Демоны добра и зла — страница 36 из 90

Дженкс тихонько жужжал возле моего уха.

— Я знаю, как устроено автомобильное кресло.

Опустив голову, я протиснулась мимо амулета для поиска Уолтера, и адреналин снова начал просачиваться сквозь меня. Я шла к Уолтеру, и если он не скажет мне то, что я хочу знать, я отключу его от морфия. Маг хочет вернуть кольцо, моя задница.

— Дженкс заказал двух пони на десять сорок пять. Я постараюсь встретиться с вами там.

Ал поднял брови, когда я вложила ему в руку брелок и кредитную карту Трента.

— Десять сорок пять, — протянул он, выглядя очаровательно домашним с девочками.

— Тетя Рейчел?

Это была Люси, и я резко остановилась, раскачивая сумку на плече. Ее руки были протянуты, ладони открывались и закрывались. Она хотела поцеловать меня, и я наклонилась, вдыхая аромат сникердудлов и привкус лей-линий. Следующей была Рей, и, обняв ее, я поблагодарила Ала взглядом. Он не был беспомощным. Он не был бесполезен. Он исцелялся. Я должна была верить в это.

— Спасибо, Дженкс, — прошептала я, и его рука коснулась рукояти садового меча.

— Без проблем. Иди, ущипни Уолтера за задницу, э-э, за активы, — сказал он, с красной пыльцой глядя на девочек.

Не выдержав, я повернулась и вышла, мимоходом поблагодарив Марка за кофе. На углу я могла поймать такси, а оттуда — в больницу.

Глава 13

— Здесь нормально, — сказала я, проверив свою карту, а затем собрала сумку и потянулась к двери. — Спасибо, что подвезли.

— Пожалуйста, — сказал мужчина, уже забыв обо мне, и я вышла, обшаривая взглядом территорию больницы, где люди разговаривали по телефону, перекуривали, сидели в своих инвалидных колясках, ожидая, пока их родственники подгонят машину.

Странное чувство подавленной паники зашевелилось в складках моего мозга, пока я шла к огромным вращающимся дверям. Слишком много поздних ночных визитов в педиатрическую неотложку наложили свой отпечаток, и я напряглась, смело шагая в приглушенную тишину.

Мама рассказывала мне, что, когда она была маленькой девочкой, в больницу можно было заходить и выходить, как в продуктовый магазин, но во время террористических атак во времена Переворота охрана была усилена до такой степени, что в самолет было проще попасть. Спустя сорок лет ситуация смягчилась, но арка детектора заклинаний шириной в восемь футов все еще оставалась, и, как я и предполагала, что-то, что я несла, спровоцировало ее — возможно, чары в пистолете.

— Вот, — сказала я, когда охранник поднял глаза от телефона, и протянула ему удостоверение детектива. Он проверил его сканером, сверился с экраном и пропустил меня.

— Да, очень мило, — прошептала я, обходя выцветшую белую коробку, приклеенную к полу. Гленн написал мне, где находится Уолтер, и я направилась к лифтам. Крыло С, пятый этаж. Комната 526. Я догадывалась, где это, но замедлила шаг, проходя мимо витрины с одеялами «Подпольной железной дороги». Зазвонил телефон, и у меня перехватило дух. Трент?

Поморщившись, я нажала кнопку соединения.

— Привет, — весело сказала я, поднося телефон к уху. — Ты получил мое сообщение?

— Дай мне поговорить с Люси.

Его голос был резким. Это напомнило мне о том, как он злился на Элласбет, и мой гнев вспыхнул.

— С ней все в порядке, — сказала я, проходя мимо лифтов. Я могла бы добраться до крыла С на первом этаже, а потом подняться наверх. — И с Рей тоже. Ал присмотрит за ними, пока я заскочу в больницу.

— Ты ранена? — вздохнул он, и я почувствовала, как начинает болеть голова.

— Нет. Паркер ранила Уолтера, и я хочу с ним поговорить. Выяснить, кто этот маг.

— О. — Он сделал паузу, но в его голосе все еще звучала злость, когда он добавил: — Я видел видео, на котором ты рвала Уолтера в «Джуниоре». Ты оставила девочек за стойкой с бариста.

— Тогда ты видел, что они в безопасности в круге, который мог бы выдержать демона, — сказала я, напрягаясь. Да, это были его дети, но я справилась с этим. — Марк — не бариста. Он самостоятельный предприниматель, который работал с Дали более шести месяцев. Думаешь, он не перенял кое-что? И это был не Уолтер, а Паркер. Я ошиблась. Маг хочет вернуть кольцо. Либо он придумал, как его перевернуть, либо думает, что это сделаю я. Я разобралась с этим и собираюсь встретиться с девочками на сидровой фабрике примерно через час. — Черт бы побрал все это до Поворота и обратно. Неужели Констанс права?

— Тогда почему ты в больнице? — спросил он, и я медленно вздохнула.

— Потому что я хочу поговорить с Уолтером, — повторила я. — Он знает и фразу призыва для этого дурацкого кольца, и кто этот маг.

— Ты оставила Рей и Люси с демоном, неспособным к магии?

Я сжала челюсти. Боже мой. У нас что, первая ссора?

— Эй! — громко сказала я, стуча ботинками по твердому полу. Либо он собирался довериться моим суждениям, либо нам конец. Меня охватил страх. — Ал любит их больше, чем себя, и если он предложил забрать их, то сможет обеспечить их безопасность, даже если луна упадет. Дженкс с ними. — Я заколебалась. — Возможно, вдали от меня им будет безопаснее, — добавила я, ненавидя себя, свой мир, все вокруг.

