— Я не хочу, чтобы они боялись оборотней, — сказала я, не желая отпускать его.
— Это не так. — Повернувшись, он поднял тыкву и протянул мне стебель. — Поэтому ты попросила Дэвида прийти?
— Это была его идея. — Я начала чувствовать себя лучше. — Рей назвала его Волком Са'аном.
— Она очень проницательна.
— Эй, просто чтобы ты знал, Паркер нужно было кольцо. Я была удобным бонусом, — сказала я, потрогав карман, чтобы сказать ему, что оно там. — Либо маг знает, как его перевернуть, либо думает, что знаю я. Возможно, это единственная вещь, которая может остановить Дэвида. — Я прикусила губу. Всегда оставался вариант просто убить Дэвида и завладеть его костями, но, как сказал Дэвид, кому захочется таскать их с собой? Дэвид должен быть жив, чтобы извлечь из него фокус, и я содрогнулась, радуясь, что была без сознания, когда Кери извлекала из меня проклятие.
— Хм, я попробую сегодня снова попасть в комнату Ходина. Возможно, именно там находится книга заклинаний о кольце. — Я заколебалась. — Хочешь остаться после того, как Ли уйдет?
Он кивнул, но его молчание меня обеспокоило.
— Да, — наконец сказал он почти про себя. — Я бы хотел помочь тебе попасть в комнату Ходина. Мне бы очень этого хотелось. Спасибо.
Трент улыбнулся, когда нашел мою руку своей, и на мгновение мир стал правильным.
Если не считать томительного беспокойства, что он больше никогда не доверит мне девочек.
Глава 15
Моя голова покоилась на подлокотнике дивана, стоящего на открытом воздухе, пока я лежала на спине, согнув колени и подложив пальцы под ногу Трента. Накрапывал дождь, и сырая прохлада проникала на заднее крыльцо. Книга об ауратических замках, которую я купила сегодня днем, не захватила моего внимания. Я заерзала, пока Трент не переместил свой вес и не сгорбился на коленях, погрузившись в демонскую кулинарную книгу о печенье, которую я подарила ему на день рождения. Сочетание печенья и магии действовало на него на всех уровнях, и мне было приятно, что я так хорошо его знаю.
— Ли опаздывает, — сказала я, перелистывая страницы, пока не добралась до того, что помнила, читала. — У меня еще много дел. Например, найти зеркало Атлантиды, чтобы снять проклятие Брэда и избавиться от ковена, и выяснить, кто был настолько глуп, чтобы прицепиться к поезду Ходина по захвату мира.
Трент нахмурился, глядя на рецепт.
— Он — занятой человек, а занятые люди редко опаздывают. — Трент скривился. — Обычно.
Во мне проснулось предостережение.
— Ты ведь не сказал ему о другом дне?
Трент выпрямился и вздохнул, разминаясь.
— Не в этот раз.
Я бросила на Трента косой взгляд, а затем переместилась, чтобы сесть рядом с ним. Клянусь, эти двое мужчин все еще вели себя так, словно находились в лагере и пытались втянуть друг друга в неприятности.
— Э, Трент? — сказала я, бросая учебник на стол. — Я знаю, что это в последнюю минуту, но я не против пойти с тобой и Ли на фестиваль завтра в качестве дополнительной охраны.
— Правда? Я не хотел спрашивать, учитывая, как рано это будет. — Трент откинулся на спинку дивана, и я прижалась к нему, ощущая его тепло в осенней прохладе, проникающей через широкие ступени. Потребовался обед в Эден-Парке, а затем поход с девочками по книжным магазинам в центре города, но все намеки на нашу ссору исчезли. — Знаю, Квен не очень-то хотел участвовать. Ты уверена, что сможешь пережить восемь утра?
Я кивнула, но он уже ушел в себя, задумавшись о песочном печенье, на которое с помощью лаванды было наложено заклинание, навевающее приятные сны тому, кто его съест. Задумавшись об экзотическом кофе и крошечных чашечках, я сосредоточилась на темном саду. Слабый серебристый свет, блуждающий по сырому кладбищу, скорее всего, принадлежал Гетти. Луковица, которую я ей подарила, уже проросла крошечными корнями, и она с новой силой принялась рыскать по саду в поисках чего-нибудь съедобного.
Из-за пикси в саду и Биса на колокольне я не беспокоилась о Паркер — в данный момент. Сегодня утром ее избили, а большинству хулиганов требуется как минимум день, чтобы убедить себя, что это была случайность, и снова наброситься на тебя. Я совсем не обрадовалась, что она на меня напала. Моя вера в то, что со мной девочки будут в безопасности, разлетелась вдребезги, как взорвавшийся бейсбольный мяч.
Испытывая неловкость, я достала кольцо из кармана, сжала его кончиками пальцев и посмотрела сквозь отверстие на пустой очаг.
— Это ошибка?
— О чём ты говоришь? — спросил Трент, переворачивая страницу.
— Попросить Ли помочь со окном?
Трент тут же оторвался от своей книги.
— Нет. Конечно, нет. — Его выразительные глаза сузились. — Ты ведь больше не беспокоишься о том, что обманом заставила его стать фамильяром Ала, не так ли? Он пытался продать тебя ему. И ты освободила Ли. В конце концов.
— Я волнуюсь не столько об этом, сколько о трех годах, проведенных в лагере, — сказала я, засовывая кольцо в карман. — Три года, которые, я думаю, он помнит лучше, чем мы оба, вместе взятые.
