— Конечно.
Но мое настроение испортилось, когда я увидела Дойла и Кэсси в другом конце коридора. Вампир практически прижал ее к стене. Она держалась на расстоянии, жестикулируя, но Дойл был явно недоволен, сложив руки на груди так, что у него вздулись бицепсы.
— Гленн разбирается в этом гораздо лучше меня, — сказал Эдден, с тоскливой гордостью глядя на сына. — Для меня большая честь, что он хочет продолжить начатое мной, и я благодарен, что ты будешь рядом с ним, — продолжил Эдден. — Я не буду скучать по этому…
Он замолчал, и я обняла его сбоку. Выход на пенсию будет для него тяжелым.
— Я буду скучать по этому, — мягко сказала я. — Я буду скучать по тебе.
Он тяжело вздохнул, и у меня сжалось горло.
— Ты была моим первым успехом, — сказал пожилой мужчина, а затем улыбнулся, когда Трент присоединился к нам, убрав наконец свой телефон. — Чуть не пригвоздил твою задницу к судейскому столу, — добавил Эдден.
Острые уши Трента покраснели.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Эдден усмехнулся, но улыбка быстро угасла.
— Мне будет этого не хватать, — прошептал он, а затем, кивнув, расправил плечи и зашагал к лифтам, мимоходом коснувшись плеча сына.
— Я никогда не уйду на пенсию, — сказала я, когда Дженкс снова присоединился к нам.
— Ты не проживешь достаточно долго, чтобы выйти на пенсию, — сказал пикси.
— Ты сможешь остаться на ночь? — спросила я Трента, и он кивнул, обняв меня за талию, когда мы повернулись к Кэсси, разговаривающей с Дойлом в углу.
— Теперь, когда мой календарь свободен. — Трент коснулся кармана, где лежал его телефон. — Я в твоем распоряжении до утра.
— Спасибо. — Я нахмурилась. Какого черта Дойл спорит с Кэсси? — Магазин Патриции закрывается в два. С изготовлением амулета для поиска придется подождать.
Крылья Дженкса зашумели, когда он приземлился мне на шею, а его зимняя одежда рассыпалась по рукам.
— А потом мы пойдем надирать задницы военизированным оборотням, — сказал он, когда Трент нашел мою руку и сжал ее.
— Тогда пошли. Все мы.
Глава 4
С закрытыми глазами, я потянулась, скользя ногой по простыням в поисках Трента. Но все, что я нашла, — это остывающее теплое место, где когда-то покоилось удовлетворение.
Медленно и глубоко дыша, я повернулась к окнам и, прищурившись, увидела Трента, одетого и сидящего с телефоном в единственном луче света, пробивавшемся сквозь закрытые жалюзи. Он писал кому-то сообщение, его пальцы ловко двигались, голова была склонена, а выражение лица — серьезное.
Мои слова, чтобы поздравить его с днем рождения, застряли.
— Что-то с Дэвидом? — Я резко поднялась.
Трент вздрогнул, но его улыбка была ободряющей.
— Ничего, и нет, — сказал он, убирая телефон. — Я ничего не слышал от Кэсси, так что все в порядке. Ложись спать.
Но вспышка адреналина уничтожила все шансы на это, и я рухнула на подушку, нащупывая телефон, чтобы узнать время.
— Десять? — сказала я, чувствуя, будто меня ударили. — Боже правый.
Трент пересек небольшую комнату-колокольню с закрытыми окнами со всех сторон, дубовым полом и высокими стропилами, над которыми висел колокол. — Не все начинают свой день в полдень, — сказал он, присаживаясь на край софы. Кровать не прошла бы на узкой лестнице, и хотя спать было тесновато, мы справлялись. Я облегченно вздохнула, когда он убрал волосы с моего лица.
— Боже мой, как ты прекрасна по утрам, — прошептал он.
— С растрепанными волосами, — начала я.
— И туманным взором после сна, — закончил он, низко наклонившись, он поцеловал меня, наши губы встретились в совершенном ощущении принадлежности.
— С днем рождения, — прошептала я, когда он отступил, и слабая улыбка появилась на его лице. — Хочешь свой подарок? — Это была книга рецептов печенья, но, поскольку она была демонического происхождения, каждый рецепт содержал заклинание магии земли, которое помогало вылечить прыщи и погрузить человека в зачарованный сон. Даже если он никогда их не приготовит, это было увлекательное чтение. Я получила ее от Ала, пообещав, что в обмен на нее помогу ему сделать тульпу.
— Все, что я хочу, находится в этой комнате, — сказал Трент, рукой убирая локоны с моего лица. — Засыпай, — прошептал он, и тусклый свет, проникающий сквозь жалюзи, превратил его в восхитительное искушение магии и секса. — Ли согласился взглянуть на мои цифры прибыли и убытков, касающиеся более чистого продукта, и мне пора идти.
Мое растущее возбуждение угасло, и я приподнялась на локте.
— В десять утра? — с недоверием спросила я. — Он — колдун. Ну, он — демон, рожденный ведьмой. Удивительно, что он согласился на это.
Трент встал и одернул рукава. Я почти видела, как он надевает убедительную и совершенно фальшивую мантию солидного бизнесмена.
— Он и не согласился. Я хочу проверить свои данные, прежде чем мы встретимся. Я встречаюсь с ним в час.