Трент замолчал, заставив меня задуматься, почему он вообще согласился позволить мне присмотреть за девочками.

— Дэвид встретится со мной здесь, — сказала я, когда молчание стало невыносимым. Я дошла до крыла С. Коридор стал меньше, а людей больше, и я понизила голос. — Это мой лучший и самый надежный шанс узнать, кто этот маг.

Трент по-прежнему ничего не говорил, и я остановилась перед лифтом, не желая терять сигнал. От остатков мощных лечебных заклинаний у меня покалывало кожу, и мне было не по себе.

— Я ошибалась насчет того, насколько важно кольцо. Трент, мне очень жаль, — наконец сказала я.

— Дело не только в кольце… — начал Трент, и в нем вспыхнул неуместный гнев.

— Послушай, — сказала я, тут же пожалев, что не использовала другое слово. — Уолтер здесь. Я здесь. Я собираюсь поговорить с ним. С девочками все в порядке.

— Ты оставила их с Алом. Рейчел, это должно было быть твое время с ними.

Сжав челюсти, я смотрела на оживленный коридор.

— Я в лифте, — соврала я, когда лифт напротив меня открылся, чтобы выпустить двух человек. — Кажется, я теряю сигнал.

Я повесила трубку, чувствуя гнев и вину, поднявшиеся после его последних слов.

— С Алом они будут в безопасности, — прошептала я, входя в лифт и нажимая кнопку пятого этажа. Обхватив себя руками, я забилась в угол. Мама отложила всю свою карьеру, пока растила сначала Робби, а потом меня, в то время как мой родной отец позволил своему лучшему другу взять на себя роль отца. Я знала, что Таката сожалеет о своем выборе — даже если его вина и сожаление были той гадостью, которую он превратил в музыкальное золото. Рей и Люси не были моими детьми, и все же мне казалось, что я стою на том же месте.

Я была одна в лифте и оттолкнулась от стены, когда он загудел. Возможно, играть в мать было не самой лучшей идеей. Я была настолько поглощена собой, что даже не могла вспомнить, был ли кот Дженкса мальчиком или девочкой.

Разочарованная, я прошла мимо пульта медсестры, считая номера палат. Было легко понять, куда я иду: за дверью стоял офицер ФВБ.

— Я иду внутрь, — сказала я, остановившись, положив руку на бедро и умоляя о неприятностях. — Рейчел Морган.

— Да, мэм. — Офицер открыл дверь. — Детектив Гленн сказал, что вы придете. — Он скоро будет здесь. Он ушел, чтобы проводить мистера Хью.

Наедине с Уолтером? Мило.

— Спасибо. — Я шагнула внутрь и захлопнула за собой дверь.

Но мой неуместный гнев только усилился, когда я увидела Уолтера на одной из этих уродливых узких кроватей: одна рука прикована наручниками к перилам, на другой — пульсометр. Окно выходило во внутренний двор, и я поставила сумку на стул, чтобы закрыть жалюзи. Его глаза были закрыты, но он не спал; его пульс участился, когда я вошла в палату.

Его голову покрывали толстые бинты, а и без того коротко стриженные волосы были сбриты. К верхней части груди был приклеен обезболивающий амулет медицинского класса, голографическая этикетка виднелась сквозь тонкий больничный халат с легким рисунком. Скоро я сниму его — амулет, а не халат. Я взяла со стены планшет-карточку пациента.

— Привет, Уолтер, — сказала я, остановившись у его кровати. — Признай, что я здесь, или я спихну тебя на пол.

Несмотря на амулет, он открыл глаза, сверкая ими от боли. Он скривил губы, и наручник звякнул, когда он пошевелился.

— Да, я тоже рада тебя видеть, — сказала я, и он хмыкнул, когда я сдвинула его ноги, чтобы освободить место для своей задницы. — Я должна сейчас сидеть с девочками Трента и Квена, — добавила я, опираясь одним бедром на кровать и прокручивая его показатели. — То, что мне приходится приходить сюда и выбивать из тебя информацию, действительно выводит меня из себя. У меня не так много шансов остаться с ними один на один. — Я приподняла брови, когда посмотрела на него поверх планшета. — И вот я здесь с тобой.

Уолтер молча смотрел на меня, возможно, надеясь, что Гленн войдет, ведь только так он мог избежать боли.

— Мммм, — сказала я, читая его карту. — Множественные внутренние повреждения, задета яремная вена, раздроблено запястье. Ухо отсутствует. — Я бросила планшет на узкий столик на колесиках, и в маленькой комнате раздался громкий стук. — Ух ты. Паркер — та еще сучка. — Я соскочила с кровати. — Она застала тебя врасплох? Еще бы. Пять минут, и она разрушила все, что ты построил. Оставила тебя умирать. Я знаю, каково это. Хочешь отомстить ей? Вот она я. Поговори со мной.

Пульс Уолтера участился, губы плотно сжались.

— Хорошо. Я не против быть первой. — Встав, я прижала его свободную руку к кровати, а другой рукой тяжело оперлась о его грудь, барабаня пальцами по амулету от боли. — Кто этот маг?

— Иди к Повороту, — прохрипел Уолтер, и я оттолкнулась от него с такой силой, что он ахнул.

— Манеры, — сказала я, мне не нравилось то, кем я была в данный момент, хотя я представляла вещи и похуже.