— Ох. — Но его озорная, нежная улыбка погасла, когда он согнул правую руку, вспомнив о боли.
Я оперлась локтями о край кофейного столика и вздрогнула, когда он сдвинулся на пару дюймов.
— Иногда я думаю, а не тусовались ли вы вместе не потому, что были друзьями, а потому, что Ли знал, что вы с ним единственные платящие клиенты. Все остальное было делом благотворительности.
Трент закрыл книгу.
— Ты не была благотворительностью.
— Ты прав. Мой отец заплатил за мое лечение своей жизнью, — сказала я, не в силах смотреть на него.
— Рейчел…
Я пожала плечами, не отрывая взгляда от темного сада. Мой отец и отец Трента были друзьями, но это была неравная ситуация. Я давно подозревала, что отец Трента спас нас с Ли не ради чего-то меньшего, чем надежда на то, что кто-то из нас сможет проникнуть в генетическое хранилище демонов и украсть образец эльфийской ДНК, существовавший до проклятия. Что и произошло со мной, что привело к генетическому здоровью эльфийской расы и спасло их от вымирания. То, что я также спасла демонов, вероятно, заставило Трента-старшего перевернуться в могиле.
И Ли, и я были демонами, рожденными ведьмами, но только я могла передать исправленные гены любым возможным детям. Я отказывалась верить, что эта маленькая деталь была случайностью. Эльфы ничего не делают просто так.
— Трент? — Я теребила локон своих волос, надеясь, что не открываю банку с червями. — Как думаешь, твой отец намеренно ввел лекарство от синдрома Розвуда в митохондрии, чтобы Ли не смог передать лекарство дальше? Так что, если бы у него были дети, им могла бы понадобиться твоя помощь, чтобы выжить, и тем самым обеспечить Саладанам хорошие отношения с вами?
Трент нерешительно потянулся к открытому пакету свекольных чипсов.
— Боже мой. Я никогда не думал об этом с такой точки зрения. Это могло бы многое объяснить.
— Да, это добавило бы песка и в мои сырники, — тихо произнесла я.
— Нет. — Трент повернулся ко мне лицом. — Я не собирался упоминать об этом, если только он сам не поднимет эту тему при тебе, но вчера я узнал, что его жена ушла от него после того, как умерла их маленькая дочь.
— О, нет. — Мои плечи опустились, когда я взяла Трента за руки. — Я не знала.
Он закрыл пакет, держа в руке пригоршню чипсов.
— Это был синдром Розвуда.
— Почему он не… — я нахмурилась. — Почему ты не…
— Я сделал. — Трент поморщился. — Я сказал ему, что лечение доступно еще до того, как узнал, что его жена беременна. Я спросил, хочет ли он, чтобы она прошла обследование, но он этого не сделал. Я не знал, что у ребенка было это заболевание, пока она не умерла. Единственная причина, по которой я могу понять, почему он проигнорировал эту возможность, заключалась в том, что он предпочел бы оплакивать своего ребенка, чем быть обязанным мне за спасение ее жизни.
— Ох. — Это короткое слово сорвалось с моих губ, заглушив мою детскую боль от рук Трента Каламака-старшего. И все же, очевидно, оно того стоило.
— Возможно, он сожалеет о своем решении, — предположил Трент. — Я часто задавался вопросом, не проистекает ли половина проблем Ли из убеждения, что его отец сожалел о том, что стал обязан моему отцу за спасение его жизни.
— Отец никогда бы не пожалел об этом, — прошептала я. — Я понятия не имела. Он, должно быть, опустошен.
— Очевидно. — Трент притянул меня ближе. — Думаю, будет лучше, если ты не будешь поднимать эту тему, пока он сам этого не сделает. Он не просил меня ничего не говорить, но…
— Да, я поняла. — Я сочувственно нахмурила брови, а затем застыла, услышав, как зазвонил чей-то телефон. — Это мой, — сказала я, потянувшись за ним. — Держу пари, он не придет, — добавила я, взглянув на экран, и мои брови поползли вверх, когда я увидела, кто это был. Вивиан.
— Эм, наверное, мне стоит ответить. — Я встала, уже скучая по теплу Трента. — Вчера я повесила трубку.
Трент, не теряя времени, потянулся за своей новой книгой, когда я прошла на кухню, расположенную неподалеку.
— Эй. Привет, Вивиан, — сказала я, нажимая на кнопку «ответить». — Извини за вчерашнюю историю с козлом. Мы же договорились на завтра, да?
— Рейчел, — сказала она, и я вздрогнула от настороженности в ее голосе, когда осторожно закрыла дверь между мной и Трентом. — Ты случайно не была в больнице сегодня утром?
На кухне было тихо и сумрачно, и я схватила печенье с ближайшей тарелки.
— Э, да. — Я откусила кусочек, ощутив во рту вкус шоколада и миндаля. Черт, Тренту не нужна книга о демоническом печенье. Все это само по себе волшебно. — Я помогала детективу Гленну допрашивать Уолтера Винсента. Я понятия не имела, что на нем было наложено проклятие о неразглашении. Я пыталась получить заклинание для исцеления от проклятия чакр.
Это, и выяснить, кто этот маг.
Вивиан вздохнула, и я почти увидела, как напряглись ее изящные черты.