Это было не самое лучшее время для эльфа, но Ли это знал.
— Ублюдок, — прошептала я, и Трент ухмыльнулся.
— Да, но я убедил его встретиться со мной в восемь в эту субботу на фестивале кофе в Цинциннати, так что мы в расчете. — Мысленно прикинув, он наклонился, чтобы снова поцеловать меня. — Я позвоню тебе позже, — сказал он, натянув плед до моего подбородка. — Я бы с таким же успехом проигнорировал свой день рождения, но, думаю, Квен помогает девочкам делать открытки. У тебя есть время встретиться сегодня, или ты будешь оккупировать больницу?
Я подумала о его подарке, затем кивнула, полностью проснувшись.
— Не весь день. Мне нужно купить у Патриции несколько неиспользованных амулетов. Сделаю с запасом. Возможно, Гленну удастся убедить ФВБ развезти их по округе. — Спланировать встречу становилось все сложнее, и я почувствовала необходимость встать, рано сейчас было или нет. — Если кто-то позвонит, я буду занята. В противном случае у меня есть время.
— Звучит неплохо. Держи меня в курсе. — Трент потянулся к телефону и нахмурился, глядя на экран. Тонкие намеки на то, что он уходит, исчезли, и меня охватил страх.
— Это Кэсси?
— Элласбет. — Трент облокотился спиной о комод, изучая экран. — Я должен ответить. — И затем громче, поднеся телефон к уху: — Доброе утро, Элласбет. Кофейня подойдет для того, чтобы завезти тебе девочек завтра? Это по дороге на встречу.
Я откинула одеяло и спустила ноги на пол, когда Трент нахмурился от беспокойства. На самом деле у него была назначена встреча с Ли, и, хотя у меня могли возникнуть проблемы с тем, что он играет в гольф, когда воинственные оборотни пытаются похитить Дэвида, на самом деле это были два наркобарона, которые согласовывали стандарты чистоты для всеобщего блага. Приглашение Ли на кофейный фестиваль, в нечестивую рань или нет, имело ту же самую суть, и я подумала, не будет ли Трент благодарен за дополнительную безопасность. Мне нравился ежегодный кофейный фестиваль в Цинциннати.
— Ты согласилась взять их, — сказал он, голос его был тверд. — Я все спланировал. Квен тоже занят.
Я натянула халат, пытаясь прислушаться, но до меня доносились лишь тихие удары колючего женского голоса. Да еще заостренные уши Трента приобрели розовый оттенок.
— Ты согласилась, — повторил он снова и добавил: — Я не говорю, что моя работа важнее твоей, я говорю, что ты взяла на себя обязательство… — Он замолчал, когда Элласбет прервала его, и он сжал переносицу пальцами. — Я организовал нечто, требующее присутствия Квена, предполагая, что ты будешь заботиться о них.
Тренту было не чуждо слово «нет», но Элласбет, похоже, нравилось его произносить, и я вздрогнула, когда голос Элласбет стал достаточно громким, чтобы его можно было услышать.
— Я не могу планировать свое время так же свободно, как ты, Трентон, — сказала она с сильным сиэтлским акцентом, как обычно делала, когда чувствовала себя уязвимой. — Я в некоторой степени нахожусь во власти университета. Прошу прощения, но я просто не смогу забрать их завтра. Я не могу идти на встречу с двумя малышами на бедрах.
— Но ты думаешь, что я могу? — сказал Трент, явно рассердившись, и мой пульс участился.
— Ты играешь в гольф с другом из колледжа, — сказала она язвительно, и я вздрогнула.
— Я присмотрю за ними, — сказала я, нащупывая тапочки, и внимание Трента переключилось на меня.
— Я встречаюсь с Ли в девять тридцать. Ты еще не встанешь, — сказал он.
Девять тридцать? Спаси меня от сумеречных эльфов….
— Все в порядке, — сказала я слабым голосом.
Трент замешкался на полминуты.
— Рейчел предложила заменить тебя.
Я заставила себя улыбнуться, но внутренне содрогнулась. Девять чертовых тридцать утра? Мне придется вставать с рассветом.
— Рейчел? — Голос Элласбет стал высоким. — Ты сказал, что она отбивается от воинственного оборотня. Ты не будешь подвергать опасности…
Я рванула вперед и схватила Трента за руку, чтобы поставить телефон между нами.
— Ты все правильно поняла, Элласбет, — сказала я, покрепче сжав руку, когда Трент попытался отобрать телефон. — Я могу присмотреть за девочками несколько часов, пока Трент не закончит свою встречу по стандартам чистоты.
Трент протянул телефон обратно.
— Увидимся в субботу утром, как обычно. В поместье.
— В субботу, — согласилась Элласбет, ее голос звучал звонко. — Пожалуйста, поблагодари Рейчел за меня. Я ценю, что она так любезна.
Боже правый, неужели она может быть еще более пассивно-агрессивной?
— Я отведу их на сидровую фабрику, — сказала я, раздумывая, не уговорить ли мне Дженкса или Айви присоединиться к нам для дополнительной безопасности. У Айви были горько-сладкие отношения с детьми: она хотела их иметь, но была парализована страхом перед их будущим. Быть вампиром не так уж весело, если разобраться.